Übersetzung für "Umfang der arbeit" in Englisch
Neulinge
wie
er
verstehen
nicht
immer
den
Umfang
der
aufwändigen
Arbeit.
Newcomers
like
him
don't
always
understand
the
scope
of
the
work
involved.
OpenSubtitles v2018
Doch
lassen
sich
die
entsprechenden
Prozentanteile
oder
der
Umfang
dieser
Arbeit
nicht
einschätzen.
The
level
and
extent
of
this
is
impossible
to
estimate.
EUbookshop v2
Der
Umfang
dieser
Arbeit
geht
tief
in
die
Genetik.
In
depth
genetics
is
beyond
the
scope
of
this
work.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
sind
Inhalte
und
Umfang
der
Arbeit
für
meine
Kunden
vertraulich.
It
goes
without
saying
that
the
content
and
scope
of
the
work
for
my
customers
is
confidential.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
dieser
Arbeit
für
jeden
konkreten
Fall
ist
unterschieden.
The
volume
of
this
work
is
in
each
specific
case
various.
ParaCrawl v7.1
Unnötige
Kommunikation
wird
reduziert
und
der
Umfang
erledigter
Arbeit
vergrößert.
Reduction
of
unneeded
communication
and
increased
amount
of
work
done.
CCAligned v1
Diese
Umstände
bestimmen
Charakter
und
Umfang
der
vorliegenden
Arbeit.
All
these
circumstances
determine
the
character
of
the
present
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
unserer
Arbeit
richtet
sich
nach
Ihrem
Bedarf.
The
scope
of
our
work
depends
on
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Arbeit
am
ZEW
hängt
größtenteils
vom
Arbeitsaufwand
im
Doktorandenprogramm
ab.
The
scope
of
the
work
to
be
performed
at
ZEW
largely
depends
on
the
workload
associated
with
the
doctoral
programme.
ParaCrawl v7.1
Zelluloidnaja
hat
die
Technologie
den
Umfang
der
Arbeit
heftig
verringert.
The
Celluloid
technology
has
sharply
reduced
work
volume.
ParaCrawl v7.1
Art,
Umfang
und
Entgeltung
der
Arbeit
werden
vorher
besprochen.
Details
of
the
work
are
discussed
before
the
actual
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
unterstützt
in
vollem
Umfang
die
Arbeit
der
im
Rahmen
der
KSZE
eingesetzten
Minsk-Kommission.
The
Commission
has
earmarked
humanitarian
aid
for
the
victims
of
the
clashes
between
Armenia
and
Azerbaijan.
EUbookshop v2
Der
Umfang
der
Arbeit
sollte
optimalerweise
20000
Charakter
(~
2500
Wörter)
betragen.
The
optimal
length
of
the
SE
is
2500
words
(20
kilobytes).
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
hängt
vom
Umfang
der
kleinen
Arbeit
ab,
aber
es
ist
20
nicht
weniger.
The
quantity
depends
on
the
hand-made
article
size,
but
not
less
than
20.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
bestimmt
man
den
Umfang
der
kreativen
Arbeit
für
eine
Aufgabe
im
Vergleich
zur
anderen?
But
how
do
you
determine
the
scope
of
creative
work
for
one
task
versus
another?
ParaCrawl v7.1
Wir
befürworten
jedoch
die
gerechte
Anpassung
der
dem
Parlament
zur
Verfügung
stehenden
Arbeitsressourcen
-
sowohl
Material
als
auch
Menschen
-
an
den
Bedarf
und
den
Umfang
der
Arbeit
des
Parlaments,
ohne
die
Kosten
oder
etwaige
Einsparungen
zu
übertreiben
und
ohne
die
Arbeit
des
Parlaments
zu
untergraben.
However,
we
advocate
the
fair
matching
of
work
resources
-
both
material
and
human
-
available
to
Parliament
to
the
needs
and
scope
of
Parliament's
work,
without
exaggerating
the
costs
or
possible
savings,
and
without
undermining
Parliament's
work.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
der
EG-Ausschüsse
und
anderer
Gremien,
die
die
Europäische
Kommission
bei
der
Verwaltung,
Entwicklung
und
Durchführung
der
in
den
Absätzen
1,
4,
5
und
6
genannten
Maßnahmen
unterstützen.“
The
EFTA
States
shall
participate
fully
in
the
EC
committees
and
other
bodies
which
assist
the
Commission
in
the
management,
development
and
implementation
of
the
activities
referred
to
in
paragraphs
1,
4,
5
and
6.’;
DGT v2019
Norwegen
beteiligt
sich
zu
den
in
dieser
Vereinbarung
festgelegten
Bedingungen
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Unterstützungsbüros
und
hat
Anspruch
auf
die
in
der
Verordnung
genannten
Unterstützungsmaßnahmen
des
Unterstützungsbüros.
Norway
shall
participate
fully
in
the
work
of
the
Support
Office
and
be
entitled
to
receive
support
actions
from
the
Support
Office
as
described
in
the
Regulation
and
in
accordance
with
the
terms
set
out
by
this
Arrangement.
