Übersetzung für "So dass es" in Englisch
So
wird
sichergestellt,
dass
es
zu
keiner
weiteren
Massenzuwanderung
kommt.
This
will
prevent
the
recurrence
of
waves
of
mass
immigration.
Europarl v8
Dieses
Gremium
ist
so
sehr
gewachsen,
dass
es
jetzt
364
Mitarbeiter
hat.
This
body
has
grown
so
much
that
it
now
has
364
members
of
staff.
Europarl v8
Nichts
ist
so
vollkommen,
dass
es
nicht
verbessert
werden
könnte.
Nothing
is
perfect,
and
there
is
always
room
for
improvement.
Europarl v8
Weil
wir
so
handeln
müssen,
dass
es
rechtlich
vertretbar
ist.
Because
we
must
act
in
a
way
that
is
legally
defensible.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
genug
Hauspflegekräfte,
so
dass
es
Wartezeiten
gibt.
We
do
not
have
enough
home
helps
any
more,
so
people
have
to
wait.
Europarl v8
Das
Problem
ist
so
groß,
dass
es
gar
nicht
mehr
wahrnehmbar
ist.
The
problem
is
so
huge
that
it
cannot
be
seen.
Europarl v8
Dies
ist
so
selbstverständlich,
dass
es
dazu
eigentlich
gar
keiner
Gesetzgebung
bedarf.
So
much
is
this
self-evident
that
we
ought
not
to
need
to
legislate.
Europarl v8
Ganz
recht
so,
dass
es
damit
ein
Ende
hat.
Just
as
well
that
this
came
to
an
end.
Europarl v8
So
kam
es,
dass
wir
kurzzeitig
eine
Wohnung
in
Alzibdiya
teilten.
That’s
when
we
briefly
shared
a
living
space
in
Alzibdiya.
GlobalVoices v2018q4
Ändert
die
Größe
des
Bildes
so,
dass
es
in
das
Fenster
passt.
Will
size
the
image
as
to
fit
snug
into
the
window.
KDE4 v2
Es
ist
tatsächlich
so,
dass
es
zwei
Luftmassen
gibt.
What
happens,
actually,
is
there
is
two
air
masses.
TED2013 v1.1
Und
es
war
so
erfolgreich,
dass
es
sogar
verfilmt
wurde.
And
it
was
so
successful
that
they
made
it
into
a
movie.
TED2013 v1.1
Es
ist
einfach
so,
dass
es
nicht
ausreicht.
The
fact
is,
this
is
not
enough.
TED2020 v1
Es
ist
so
lang,
dass
es
von
zwei
Leuten
bedient
werden
muss.
It's
so
long
that
it
requires
two
people
to
use
it.
TED2013 v1.1
Früher
habe
ich
mich
so
angezogen,
dass
es
gut
aussah.
Before,
I
used
to
dress
in
a
way
that
it
looked
good.
TED2020 v1
Die
Welt
verändert
sich
so
schnell,
dass
man
es
unmöglich
vorhersagen
kann.
The
world
is
changing
so
rapidly,
it's
impossible
to
say.
TED2020 v1
So
kam
es,
dass
die
Wirtschaft
immer
mehr
einer
Planwirtschaft
glich.
Thus,
the
economy
of
the
margraviate
gradually
came
to
resemble
a
planned
economy.
Wikipedia v1.0
So
kommt
es,
dass
Susanoo
sich
Zugang
zu
Amaterasus
Reich
verschafft.
Amaterasu
claims
the
title
to
the
five
are
attributed
to
Susanoo.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
so
das
Gefühl,
dass
es
so
einfach
nicht
sein
wird.
I
have
a
feeling
it's
not
going
to
be
that
easy.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
so
schlecht,
dass
es
wieder
gut
ist.
This
is
so
bad,
it's
good.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
so
schlecht,
dass
es
ein
Witz
ist.
It's
so
bad,
it's
funny.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Haus
wurde
so
designt,
dass
es
einem
Erdbeben
standhält.
My
house
is
designed
to
withstand
an
earthquake.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Haus
ist
so
konstruiert,
dass
es
einem
Erdbeben
standhalten
kann.
My
house
is
designed
to
withstand
an
earthquake.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Haar
ist
so
lang,
dass
es
bis
zum
Boden
reicht.
His
hair
is
so
long
it
reaches
the
floor.
Tatoeba v2021-03-10