Übersetzung für "Stellt eine barriere dar" in Englisch
Schon
allein
die
Sprache
stellt
eine
hohe
Barriere
dar.
The
language
sets
such
strong
barriers.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe,
die
überhaupt
keinen
Überblick
über
die
gesamte
Gesetzgebung
in
diesem
Bereich
mehr
haben
können,
stellt
das
wirklich
eine
Barriere
dar,
in
anderen
Ländern
ihre
Dienstleistungen
anzubieten.
Small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
which
cannot
keep
track
of
all
the
legislation
in
this
area,
have
particular
difficulty
offering
their
services
in
other
countries.
Europarl v8
Aber
der
Ihnen
nun
vorliegende
Kompromiss
stellt
eine
Barriere
gegen
Sozialdumping
dar,
er
basiert
auf
der
Subsidiarität
und
verwirklicht
die
Dienstleistungsfreiheit
auf
pragmatische
und
begrenzte
Weise.
The
compromise
proposed
to
you,
however,
constitutes
a
barrier
to
social
dumping,
is
based
on
subsidiarity
and
adopts
a
sensible
and
restrictive
approach
to
implementing
the
freedom
to
provide
services.
Europarl v8
Mit
ihrer
Erhöhung
auf
Dammlage,
im
Mittel
5
m
über
dem
Niveau
der
Umgebung,
in
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
stellt
sie
eine
deutliche
Barriere
dar,
die
sich
von
Ost
nach
West
durch
die
Rheinebene
bis
zum
Pfälzerwald
zieht
und
nur
von
wenigen
Unterführungen
durchbrochen
ist.
Since
it
was
raised
onto
an
embankment
with
an
average
height
over
the
flanking
lands
of
5
m
in
the
latter
half
of
the
20th
century,
it
has
been
a
conspicuous
barrier
running
across
the
Upper
Rhine
Plain
to
the
Palatinate
Forest,
pierced
only
by
a
few
underpasses.
WikiMatrix v1
Halten
Sie
die
Q
-Taste
gedrückt,
um
Kratos‘
Wächterschild
zu
heben
–
in
den
meisten
Situationen
stellt
er
eine
unüberwindbare
Barriere
dar.
Holding
down
the
Q
button
raises
Kratos’
Guardian
Shield
–
providing
an
impregnable
defence
in
most
situations.
ParaCrawl v7.1
Der
poröse
Körper
stellt
dabei
eine
gasdurchlässige
Barriere
dar,
die
Flammen
und
Zündfunken
oder
dergleichen
nicht
aus
dem
Innenraum
des
Gehäuses
nach
außen
dringen
lässt.
The
porous
body
thereby
represents
a
gas-permeable
barrier,
which
does
not
allow
for
flames
and
sparks
or
the
like
to
escape
out
of
the
interior
of
the
container
to
the
outside.
EuroPat v2
Diese
sorgt
zum
einen
für
eine
Abdichtung
des
Innenraumes
gegen
Feuchtigkeit
und
Staub,
zum
anderen
stellt
sie
eine
thermische
Barriere
dar,
so
dass
der
Wärmeintrag
in
den
Steuerungsabschnitt
aus
Richtung
des
Zwischenabschnitts
erschwert
wird.
The
seal
14
serves,
on
one
hand,
for
sealing
the
inner
space
against
the
moisture
and
dust.
On
the
other
hand,
the
seal
14
functions
as
a
thermal
barrier,
making
the
transmission
of
heat
from
the
intermediate
section
to
the
control
section
more
difficult.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
somit
eine
mechanische
Barriere
dar,
die
in
das
Haar
an
der
zu
behandelnden
Stelle
eingesteckt
wird
und
dort
während
der
Zeitdauer
der
Behandlung
verbleibt.
The
invention
therefore
represents
a
mechanical
barrier,
which
is
inserted
into
the
hair
at
the
point
to
be
treated
and
remains
there
during
the
duration
of
the
treatment.
EuroPat v2
Der
nach
oben
abgewinkelte
Randbereich
20
verhindert
somit
ein
zu
tiefes
Eindringen
des
Dachmoduls
3
in
den
Dachausschnitt
2
und
stellt
gleichzeitig
eine
Barriere
dar,
die
das
Austreten
von
Klebstoff
12
in
den
Innenraum
14
der
Karosserie
1
(z.B.
bei
fehlerhaft
positionierter
Klebstoffraupe)
verhindert.
Thus,
upwardly
angled
edge
region
20
prevents
roof
module
3
from
moving
too
deep
into
roof
opening
2
and,
at
the
same
time,
forms
a
barrier
preventing
adhesive
12
from
leaking
into
the
interior
14
of
vehicle
body
1
(for
example,
in
the
case
of
an
incorrectly
positioned
adhesive
bead).
EuroPat v2
In
seinen
Büchern
mag
das
vielleicht
sehr
gut
funktionieren,
aber
schon
in
seinem
vorangegangenen
"Peppermint
Candy"
oder
seinem
späteren
"Secret
Sunshine"
stellt
das
eine
Barriere
dar,
die
mir
den
Zugang
zu
seinen
Filmen
immer
verweigert
hat.
Maybe
this
might
work
well
in
his
books,
but
as
in
his
former
movie
"Peppermint
Candy"
or
his
later
"Secret
Sunshine"
this
builds
up
an
unnecessary
barrier
that
makes
getting
access
to
his
films
quite
difficult.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
frühere
Diagnose
und
entsprechende
Behandlung
würden
viele
Fälle
von
Schwerhörigkeit
vermieden,
doch
Armut
stellt
eine
Barriere
dar.
Earlier
diagnoses
and
treatment
would
prevent
most
of
this
hearing
loss,
but
poverty
is
the
main
hindrance.
ParaCrawl v7.1
Das
Epithel,
d.h.
die
äußere
Schicht
der
Hornhaut,
stellt
eine
wirksame
Barriere
dar,
die
den
Eintritt
von
pathogenen
Mikroorganismen
im
Auge
verhindert.
The
epithelium,
the
outer
cornea
layer,
constitutes
an
effective
barrier,
preventing
the
entrance
of
most
pathogen
microorganisms
in
the
eye.
However,
a
necessary
condition
to
perform
this
function
is
its
integrity.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellmembran
stellt
eine
wichtige
Barriere
dar,
welche
für
die
Funktion
und
das
Überleben
von
Zellen
wichtig
ist.
The
cell
membrane
is
an
important
barrier
which
is
essential
to
the
proper
functioning
and
survival
of
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
zufällige
Anordnung
der
feinen
Endlosfilamente
stellt
eine
mikrobielle
Barriere
dar,
die
Mikroben
und
Partikel
besser
abhalten,
als
andere
Materialien:
The
random
orientation
of
its
continuous,
fine
filaments
means
that
its
microbial
barrier
keeps
out
microbes
and
particulates
better
than
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
ist
unser
größtes
Organ
mit
vielen
wichtigen
Funktionen:
Einerseits
stellt
sie
eine
Barriere
dar,
um
ein
Austrocknen
des
Organismus
zu
verhindern
und
vor
Verletzungen
oder
dem
Eindringen
von
Krankheitserregern
zu
schützen.
Being
the
largest
organ
of
the
human
body,
the
skin
has
numerous
functions:
It
forms
a
barrier
that
prevents
the
body
from
drying
out
and
protects
it
from
injury
and
pathogen
invasion.
ParaCrawl v7.1