Übersetzung für "Strafrechtliche verantwortung" in Englisch
Die
strafrechtliche
Verantwortung
könnte
in
diesen
Fällen
festgelegt
werden.
Criminal
responsibility
could
be
laid
down
in
these
instances.
Europarl v8
Alle
Angeklagten
bestätigten
zwar
die
Geldflüsse,
wiesen
aber
jede
strafrechtliche
Verantwortung
zurück.
Although
all
the
defendants
confirmed
the
cash
flows,
they
each
refuted
any
criminally
liable
responsibility.
WikiMatrix v1
Ab
welchem
Alter
kommt
strafrechtliche
Verantwortung?
From
what
age
does
criminal
responsibility
come
ParaCrawl v7.1
Benutzer
trägt
administrative
und
strafrechtliche
Verantwortung
für
sein
Handlung.
The
user
bears
full
administrative
and
criminal
responsibility
for
all
actions.
CCAligned v1
Seit
wie
vielen
Jahren
beginnt
die
strafrechtliche
Verantwortung?
Since
how
many
years
begins
the
criminal
responsibility?
CCAligned v1
Der
Nutzer
trägt
volle
administrative
und
strafrechtliche
Verantwortung
für
alle
Aktivitäten.
The
user
bears
full
administrative
and
criminal
responsibility
for
all
actions.
CCAligned v1
Die
strafrechtliche
Verantwortung
ist
somit
immer
individuell
und
setzt
eine
persönliche
Schuld
voraus.
Criminal
responsibility
is
therefore
always
individual
and
requires
personal
guilt.
ParaCrawl v7.1
Sie
sahen
keinen
Bedarf
für
Strafverfolgung
oder
relativierten
die
strafrechtliche
Verantwortung.
They
saw
no
need
to
prosecute
Nazi
crimes
or
they
relativised
their
criminal
law
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
von
Erwachsenen
begangenen
Handlungen
sind
kriminell
und
beinhalten
strafrechtliche
Verantwortung.
All
these
acts,
committed
by
adults,
are
criminal
and
involve
criminal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
das
Glücksspiel?
What
is
the
criminal
liability
for
gambling
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
Internet-Forum
brachte
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
die
Aufstachelung
zum
nationalen
Hass.
Participant
internet
forum
brought
to
criminal
responsibility
for
incitement
of
national
hatred.
ParaCrawl v7.1
Moskauer
Polizei
vorgeschlagen,
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
die
Einführung
neu-Flash
Handys.
Moscow
police
proposed
to
introduce
criminal
responsibility
for
the
re-flash
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1
Strafrechtliche
Verantwortung
auch
des
Unternehmens
Glon,
in
Frankreich,
das
dieses
Mehl
importiert
hat.
The
criminal
responsibility
of
the
Glon
Company,
in
France,
which
imported
them.
Europarl v8
Es
ist
die
Person
anzugeben,
welche
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
das
Unternehmen
trägt.
Indicate
the
person
with
criminal
responsibility
for
the
company.
CCAligned v1
Der
ukrainische
Präsident
Viktor
Yushchenko
vorgeschlagen,
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
die
Verweigerung
der
Hungersnot
von
…
Ukrainian
President
Viktor
Yushchenko
proposed
to
introduce
criminal
responsibility
for
denying
famine
of
1932-33
as
…
ParaCrawl v7.1
Es
muß
dann
auf
zivil-
bzw.
verwaltungsrechtlichem
Wege
geklärt
werden,
ob
die
strafrechtliche
Verantwortung
der
natürlichen
Person
herangezogen
werden
soll.
This
means
that
a
civil
or
administrative
case
must
be
brought
or
otherwise
the
criminal
liability
of
the
natural
person
must
be
invoked.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
die
folgende
Frage
stellen:
was
für
einen
Vorschlag
will
sie
einreichen,
damit
sie
nicht
nur
zivilrechtliche
Haftung
(Wiedergutmachung)
erzwingen
kann,
sondern
auch
strafrechtliche
Verantwortung
in
Hinblick
auf
fahrlässige
Dienstleister?
