Übersetzung für "Sich viel mühe geben" in Englisch
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
sehr
viel
Mühe
geben.
I
know
you're
trying
very
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
ich
würde
Ihnen
raten,
sich
sehr
viel
Mühe
zu
geben.
So
you'd
better
try
very
hard.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
sich
sonst
so
viel
Mühe
geben,
Shaineh
Berkowitz
zu
schwängern?
Who
else
would
go
to
such
trouble
to
impregnate
Shaineh
Berkowitz?
OpenSubtitles v2018
Und
andere
können
sich
noch
so
viel
Mühe
geben...
And
other
people,
no
matter
how
much
they
try...
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
würde
sich
derjenige
dann
viel
Mühe
geben.
I'm
sure
people
would
make
sure
they
got
it
right
the
next
time.
OpenSubtitles v2018
Sich
viel
Mühe
geben,
gut
auszusehen.
To
put
a
lot
of
effort
into
looking
nice.
ParaCrawl v7.1
Zum
Herunterladen
von
3D-Spielen
müssen
Sie
sich
nicht
viel
Mühe
geben.
To
3D
games
download,
you
do
not
need
to
make
much
effort.
ParaCrawl v7.1
Um
es
ohne
Operation
zu
steigern,
muss
man
sich
viel
Mühe
geben.
To
increase
it
without
surgery,
will
have
to
make
a
lot
of
effort.
ParaCrawl v7.1
Unterkünfte
bei
Gastfamilien,
die
sich
viel
Mühe
geben.
Accommodation
at
guest
families
who
really
take
great
pains.
ParaCrawl v7.1
Wer
würde
sich
so
viel
Mühe
geben,
um
mir
das
in
die
Schuhe
zu
schieben?
Who
would
go
to
these
lengths
to
try
and
set
me
up?
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
sich
viel
Mühe
geben,
um
zu
einer
Hochzeit
gehen
zu
können?
Who
would
bother
to
go
to
any
lengths
to
get
theMs..elves
to
a
wedding?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
möchte
er
sich
besonders
viel
Mühe
geben,
um
von
Yang
wieder
anerkannt
zu
werden.
He
takes
a
long
time
to
accept
the
real
Hong
Ye
again.
WikiMatrix v1
Der
Fortschritt
der
letzten
Zeit
hat
gezeigt,
was
erreicht
werden
kann,
wenn
die
Partner
respektvoll
miteinander
umgehen
und
einander
zuhören,
Einwände
ernst
nehmen
und
sich
viel
Mühe
geben,
ihre
Standpunkte
zusammenzubringen.
Recent
progress
is,
I
think,
a
tribute
to
what
can
be
achieved
when
partners
treat
each
other
with
respect
and
listen
to
each
other,
treat
objections
seriously
and
try
hard
to
bring
views
together.
Europarl v8
Und
alle
Monarchen
und
Republikaner
der
Welt
werden
daran
nichts
ändern,
mögen
sie
sich
noch
so
viel
Mühe
geben.
It'll
take
any
number
of
Victor
Emmanuels
to
change
this
magic
potion
poured
out
for
us
every
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
packten
mich,
und
ich
fragte
mich,...
..wer
sich
so
viel
Mühe
geben
würde,
sie
so
zu
arrangieren.
You
grabbed
me
and
I
thought:
"Who
would
go
to
so
much
trouble
to
arrange
them
like
that?"
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
am
Sprechen
hin
dern
wollen,
können
Sie
sich
noch
so
viel
Mühe
geben,
es
wird
Ihnen
nicht
gelingen!
The
Commission
is
not
seeking
to
make
any
radical
alterations
to
the
programme,
and
certainly
has
no
intention
of
suspending
it.
EUbookshop v2
Möchtest
du
die
Fähigkeit
haben,
im
Leben
zu
gedeihen
und
zu
wachsen,
ohne
sich
so
viel
Mühe
zu
geben
wie
andere?
