Übersetzung für "Spürbar verbessert" in Englisch

Außerdem hat sich die Finanzlage der lokalen Behörden spürbar verbessert.
In addition, local authorities' financial position has improved markedly.
TildeMODEL v2018

Die Umweltqualität hat sich vor allem aufgrund der Umstrukturierung der Schwerindustrie spürbar verbessert.
Environmental quality has improved significantly, largely thanks to restructuring of heavy industry.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung des Gemeinschaftsrechts hat sich spürbar verbessert.
The situation regarding the application of Community law has improved considerably.
TildeMODEL v2018

Durch den vorgesehenen Reinigungsprozeß wird die Kontaktqualität dieser elektrischen Verbindungen spürbar verbessert.
The contact quality of these electrical connections is noticeably improved by the cleaning process provided.
EuroPat v2

In den meisten Fällen wurde das Absaugeergebnis spürbar verbessert.
In most cases there was a marked improvement in the drainage result.
EUbookshop v2

Selbst mein Englisch hat sich spürbar verbessert.“
Even my English has improved noticeably.”
EUbookshop v2

Sie macht das Haar spürbar geschmeidiger und verbessert die Kämmbarkeit.
It makes hair noticeably silkier and easier to comb.
ParaCrawl v7.1

Yoga verbessert spürbar die lebensqualität, aber wie?
Yoga improves your quality of life significantly, but how?
CCAligned v1

Die Verbrauchernachfrage hat sich spürbar verbessert und spiegelt sich im Preisanstieg wieder.
The consumer demand has improved in a particularly noticeable way, which is reflected in the price increase.
ParaCrawl v7.1

Das Preisniveau für Windenergieanlagen hat sich im vergangenen Jahr spürbar verbessert.
Last year, the price level for wind turbines improved considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der pünktlichen Umsteigeverbindungen und der Gepäckauslieferung konnte zudem spürbar verbessert werden.
Connecting-flight punctuality and the quality of baggage delivery has, moreover, noticeably improved.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in unmittelbarer Nähe, und das Wetter hat sich spürbar verbessert.
We're in immediate proximity, and the weather has notably improved.
CCAligned v1

Die Handhabung der Rotordüse für den Benutzer wird hierdurch spürbar verbessert.
The handling of the rotor nozzle is hereby noticeably improved for the user.
EuroPat v2

Das führt zu einer deutlichen Entlastung Ihres Supports und verbessert spürbar den Servicelevel.
This leads to a significant relief of your support and noticeably improved the service level.
ParaCrawl v7.1

Vitamin C aus kaltgepresstem Mandarinenorangenöl verbessert spürbar die Elastizität und Geschmeidigkeit.
Vitamin C from Cold-Pressed Mandarin Orange Oil noticeably improves elasticity and suppleness.
ParaCrawl v7.1

Auch ohne Berücksichtigung der Hanson-Aktivitäten hat sich der Absatz beider Sparten spürbar verbessert.
Even excluding the Hanson activities, the sales volumes of both operating lines improved noticeably.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsentwicklung im zweiten Quartal 2018 hat sich wie erwartet spürbar verbessert.
As expected, the business development in the second quarter of 2018 noticeably improved.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Immunität und Energie spürbar verbessert.
This programme will give you energy and improves your vitality.
ParaCrawl v7.1

Das reduziert die Kreiselkräfte an der Achse und verbessert spürbar das Kurvenhandling.
This reduces rotation forces on the axle and perceptibly improves cornering.
ParaCrawl v7.1

Was muss geschehen, damit sich das Leben der Menschen spürbar verbessert?
What must happen for there to be a noticeable improvement?
ParaCrawl v7.1

Auch die Auskunftsfähigkeit gegenüber den lokalen Kunden hat sich spürbar verbessert.
The availability of information for local customers has also been considerably improved.
ParaCrawl v7.1

Damit liegt mehr Frachtgewicht auf der Antriebsachse und die Sattellast wird spürbar verbessert.
Thus there is more freight weight on the driving axle and the semitrailer load is significantly improved.
ParaCrawl v7.1