Übersetzung für "So dass es" in Englisch

So wird sichergestellt, dass es zu keiner weiteren Massenzuwanderung kommt.
This will prevent the recurrence of waves of mass immigration.
Europarl v8

Dieses Gremium ist so sehr gewachsen, dass es jetzt 364 Mitarbeiter hat.
This body has grown so much that it now has 364 members of staff.
Europarl v8

Nichts ist so vollkommen, dass es nicht verbessert werden könnte.
Nothing is perfect, and there is always room for improvement.
Europarl v8

Weil wir so handeln müssen, dass es rechtlich vertretbar ist.
Because we must act in a way that is legally defensible.
Europarl v8

Wir haben nicht mehr genug Hauspflegekräfte, so dass es Wartezeiten gibt.
We do not have enough home helps any more, so people have to wait.
Europarl v8

Das Problem ist so groß, dass es gar nicht mehr wahrnehmbar ist.
The problem is so huge that it cannot be seen.
Europarl v8

Dies ist so selbstverständlich, dass es dazu eigentlich gar keiner Gesetzgebung bedarf.
So much is this self-evident that we ought not to need to legislate.
Europarl v8

Ganz recht so, dass es damit ein Ende hat.
Just as well that this came to an end.
Europarl v8

So kam es, dass wir kurzzeitig eine Wohnung in Alzibdiya teilten.
That’s when we briefly shared a living space in Alzibdiya.
GlobalVoices v2018q4

Ändert die Größe des Bildes so, dass es in das Fenster passt.
Will size the image as to fit snug into the window.
KDE4 v2

Es ist tatsächlich so, dass es zwei Luftmassen gibt.
What happens, actually, is there is two air masses.
TED2013 v1.1

Und es war so erfolgreich, dass es sogar verfilmt wurde.
And it was so successful that they made it into a movie.
TED2013 v1.1

Es ist einfach so, dass es nicht ausreicht.
The fact is, this is not enough.
TED2020 v1

Es ist so lang, dass es von zwei Leuten bedient werden muss.
It's so long that it requires two people to use it.
TED2013 v1.1

Früher habe ich mich so angezogen, dass es gut aussah.
Before, I used to dress in a way that it looked good.
TED2020 v1

Die Welt verändert sich so schnell, dass man es unmöglich vorhersagen kann.
The world is changing so rapidly, it's impossible to say.
TED2020 v1

So kam es, dass die Wirtschaft immer mehr einer Planwirtschaft glich.
Thus, the economy of the margraviate gradually came to resemble a planned economy.
Wikipedia v1.0

So kommt es, dass Susanoo sich Zugang zu Amaterasus Reich verschafft.
Amaterasu claims the title to the five are attributed to Susanoo.
Wikipedia v1.0

Ich habe so das Gefühl, dass es so einfach nicht sein wird.
I have a feeling it's not going to be that easy.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist so schlecht, dass es wieder gut ist.
This is so bad, it's good.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist so schlecht, dass es ein Witz ist.
It's so bad, it's funny.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Haus wurde so designt, dass es einem Erdbeben standhält.
My house is designed to withstand an earthquake.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Haus ist so konstruiert, dass es einem Erdbeben standhalten kann.
My house is designed to withstand an earthquake.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
His hair is so long it reaches the floor.
Tatoeba v2021-03-10