Übersetzung für "Um letztendlich" in Englisch

Schließlich handelt es sich dabei um Minister und letztendlich um Kommissare.
Secondly, we have an environmental policy (and the Berne and Habitat Conventions have to be included in it), but what policy instruments do we have?
EUbookshop v2

Es geht letztendlich um das Überleben der Gemein schaft.
It was rejected and sent back to the Commission.
EUbookshop v2

Ich erzähle dir das alles, um letztendlich deine Frage zu beantworten:
All of that, my love, to reply to your question... "How does one become a cop?"
OpenSubtitles v2018

Auch dort geht es um Werte- und Sinnvermittlung und letztendlich um Unternehmenskultur.
Here, too, it is about conveying values and meaning, and ultimately about corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Um eine Hochbegabung letztendlich festzustellen, ist eine sorgfältige Intelligenz- und Begabungstestung nötig.
For a conclusive diagnosis of giftedness a thorough testing of the IQ and of abilities and skills must be performed.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich letztendlich um das Detektionssignal.
What is involved in the final analysis is the detection signal.
EuroPat v2

Um die Synchronisierung letztendlich durchzuführen, klicken Sie auf Synchronisieren.
To finally run the synchronization, click on Synchronize now.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es dir um letztendlich in New York zu spielen?
Will you manage to achieve the highest score?
ParaCrawl v7.1

Wir beauftragen Drittanbieter, um letztendlich Dienstleistungen in seinem Namen zu ermöglichen.
We hire third parties to ultimately provide services on their behalf.
ParaCrawl v7.1

Um uns letztendlich in die schlimmste Finanzkrise seit 1929 zu stürzen.
In the end, these policies have plunged us into the worst capitalist crisis since 1929.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten: Beim Modernismus geht es letztendlich um Eleganz und Schlichtheit.
To put it another way, Modernism is ultimately about elegance and simplicity.
ParaCrawl v7.1

Es geht letztendlich um eine persönliche Einschätzung von Risiko und Nutzen.
It comes down to an individual assessment of risk and usefulness.
ParaCrawl v7.1

Es existiert kein spezifisches Werkzeug, um Elemente letztendlich zu verschmelzen.
There is no specific tool for merging Tags.
ParaCrawl v7.1

Auch in 'Marseille' geht es um diesen letztendlich unlösbaren Konflikt.
Also 'Marseille' is about this conflict which is insolvable in the end.
ParaCrawl v7.1

Sammle Ressourcen, um letztendlich den Napoleonischen Krieg im 19. Jahrhundert zu überleben!
Gain resources to finally survive the Napoleonic War in the 19th century!
ParaCrawl v7.1

Und dabei darf nicht übersehen werden, dass es letztendlich um Menschen geht.
And we must remember that ultimately it all comes down to people.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich um in Online Recherchen unverwechselbar und leicht gefunden zu werden.
To the end, to be found in distinctive and easy online search.
ParaCrawl v7.1

Sie will ihn aufbauen und verführen – um ihn letztendlich zu vernichten.
She plans to coach and seduce him – in order to finally destroy him.
ParaCrawl v7.1

Beim Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten geht es um Überprüfungsmöglichkeiten und Glaubwürdigkeit und letztendlich um Demokratie.
Public access to documents is about scrutiny and credibility and, when it comes down to it, democracy.
Europarl v8

Wir stimmen aber dafür, wissend, daß es letztendlich um andere Dinge geht.
It remains to hope that this draft will be passed by a large majority because the European Parliament will then have an important psychological means of conveying its objec tives and policies to others.
EUbookshop v2

Er gab Ihnen Autorität, um Sie letztendlich an der kurzen Leine zu halten.
He gave you authority, to keep you in your place.
OpenSubtitles v2018

Tautropfen die von Blatt zu Blatt fallen um letztendlich auf den Arm meiner Cordjacke aufzuschlagen.
Dewdrops fall from leaf to leaf finally landing on the arm of my jacket.
ParaCrawl v7.1