Übersetzung für "So steht es" in Englisch
Was
nun
die
politische
Moral
betrifft,
so
steht
es
darum
nicht
besser.
But
political
morality
is
under
attack
too.
Europarl v8
So
steht
es
in
Artikel
1
der
Europäischen
Charta
für
Pressefreiheit.
This
is
Article
1
of
the
European
Charter
on
Freedom
of
the
Press.
Europarl v8
Sie
gelten
als
verabschiedet,
und
so
steht
es
ja
auch
im
Protokoll.
They
stand
adopted,
and
that
is
what
it
says
in
the
Minutes.
Europarl v8
So
steht
es
auf
der
Abstimmungsliste.
That
is
as
it
is
on
the
voting
list.
Europarl v8
So
steht
es
in
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
This
is
laid
down
in
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
So
steht
es
nämlich
im
Vertrag
nicht
geschrieben.
That
is
not
what
the
Treaty
stipulates.
Europarl v8
So
steht
es
im
Untersuchungsbericht,
und
Herr
Santer
hat
das
bestätigt.
That
is
what
is
said
in
the
report,
and
it
was
confirmed
by
Mr
Santer.
Europarl v8
So
steht
es
im
offiziellen
Protokoll.
That
is
in
the
official
record.
Europarl v8
So
steht
es
in
dem
Schreiben.
That
is
what
the
letter
says.
Europarl v8
So
steht
es
vernünftigerweise
im
Entwurf
für
einen
Beschluß
des
Rates.
So
it
is
quite
sensibly
in
the
proposal
for
a
Council
Decision.
Europarl v8
Genau
so
steht
es
in
der
Geschäftsordnung.
That
is
exactly
what
the
Rules
of
Procedure
say.
Europarl v8
So
steht
es
in
einem
Bericht
der
kambodschanischen
Regierung.
That
is
according
to
a
Cambodian
Government
report.
Europarl v8
So
steht
es
auch
klar
und
deutlich
im
Bericht
Brok.
This
is
also
how
it
is
set
out
quite
clearly
in
the
Brok
report.
Europarl v8
So
steht
es
im
Sitzungsprotokoll
des
Parlaments.
That
is
what
it
says
in
the
verbatim
report.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
aber
so
steht
es
in
unserer
Geschäftsordnung.
I
am
sorry,
that
is
the
rule.
Europarl v8
So
steht
es
zumindest
in
der
Abstimmungsliste.
That,
at
any
rate,
is
what
is
in
the
voting
list.
Europarl v8
So
steht
es
in
der
Abstimmungsliste
der
Dienste
des
Parlaments.
That
is
why
it
appears
on
the
parliamentary
staff's
list
of
votes.
Europarl v8
So
steht
es
auch
in
der
Erklärung
zum
Kampf
gegen
Hunger
und
Armut.
That
is
what
the
Declaration
on
Action
Against
Hunger
and
Poverty,
once
again,
has
declared.
Europarl v8
So
steht
es
in
den
amtlichen
Dokumenten,
die
wir
geprüft
haben.
This
is
a
fact,
established
by
the
official
documents
-
which
we
have
checked.
Europarl v8
So
steht
es
im
Entwurf
des
Entlastungsberichts
von
Herrn
Jørgensen.
I
am
quoting
here
from
the
draft
discharge
report
by
Mr
Jørgensen.
Europarl v8
So
steht
es
in
einem
Hirtenbrief
der
Bischöfe.
This
can
be
read
in
the
pastoral
message
issued
by
the
bishops.
Europarl v8
Das
ist
mein
Kommentar,
und
so
steht
es
auch
in
unserem
Bericht.
That
is
my
comment
and
that
is
the
comment
included
in
our
report.
Europarl v8
So
steht
es
in
der
Charta
und
in
der
Verfassung.
That
is
what
is
stated
in
the
Charter
and
in
the
Constitution.
Europarl v8
So
steht
es
auch
in
dem
Benelux-Memorandum.
That
is
also
what
it
says
in
the
Benelux
statement.
Europarl v8
So
steht
es
in
seiner
Biographie.
That's
in
his
autobiography.
TED2013 v1.1