Übersetzung für "Und sodann" in Englisch

Schnellstmöglich müssen wir diese Sache erneut erörtern und sodann annehmen.
We must discuss this matter again as soon as possible and then adopt a motion.
Europarl v8

Der Jahresabschluss wird vom EZB-Rat festgestellt und sodann veröffentlicht .
The accounts shall be approved by the Governing Council and shall thereafter be published .
ECB v1

Der geänderte Haushaltsplan wird erörtert und sodann von der Budgetgruppe einstimmig genehmigt.
The amending budget was discussed and unanimously approved by the Budget Group.
TildeMODEL v2018

Der Kompromissvorschlag wird von Herrn SOMVILLE und sodann vom Plenum akzeptiert.
The compromise amendment was accepted by Mr Somville and then by the Assembly.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungsantrag wurde vom HAUPTBERICHTERSTATTER befürwortet und sodann vom Plenum einstimmig angenommen.
This amendment was accepted by the Rapporteur-General and unanimously adopted by the Committee.
TildeMODEL v2018

Dieses wird gemeinsam mit den Quästoren erörtert und sodann der Budgetgruppe vorgelegt.
This document would be discussed with the quaestors and then submitted to the Budget Group.
TildeMODEL v2018

Frau BREDIMA-SAVOPOULOU wird daher zur Hauptberichterstatterin bestellt und erläutert sodann ihren Stellungnahmetext.
Dr Bredima-Savopoulou was therefore appointed rapporteur-general and presented her opinion.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof analysiert und vergleicht sodann einige grundlegende Merkmale der beiden Steuern:
The Court then analyses and compares certain fundamental characteristics of the two taxes:
TildeMODEL v2018

Der Jahresabschluß wird vom EZB-Rat festgestellt und sodann veröffentlicht .
The accounts shall be approved by the Governing Council and shall thereafter be published .
ECB v1

Der Staatshaushalt wird derzeit in slowakischen Kronen erstellt und sodann in Euro umgerechnet.
The State budget is under preparation in Slovak koruna and will be recalculated into euro.
TildeMODEL v2018

Fünf Stunden später wurden die Tiere getötet und sodann die Magen untersucht.
Five hours later, the animals were killed and the stomachs examined.
EuroPat v2

Diese Linien wurden vermehrt und sodann auf ihren Nährwert hin untersucht.
They were then propagated so that their feed value could be examined.
EUbookshop v2

Der Jahresabschluss wird vom Rat der Europäischen Zentralbank festgestellt und sodann veröffentlicht.
The accounts shall be approved by the Governing Council and shall thereafter be published.
EUbookshop v2

Der Jahresabschluss wird vom Rat des EWI festgestellt und sodann veröffentlicht.
The annual accounts shall be approved by the Council of the EMI and shall thereafter be published.
EUbookshop v2

Diese Botschaften und Beiträge werden sodann von den Informationsvermittlern entsprechend angepaßt und verwendet.
Industrial and commercial firms, public or private, small businesses and retailers are at the heart of economic activity.
EUbookshop v2

Dieser Flüssigkeitsumlauf und Zerstäubungsvorgang wird sodann bis zur Erschöpfung des Bades beibehalten.
This circulation of liquid and the atomizing step are then maintained until the bath is exhausted.
EuroPat v2

Danach wird der Jahresabschluss vom EZB-Rat festgestellt und sodann veröffentlicht.
Conversely, unrealisedlosses resulting from revaluations are expensedin the profit and loss account at the end of theyear.
EUbookshop v2

Anschließend wird eine Stunde nachgerührt und sodann die flüchtigen Anteile im Vakuum abgezogen.
The mixture is then stirred a further one hour and the volatile fractions are then removed in vacuo.
EuroPat v2

Man rührt noch 30 Minuten nach und zersetzt sodann überschüssige salpetrige Säure.
The mixture is stirred for a further 30 minutes, and excess nitrous acid is then decomposed.
EuroPat v2

Anschließend erwärmt man noch 15 Minuten lang und verdünnt sodann mit Wasser.
Subsequently there is a heating process for 15 minutes and a diluting with water.
EuroPat v2

In diesem Falle werden zuerst die Verbindungsflansche und sodann die Eckfalze anprofiliert.
In this case, the connecting flanges are first of all profile fitted and then the corner fold.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und sodann getrocknet.
The precipitate is filtered, washed with water and then dried.
EuroPat v2

Die einzelnen mathematischen Ableitungen werden quadriert und sodann über alle Ableitungskanäle addiert.
The individual mathematical derivatives are squared and then summed over all the lead channels.
EuroPat v2

Die andere Möglichkeit besteht darin, größere Mengen aufzuschmelzen und sodann zu portionieren.
The other possibility lies then in melting larger quantities and then portioning them.
EuroPat v2

Zu den immobilisierten Oligonukleotiden 1 und 2 wird sodann jeweils ein Linker hinzugegeben.
To the immobilized oligonucleotides 1 and 2 one then adds one linker respectively.
EuroPat v2

Dabei folgt auf eine wässrige Reinigungsstufe eine Entwässerungs-Behandlung und sodann eine Trocknungs-Behandlung.
In these processes, an aqueous cleaning step is followed by water-removal and then drying.
EuroPat v2