Übersetzung für "Stellt eine barriere dar" in Englisch

Schon allein die Sprache stellt eine hohe Barriere dar.
The language sets such strong barriers.
ParaCrawl v7.1

Gerade für die kleinen und mittleren Betriebe, die überhaupt keinen Überblick über die gesamte Gesetzgebung in diesem Bereich mehr haben können, stellt das wirklich eine Barriere dar, in anderen Ländern ihre Dienstleistungen anzubieten.
Small and medium-sized enterprises (SMEs), which cannot keep track of all the legislation in this area, have particular difficulty offering their services in other countries.
Europarl v8

Aber der Ihnen nun vorliegende Kompromiss stellt eine Barriere gegen Sozialdumping dar, er basiert auf der Subsidiarität und verwirklicht die Dienstleistungsfreiheit auf pragmatische und begrenzte Weise.
The compromise proposed to you, however, constitutes a barrier to social dumping, is based on subsidiarity and adopts a sensible and restrictive approach to implementing the freedom to provide services.
Europarl v8

Mit ihrer Erhöhung auf Dammlage, im Mittel 5 m über dem Niveau der Umgebung, in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts stellt sie eine deutliche Barriere dar, die sich von Ost nach West durch die Rheinebene bis zum Pfälzerwald zieht und nur von wenigen Unterführungen durchbrochen ist.
Since it was raised onto an embankment with an average height over the flanking lands of 5 m in the latter half of the 20th century, it has been a conspicuous barrier running across the Upper Rhine Plain to the Palatinate Forest, pierced only by a few underpasses.
WikiMatrix v1

Halten Sie die Q -Taste gedrückt, um Kratos‘ Wächterschild zu heben – in den meisten Situationen stellt er eine unüberwindbare Barriere dar.
Holding down the Q button raises Kratos’ Guardian Shield – providing an impregnable defence in most situations.
ParaCrawl v7.1

Der poröse Körper stellt dabei eine gasdurchlässige Barriere dar, die Flammen und Zündfunken oder dergleichen nicht aus dem Innenraum des Gehäuses nach außen dringen lässt.
The porous body thereby represents a gas-permeable barrier, which does not allow for flames and sparks or the like to escape out of the interior of the container to the outside.
EuroPat v2

Diese sorgt zum einen für eine Abdichtung des Innenraumes gegen Feuchtigkeit und Staub, zum anderen stellt sie eine thermische Barriere dar, so dass der Wärmeintrag in den Steuerungsabschnitt aus Richtung des Zwischenabschnitts erschwert wird.
The seal 14 serves, on one hand, for sealing the inner space against the moisture and dust. On the other hand, the seal 14 functions as a thermal barrier, making the transmission of heat from the intermediate section to the control section more difficult.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt somit eine mechanische Barriere dar, die in das Haar an der zu behandelnden Stelle eingesteckt wird und dort während der Zeitdauer der Behandlung verbleibt.
The invention therefore represents a mechanical barrier, which is inserted into the hair at the point to be treated and remains there during the duration of the treatment.
EuroPat v2

Der nach oben abgewinkelte Randbereich 20 verhindert somit ein zu tiefes Eindringen des Dachmoduls 3 in den Dachausschnitt 2 und stellt gleichzeitig eine Barriere dar, die das Austreten von Klebstoff 12 in den Innenraum 14 der Karosserie 1 (z.B. bei fehlerhaft positionierter Klebstoffraupe) verhindert.
Thus, upwardly angled edge region 20 prevents roof module 3 from moving too deep into roof opening 2 and, at the same time, forms a barrier preventing adhesive 12 from leaking into the interior 14 of vehicle body 1 (for example, in the case of an incorrectly positioned adhesive bead).
EuroPat v2

In seinen Büchern mag das vielleicht sehr gut funktionieren, aber schon in seinem vorangegangenen "Peppermint Candy" oder seinem späteren "Secret Sunshine" stellt das eine Barriere dar, die mir den Zugang zu seinen Filmen immer verweigert hat.
Maybe this might work well in his books, but as in his former movie "Peppermint Candy" or his later "Secret Sunshine" this builds up an unnecessary barrier that makes getting access to his films quite difficult.
ParaCrawl v7.1

Durch eine frühere Diagnose und entsprechende Behandlung würden viele Fälle von Schwerhörigkeit vermieden, doch Armut stellt eine Barriere dar.
Earlier diagnoses and treatment would prevent most of this hearing loss, but poverty is the main hindrance.
ParaCrawl v7.1

Das Epithel, d.h. die äußere Schicht der Hornhaut, stellt eine wirksame Barriere dar, die den Eintritt von pathogenen Mikroorganismen im Auge verhindert.
The epithelium, the outer cornea layer, constitutes an effective barrier, preventing the entrance of most pathogen microorganisms in the eye. However, a necessary condition to perform this function is its integrity.
ParaCrawl v7.1

Die Zellmembran stellt eine wichtige Barriere dar, welche für die Funktion und das Überleben von Zellen wichtig ist.
The cell membrane is an important barrier which is essential to the proper functioning and survival of cells.
ParaCrawl v7.1

Die zufällige Anordnung der feinen Endlosfilamente stellt eine mikrobielle Barriere dar, die Mikroben und Partikel besser abhalten, als andere Materialien:
The random orientation of its continuous, fine filaments means that its microbial barrier keeps out microbes and particulates better than other materials.
ParaCrawl v7.1

Die Haut ist unser größtes Organ mit vielen wichtigen Funktionen: Einerseits stellt sie eine Barriere dar, um ein Austrocknen des Organismus zu verhindern und vor Verletzungen oder dem Eindringen von Krankheitserregern zu schützen.
Being the largest organ of the human body, the skin has numerous functions: It forms a barrier that prevents the body from drying out and protects it from injury and pathogen invasion.
ParaCrawl v7.1