Übersetzung für "Unter stress" in Englisch

Die Familien der Vermissten leben in Angst und unter psychischem Stress.
The families of the missing persons are living in fear and psychological stress.
GlobalVoices v2018q4

Wir lernten, unter Stress zu üben.
We learned to practice under stress.
TED2020 v1

Tom schwitzt, wenn er unter Stress steht.
Tom sweats when he's stressed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht schlafen, wenn ich unter Stress stehe.
I can't sleep when I'm stressed out.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann unter Stress nicht schlafen.
I can't sleep when I'm stressed out.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint unter Stress zu stehen.
Tom seems stressed.
Tatoeba v2021-03-10

Sie scheinen unter Stress zu stehen.
You seem stressed.
Tatoeba v2021-03-10

Du scheinst unter Stress zu stehen.
You seem stressed.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stand unter so großem Stress, dass er davon Haarausfall bekam.
Tom was so stressed out that he started losing his hair.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist stolz auf ein besonnenes Verhalten unter Stress.
They are trained to take pride in their poise under stress.
Wikipedia v1.0

Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln.
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best.
TED2013 v1.1

Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar.
Remember under stress you're not thinking clearly.
TED2020 v1

Wir waren schon öfter unter Stress.
We've been under stress before.
OpenSubtitles v2018

Jeder weiß, dass Sie unter großem emotionalem Stress standen.
Everyone is deeply aware that you have been subjected to inordinate emotional stress.
OpenSubtitles v2018

Ein Schimpanse unter Stress kann 10-mal mehr als ein Mann heben.
Sure, a chimpanzee under stress can pull 10 times as much as a man.
OpenSubtitles v2018

Solche Werte hießen, dass Judy lange unter erheblichem Stress stand.
Why, those readings would mean that Judy must've been under tremendous strain for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Erster Offizier Spock steht unter Stress.
First Officer Spock seems to be under stress.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiteten unter einem gewaltigen Stress.
But you have been under a tremendous strain.
OpenSubtitles v2018

Und Sie standen nicht unter emotionalem Stress, oder?
And you weren't under an emotional stress, were you?
OpenSubtitles v2018

Ihr Forschungsprojekt lautet doch "Besatzung unter Stress".
Doctor, as I remember, your research project was "men under stress."
OpenSubtitles v2018

Janie, du stehst unter großem Stress.
Janie, you're under a lot of stress.
OpenSubtitles v2018

Eine Übung, sich unter extremem Stress zu konzentrieren.
Practice focus under extreme duress.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit sehr unter Stress gestanden.
Look, I've just been... under a lot of stress lately.
OpenSubtitles v2018

Du hast unter gewaltigem Stress gestanden.
You've been under enormous stress.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als stünden Sie unter ungewöhnlich großem Stress.
You seem to be under an unusual amount of stress.
OpenSubtitles v2018

Ja, du standst kürzlich unter unmenschlichem Stress.
Yeah, I think you've been under an inhuman amount of stress recently.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie stehen in letzter Zeit stark unter Stress, und...
It's just I know you've been under a lot of stress lately, and...
OpenSubtitles v2018

Aber ich rauche nur, wenn ich zu sehr unter Stress stehe.
But I only toke up when I am under a lot of pressure.
OpenSubtitles v2018