DGT v2019
Das
kommende
Jahr
könnte
sich
im
Hinblick
darauf
als
besonders
schwierig
erweisen,
wenn
wir
einen
Blick
auf
die
Bedeutung
und
den
Umfang
der
Arbeit
werfen,
die
das
Parlament
erwartet.
Next
year
may
turn
out
to
be
particularly
difficult
in
this
respect,
if
we
look
at
the
importance
and
scale
of
the
work
which
awaits
Parliament.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel,
des
Ausschusses
für
Tierarzneimittel,
des
Ausschusses
für
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
und
des
Ausschusses
für
pflanzliche
Arzneimittel.
The
EFTA
States
shall
be
fully
associated
with
the
work
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP),
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP),
the
Committee
on
Orphan
Medicinal
Products
(COMP)
and
the
Committee
on
Herbal
Medicinal
Products
(HMPC).
DGT v2019
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
der
Koordinierungsgruppe
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2001/83/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates,
geändert
durch
die
Richtlinie
2004/27/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates,
und
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/82/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates,
geändert
durch
die
Richtlinie
2004/28/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates.
The
EFTA
States
shall
be
fully
associated
with
the
work
of
the
Coordination
Group
as
set
up
by
Article
27
of
Directive
2001/83/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
as
amended
by
Directive
2004/27/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
and
Article
31
of
Directive
2001/82/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
as
amended
by
Directive
2004/28/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
DGT v2019
Liechtenstein
beteiligt
sich
zu
den
in
dieser
Vereinbarung
festgelegten
Bedingungen
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Unterstützungsbüros
und
hat
Anspruch
auf
die
in
der
Verordnung
genannten
Unterstützungsmaßnahmen
des
Unterstützungsbüros.
Liechtenstein
shall
participate
fully
in
the
work
of
the
Support
Office
and
be
entitled
to
receive
support
actions
from
the
Support
Office
as
described
in
the
Regulation
and
in
accordance
with
the
terms
set
out
by
this
Arrangement.
DGT v2019
Wir
begrüßen
die
Tatsache,
dass
unsere
amerikanischen
Partner
sich
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Menschenrechtsrates
beteiligen.
We
welcome
the
fact
that
our
American
partners
are
heavily
engaged
in
the
work
of
the
Human
Rights
Council.
Europarl v8
Angesichts
dessen,
dass
dies
trotz
der
Unklarheit
des
Konzepts
im
Wesentlichen
von
den
mit
dem
Gesetzgebungsprozess
zusammenhängenden
politischen
Leitlinien
abhängen
wird,
befürworten
wir,
dass
dem
Parlament
eine
gerechte
Bereitstellung
von
Ressourcen
-
Material
und
Menschen
-
zur
Verfügung
gestellt
wird,
um
den
Anforderungen
und
dem
Umfang
der
parlamentarischen
Arbeit
gerecht
zu
werden.
Given
that,
despite
the
ambiguity
of
the
concept,
this
will
depend
essentially
on
the
political
guidelines
attached
to
the
legislative
process,
we
advocate
that
a
fair
allocation
of
resources
-
material
and
human
-
be
made
available
to
Parliament,
to
serve
the
requirements
and
scope
of
parliamentary
work.
Europarl v8
Die
Schweiz
beteiligt
sich
zu
den
in
dieser
Vereinbarung
festgelegten
Bedingungen
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Unterstützungsbüros
und
hat
Anspruch
auf
die
in
der
Verordnung
genannten
Unterstützungsmaßnahmen
des
Unterstützungsbüros.
Switzerland
shall
participate
fully
in
the
work
of
the
Support
Office
and
be
entitled
to
receive
support
actions
from
the
Support
Office
as
described
in
the
Regulation
and
in
accordance
with
the
terms
set
out
by
this
Arrangement.
DGT v2019
Vom
Rat
erwarten
wir,
dass
er
diesen
Vorschlag
annimmt
und
Umfang
und
Qualität
der
Arbeit,
die
ihn
ermöglicht
haben,
gebührend
berücksichtigt.
We
call
on
the
Council
to
accept
this
proposal
and
to
take
into
due
consideration
the
quantity
and
quality
of
the
work
that
it
has
made
possible.
Europarl v8
Die
Betonung
liegt
dabei
auf
dem
Umfang
der
geleisteten
Arbeit,
denn
viele
ihrer
Schlussfolgerungen
kann
ich
nicht
teilen.
I
underline
my
support
for
the
amount
of
work
she
has
done
because
I
actually
disagree
with
many
of
the
conclusions
she
has
come
to.
Europarl v8
Eine
Senkung
individueller
Steuersätze
und
der
Besteuerung
von
Zinserträgen
und
Einkommen
aus
Kapitalanlagen
fördert
Zuwächse
bei
der
Beschäftigung,
beim
Umfang
der
geleisteten
Arbeit
und
beim
Einkommen
bestenfalls
in
geringem
Maße.
Reducing
individual
tax
rates
and
taxes
on
savings
and
investment
at
best
fosters
modest
increases
in
employment,
work
effort,
and
income.
News-Commentary v14