Übersetzung für "Verbessertes angebot" in Englisch

Das bedeutet für alle Nutzerinnen und Nutzer ein substantiell verbessertes Angebot.
That amounts to a substantially improved range of resources for all users.
ParaCrawl v7.1

Ziel war die Wiederherstellung der ursprünglichen Raumwirkung und ein verbessertes Angebot für Ausstellungen.
The design brief was to restore the original spatial effect and to create better facilities for exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Ein stets verbessertes Angebot: Innovation ist unsere DNA!
A line that is continually improving: innovation is in our DNA!
ParaCrawl v7.1

Lufthansa hat der VC gestern ein verbessertes Angebot zum Vergütungstarifvertrag vorgelegt.
Lufthansa yesterday made VC an improved offer for the wage settlement.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen dies durch ein verbessertes Angebot zu erreichen.
They are doing so by offering more service.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden Cookies, um ein verbessertes Online-Angebot bereitstellen zu können.
About Cookies We use cookies to offer an improved online experience.
ParaCrawl v7.1

Abzuwarten bleibt, ob Norilsk Nickel noch ein verbessertes Angebot vorlegt.
It must now be seen if Norilsk Nickel puts in an improved bid.
ParaCrawl v7.1

Schließlich legte HR ein nochmals verbessertes Angebot über 120 Mio. EUR vor [19].
Finally, the HR bid was improved still further, rising to the sum of EUR 120 million [19].
DGT v2019

Wir freuen uns auf neue Herausforderungen und verbessertes touristisches Angebot im Herzen des Parks Novo Celje.
We are looking forward to new challenges and an upgraded tourist offer in the heart of Novo Celje.
CCAligned v1

Bei welchen Finanzprodukten könnte ein verbessertes grenzübergreifendes Angebot den Wettbewerb auf den nationalen Märkten stärken, so dass sich eine bessere Auswahl und niedrigere Preise ergeben?
For which financial products could improved cross-border supply increase competition on national markets in terms of better choice and price?
TildeMODEL v2018

Für ein verbessertes Angebot an homöopathischen Arzneimitteln und im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes für solche Präparate müsste die entsprechende Gesetzgebung geändert werden.
To further improve the availability of these medicinal products and to move on in completing the internal market for these medicines, it appears necessary to amend the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss daran wurden am 5. Juni 2002 der geschäftsführende Direktor der ETA und der gesetzliche Vertreter von Kantor Capital, dem mit dem Verfahren beauftragten Wirtschaftsberatungsunternehmen, bevollmächtigt, HR aufzufordern, ein verbessertes Angebot abzugeben.
Thereafter, on 5 June 2002, the Managing Director of ETA and the legal representative of Kantor Capital, economic adviser in charge of the proceedings, were authorised to ask HR to improve its bid.
DGT v2019

Nun erwartet die EU, dass Russland in der kommenden Woche ein verbessertes Angebot im Hinblick auf den Zugang zu seinen Märkten unterbreitet.
The EU now looks forward to receiving Russia's improved offers of access to its market in the coming week.
TildeMODEL v2018

Ein verbessertes Angebot und die stärkere Nutzung von unternehmensbezogenen Dienstleistungen in weniger entwickelten Regionen und in den Beitrittsländern können sich positiv auf KMU und den Konvergenzprozess auswirken.
The greater availability and use of business-related services in less developed regions and in the future Member States can help SMEs and the process of convergence.
TildeMODEL v2018

Im Weißbuch der Kommission zum Schienenverkehr von 1996 (u) wurde ein Arbeitsprogramm festgelegt, mit dem die Voraussetzungen für ein verbessertes Angebot der Eisenbahnen in der Gemeinschaft geschaffen werden sollen.
The Commission's 1996 railway White Paper (2) set out a work programme to establish better conditions for the provision of rail services in the Community.
EUbookshop v2

Für gewerbliche Fertig- und Halb/ertigwaren hat die Gemeinschaft die Liste der empfindlichen Waren angepaßt und ihr verbessertes Angebot auf die wirtschaftliche Lage und Entwicklung des Handels abgestellt.
For industrial manufactures and semi-manufactures the Community adapted the list of sensitive products and improved its offer in the light of the economic situation and the trend of trade.
EUbookshop v2

Das Ziel der Erneuerung der Arbeitsverwaltung war, Arbeitslose durch ein verbessertes Angebot und höhere Dienstleistungsqualität besser zu erreichen, Langzeitarbeitslose zur Teilnahme an Aktivierungsmaßnahmen zumotivieren und die Bereitschaft der Kommunalverwaltungen zu steigern, die Langzeitarbeitslosigkeit durch eigene Maßnahmen zu verringern.
The objective of the renewal of the labour administration was to make unemployed people more accessible through increasing the supply and quality of services, to encourage longterm unemployed people (who do not have the inclination) to participate in activation measures and also to increase the willingness of municipalities to decrease longterm unemployment with their own actions.
EUbookshop v2

Darüber hinaus hat der Betreiber die Möglichkeit, durch zusätzlich eingefügte Regeneratoren Kunden in bestimmten Bereichen nach Bedarf ein verbessertes Angebot zu anzubieten.
In addition, the operator has the option of making an improved offer to customers in certain regions by means of inserting additional regenerators.
EuroPat v2

Die eingesparten Regionalisierungsmittel sollten für neue Stadtbahnfahrzeuge und ein verbessertes Angebot durch die Regionalstadtbahn von Braunschweig bis Schöppenstedt genutzt werden.
It was intended that the saved "regionalisation funds" (Regionalisierungsmittel) would be used for new light rail vehicles and an improved level of service to Schöppenstedt to be operated by the Regionalstadtbahn von Braunschweig (Brunswick Regional Stadtbahn).
WikiMatrix v1

Durch die Labexchange Best Preis Garantie erhalten Sie von uns ein verbessertes Angebot mit einem höheren Betrag als bei Ihrem anderen Kaufangebot.
By means of the Labexchange Best Price Guarantee, you will receive a revised offer with a higher amount than your other purchasing offer.
ParaCrawl v7.1