I
would
like
to
ask
the
Commission
the
following
question:
what
kind
of
proposal
does
it
want
to
submit
so
that
it
can
enforce
not
only
civil
(compensation)
liability
but
criminal
liability
as
well
with
regard
to
negligent
service
providers?
Europarl v8
Es
wird
außer
acht
gelassen,
was
ein
Medikament
ist,
nämlich
ein
Wirkstoff
plus
pharmakologische
und
klinische
Forschung,
plus
Aufklärung
sowie
zivil-
und
strafrechtliche
Verantwortung.
We
forget
that
a
medicine
is
an
active
substance
coupled
with
a
process
of
pharmacological
and
clinical
research,
plus
information
and
civil
and
criminal
liability.
Europarl v8
Strafrechtliche
Verantwortung
der
Gebrüder
De
Mulder
in
Doncaster,
Yorkshire,
die
das
verseuchte
Mehl
hergestellt
haben.
The
criminal
responsibility
of
the
De
Mulder
brothers,
in
Doncaster,
in
Yorkshire,
who
manufactured
the
contaminated
feeds.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
eine
etwaige
strafrechtliche
Verantwortung
des
Anweisungsbefugten
sowie
seiner
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
nach
dem
anwendbaren
nationalen
Recht
und
den
geltenden
Bestimmungen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
zur
Bekämpfung
der
Bestechung,
an
der
Beamte
der
Gemeinschaften
oder
der
Mitgliedstaaten
beteiligt
sind.
The
provisions
of
this
chapter
are
without
prejudice
to
the
criminal-law
liability
which
the
authorising
officer
and
his
delegates
may
incur
as
provided
in
the
applicable
national
law
and
in
the
provisions
in
force
on
the
protection
of
the
Communities'
financial
interests
and
on
the
fight
against
corruption
involving
officials
of
the
Communities
or
officials
of
Member
States.
DGT v2019
Wesentliche
Verbesserung
der
Gerichtsverfahren
bei
Kriegsverbrechen,
insbesondere
durch
Gewährleistung,
dass
die
ethnische
Voreingenommenheit
gegenüber
serbischen
Angeklagten
ein
Ende
nimmt
und
Anwendung
eines
einheitlichen
Maßstabs
für
die
strafrechtliche
Verantwortung
ungeachtet
der
nationalen
Herkunft.
Substantially
improve
the
prosecution
of
war
crimes
trials,
in
particular
by
ensuring
an
end
to
the
ethnic
bias
against
Serbs
and
the
application
of
a
uniform
standard
of
criminal
responsibility
regardless
of
national
origin.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
sollten
die
Entziehung
der
Lizenz
von
Lieferanten
und
Händlern
von
gefälschten
Arzneimitteln
beinhalten,
möglichst
hohe
Geldbußen
sowie
die
strafrechtliche
Verantwortung
für
alle
Personen,
die
mit
illegalen
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
des
Arzneimittelhandels
in
Verbindung
stehen.
Measures
should
include
forfeiture
of
licence
from
suppliers
and
distributors
of
counterfeit
medicine,
maximum
fines
and
criminal
responsibility
for
all
people
related
to
illegal
activity
in
the
area
of
medicine
trading.
Europarl v8
Berücksichtigt
man
dies
alles,
so
meine
ich,
daß
wir
von
der
Kommission
auch
darüber
-
die
strafrechtliche
Verantwortung
von
juristischen
Personen,
insbesondere
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten,
und
die
möglichen
Folgen
-
noch
Klarheit
erhalten
müssen,
ebenso
bei
Betrugsfällen,
die
von
anderen
juristischen
Personen,
vor
allem
von
Unternehmen
oder
Vereinigungen,
begangen
werden.
In
the
light
of
all
this,
I
believe
that
we
need
more
clarity
from
the
Commission
on
the
subject
of
the
criminal
liability
of
legal
persons
-
and
banks
and
other
financial
institutions
in
particular
-
and
the
possible
consequences,
also
in
cases
of
fraud
committed
by
other
legal
persons
and
in
particular
by
companies
or
organizations.