Do
you
want
to
have
ability
to
thrive
and
grow
in
life
without
exerting
as
much
effort
as
others?
CCAligned v1
Deine
Familie
und
deine
verlorenen
Freunde
werden
sich
viel
Mühe
geben,
im
Versuch,
dich
in
der
Weihnachts-
und
Neujahrszeit
von
der
Kirche
wegzuziehen.
Your
family
and
your
lost
friends
will
do
a
great
deal
to
try
to
pull
you
away
from
church
at
Christmas
and
New
Year's.
ParaCrawl v7.1
Erwachsene
müssen
sich
viel
Mühe
geben,
um
zwischen
Phantasie
und
zweckmäßigen
Lügen
zu
unterscheiden,
und
um
einen
Verhaltensvektor
zu
wählen.
Adults
have
to
make
a
lot
of
effort
to
distinguish
between
fantasy
and
purposeful
lies,
as
well
as
to
choose
a
vector
of
behavior.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
dieser
Kultivierungsprozeß
ein
sehr
langer
Prozeß,
wobei
man
sich
ziemlich
viel
Mühe
geben
muss.
Of
course,
the
process
of
cultivation
is
a
very
slow
and
gradual
one,
and
one
must
sacrifice
quite
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
Sie
sich
viel
Mühe
geben,
um
mutiger
zu
sein,
ist
es
nicht
einfach,
aber
es
lohnt
sich
und
die
Ergebnisse
werden
alle
Erwartungen
übertreffen.
Of
course,
you
need
to
put
a
lot
of
effort,
so
as
to
be
more
courageous
it
is
not
easy,
but
worth
it
and
the
results
will
exceed
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieter
sind
sehr
freundliche
und
liebe
Menschen,
die
sich
sehr
viel
Mühe
geben,
ihren
Gästen
einen
schönen
Urlaub
zu
ermöglichen.
The
landlords
are
very
friendly
and
lovely
people
who
go
out
of
their
way
to
give
their
guests
a
great
holiday.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
Geld
haben
möchten
und
sich
dabei
viel
Mühe
geben,
jedoch
immer
wieder
daran
zweifeln,
dass
Sie
mehr
Geld
verdienen
werden,
bringen
Sie
sich
in
eine
Frequenz,
die
ein
mehr
an
Geld
in
Ihrer
Realität
verhindert.
If
you
want
more
money
and
you
try
hard
to
earn
it,
and
you
sometimes
doubt
that
you
will
make
it,
you
get
yourself
into
a
frequency,
which
is
not
supportive
on
the
way
to
make
more
money.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Crew
sind
wir
knapp
20
Personen,
alles
sympathische,
liebenswerte
Menschen,
die
sich
viel
Mühe
geben,
uns
ihr
schönes
Land
näherzubringen
und
mit
uns
ihre
Landessprache,
Brasilianisch,
zu
praktizieren.
Together
with
the
ships'
crew,
we
number
about
20
people,
all
nice
and
lovely,
who
try
their
best
to
explain
to
us
all
the
beauty
of
their
country
and
teach
us
their
Brazilian
language.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
dem,
was
man
sagt,
sollte
man
sich
richtig
viel
Mühe
geben,
denn
alle
Konversationen
sind
im
Web
öffentlich
sichtbar.
And
with
what
you
say,
you
should
really
go
to
great
lengths,
because
all
conversations
are
publicly
visible
on
the
web.
ParaCrawl v7.1
Ihm
liegt
viel
daran,
dass
beide
Seiten
zufrieden
miteinander
arbeiten
können,
und
daher
wird
er
sich
viel
Mühe
geben,
Ihnen
zu
helfen,
eventuelle
Missverständnisse
aus
dem
Weg
zu
räumen.
He
will
be
keen
to
ensure
that
both
parties
are
happy
to
work
with
each
other,
and
will
therefore
go
out
of
his
way
to
help
you
clear
up
any
misunderstandings
that
might
occur.
ParaCrawl v7.1