Übersetzung für "Ist spürbar" in Englisch

Sorgen wir dafür, dass dies auch in Krisenzeiten spürbar ist.
Let it be experienced also in times of crisis.
Europarl v8

Die Dringlichkeit dieser Aufgabe ist spürbar.
There is a palpable sense of urgency to this task.
News-Commentary v14

Das BIP-Wachstum ist 2008 spürbar auf 1,3 % zurückgegangen.
GDP growth slowed noticeably to 1.3% in 2008.
TildeMODEL v2018

Der Einfluss der Finanzmärkte auf die Volkswirtschaften ist zunehmend spürbar.
The influence of financial markets on national economies is becoming felt more widely.
TildeMODEL v2018

Die Liebe deiner Vorfahren ist dort spürbar.
The love of your ancestors is there.
OpenSubtitles v2018

Im Goldenen Löffel ist sie besonders spürbar.
And the Gold Spoon is one of the depressed areas.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Form und ist spürbar.
It has shape and feeling.
OpenSubtitles v2018

In Lissabons Straßen ist die Angst spürbar.
In Lisbon's streets fear is palpable.
OpenSubtitles v2018

Die Spannung hier am Flughafen Salt Lake City ist deutlich spürbar.
Ladies and gentlemen, tension is thick here at Salt Lake City airport.
OpenSubtitles v2018

Das heutige Kolloquium zeigt, wie stark dieser Einfluß heute noch spürbar ist.
Two recent events, which feature prominently in these pages, are particularly good illustrations of this.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosenquote der Zuwanderer ist spürbar höher als die der übrigen Bevölkerung.
The unemployment rate among this group is much higher than for the rest of the population.
EUbookshop v2

Genehmigung eines geänderten Vorschlags in der tumsabschwung der Industrieländer spürbar ist.
This slowdown in production is due less to the climate of uncertainty associated with the Gulf crisis than to the general adverse trend discernible since September 1989, coupled with flagging growth in the industrialized countries.
EUbookshop v2

Der Einfluß der neuen Beitrittsländer ist deutlich spürbar.
I do not like it, Mr President, but I accept it, since you are acting within the Rules, just as we were in the first place.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der hier Beschäftigten, ist der Lärm spürbar zurückgegangen.
According to the staff employed at these workplaces, the noise level is noticeably lower.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall bleibt jedoch zu prüfen, ob diese Beeinträchtigung spürbar ist.
However, it remains to be examined whether the effect here is appreciable. able.
EUbookshop v2

Ah, die Ironie ist spürbar.
Ah, the irony is palpable.
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Augenblicken ist der Effekt spürbar.
After a few moments, you will feel the effect.
ParaCrawl v7.1

Der Produktivitätsunterschied gegenüber Standard-Werkzeugen ist deutlich spürbar.
The difference in productivity compared to standard tools is clearly noticeable.
CCAligned v1

Die Magie des Saratz ist wieder deutlich spürbar!
The magic of Hotel Saratz is clearly felt again!
ParaCrawl v7.1