Europarl v8
Ich
frage
mich
auch,
ob
nicht
die
strafrechtliche
Verantwortung
im
Änderungsantrag
Nr.
12
des
Ausschusses
zu
weit
ausgedehnt
wird,
die
beinhaltet,
daß
Personen
strafbar
sind,
wenn
sie
einer
bestimmten
Art
Organisation
angehören,
selbst
dann,
wenn
sie
kein
dauerhafter
oder
wesentlicher
Teil
der
Organisationsstruktur
waren.
I
also
wonder
whether
we
are
not
perhaps
extending
liability
under
criminal
law
too
far
in
the
committee?s
Amendment
No
12,
which
means
that
people
are
deemed
to
have
committed
a
criminal
offence
if
they
have
taken
part
in
a
certain
type
of
organization,
even
if
they
have
not
become
a
permanent
or
significant
part
of
the
structure
of
that
organization.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
eine
etwaige
strafrechtliche
Verantwortung
der
in
diesem
Artikel
genannten
Bediensteten
nach
dem
anwendbaren
einzelstaatlichen
Recht
und
den
geltenden
Bestimmungen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
zur
Bekämpfung
der
Bestechung,
an
der
Beamte
der
Europäischen
Gemeinschaften
oder
von
Mitgliedstaaten
beteiligt
sind.
The
provisions
of
this
chapter
are
without
prejudice
to
the
criminal-law
liability
which
the
persons
referred
to
in
this
Article
may
incur
as
provided
in
the
applicable
national
law
and
in
the
provisions
in
force
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
and
on
the
fight
against
corruption
involving
officials
of
the
European
Communities
or
officials
of
Member
States.
DGT v2019
Kurz
gesagt,
wenn
der
Appell
an
die
Vernunft
nicht
fruchtet,
muss
an
die
juristische
oder
gar
strafrechtliche
Verantwortung
erinnert
werden.
In
other
words,
when
reason
fails,
we
must
invoke
legal,
or
even
criminal,
liability.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
müssen
ergriffen
werden,
um
zu
erreichen,
dass
Ermittlungen
mit
ausreichenden
Garantien
eingeleitet
werden,
die
die
strafrechtliche
Verantwortung
und
die
Zuständigkeit
für
Entschädigungen
in
Bezug
auf
die
Ermordung
des
europäischen
Bürgers
José
Couso
sowie
seiner
bei
der
Erfüllung
ihrer
Informationspflicht
ums
Leben
gekommenen
Kollegen
klären
können?
What
steps
must
be
taken
to
ensure
that
an
investigation
is
carried
out
with
sufficient
guarantees
that
it
will
clarify
who
bears
criminal
responsibility
and
who
is
liable
to
pay
compensation
in
relation
to
the
murder
of
the
European
citizen
José
Couso,
and
of
his
fellow
journalists
who
died
while
doing
their
duty
of
informing
the
public?
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
sollten
daher
ergriffen
werden,
um
Ermittlungen
zu
gewährleisten,
die
es
ermöglichen,
sowohl
die
strafrechtliche
Verantwortung
als
auch
die
Zuständigkeit
für
Entschädigungen
in
Bezug
auf
die
Ermordung
des
Journalisten
José
Couso
und
seiner
Kollegen,
während
sie
ihre
Informationstätigkeit
ausübten,
angemessen
festzustellen?
What
steps
must
be
taken
to
ensure
that
an
investigation
is
carried
out
which
will
make
it
possible
properly
to
establish
both
criminal
responsibility
and
liability
for
compensation
in
relation
to
the
murder
of
the
journalist
José
Couso
and
his
colleagues
while
they
were
carrying
out
their
task
of
informing
the
public?
Europarl v8
Die
Erteilung
der
Genehmigung
lässt
die
zivilrechtliche
Haftung
oder
strafrechtliche
Verantwortung
des
Herstellers
oder
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
aufgrund
des
nationalen
Rechts
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt.
The
granting
of
authorisation
shall
not
affect
the
civil
or
criminal
liability
of
the
manufacturer
or
of
the
holder
of
the
marketing
authorisation
pursuant
to
the
applicable
national
law
in
Member
States.
JRC-Acquis v3.0