Übersetzung für "Sich ins eigene fleisch schneiden" in Englisch
Sie
werden
sich
nur
ins
eigene
Fleisch
schneiden?
You're
gonna
cut
off
your
nose
to
spite
your
face?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden.
They
need
me.
They'd
be
cutting
off
their
holographic
nose
to
spite
their
face.
OpenSubtitles v2018
Sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden...
Cutting
their
nose
to
spite
the
face...
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
sich
für
die
150-Gramm-Grenze
einsetzen,
liefern
ein
geradezu
klassisches
Beispiel
dafür,
wie
man
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
kann.
If
ever
there
was
a
classic
case
of
cutting
off
your
nose
to
spite
your
face,
it
is
that
of
those
people
advocating
150
grammes.
Europarl v8
Wer
die
Banken
„in
ihrer
Größe
beschneiden“
möchte
-
auch
wenn
es
sich
dabei
um
einen
klaren
Fall
eines
Versuchs
handelt,
sich
ins
eigene
Fleisch
zu
schneiden
-
wird
mit
Vickers
nicht
glücklich
werden.
Those
who
want
the
banks
“cut
down
to
size,”
even
if
it
is
a
case
of
cutting
off
one’s
nose
to
spite
one’s
face,
are
not
happy
with
Vickers.
News-Commentary v14
Diejenigen,
die
in
diesen
finanziell
schwierigen
Verhält
nissen
ein
wünschenswertes
Ziel
zu
einem
unumstößlichen
Prinzip
erheben
möchten,
möchte
ich
bitten,
über
die
Redensart
nachzudenken,
ob
es
weise
sei,
sich
ins
eigene
Fleisch
zu
schneiden.
Mr
Welsh
(ED).
—
Mr
President,
I
rise
in
the
absence
of
the
committee's
draftsman,
Mrs
Dury,
because
I
think
it
is
important
that
somebody
should
reply
to
what
the
President-in-Office
had
to
say
about
the
EUbookshop v2