Übersetzung für "Sgb viii" in Englisch
Gemäß
§
27
in
Verbindung
mit
§
34
SGB
VIII
wird
der
ältere
Sohn
aus
einer
weiteren
Beziehung,
Jack,
auf
Antrag
der
Mutter
in
einer
Jugendhilfe-Wohngruppe
in
Berlin-Nikolassee
untergebracht.
According
to
§
27
and
§
34
SGB
VIII
will
the
elder
son
of
another
relationship,
Jack,
on
the
mothers
request
be
housed
in
a
youth
group
home
in
Berlin-Nikolassee.
OpenSubtitles v2018
Projektbeschreibung
Träger
der
öffentlichen
Jugendhilfe
und
Einrichtungen
der
Gesundheitshilfe
haben
nach
§
8a
SGB
VIII
und
dem
Bundeskinderschutzgesetz
die
Aufgabe,
junge
Menschen
vor
Gefahren
für
ihr
Wohl
zu
schützen.
Pursuant
to
Section
8a
SGB
VIII
[German
Social
Security
Code]
youth
welfare
services
and
health
care
providers
are
dedicated
to
protect
young
people
from
risks
to
their
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Gesamtheit
leistet
Jugendverbandsarbeit
damit
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Vielfalt
von
Trägern
unterschiedlicher
Wertorientierungen
und
für
die
–
im
SGB
VIII,
dem
Kinder-
und
Jugendhilfegesetz,
gesetzlich
verankerte
–
gesellschaftlich
gewollte
Vielfalt
von
Trägern,
Inhalten,
Methoden
und
Arbeitsformen.
In
its
entirety,
youth
association
work
thus
makes
an
important
contribution
to
the
diversity
of
institutions
with
different
value
orientations
and
to
the
socially
desired
diversity
of
institutions,
contents,
methods
and
forms
of
work
enshrined
in
Social
Code
Book
VIII,
the
Child
and
Youth
Welfare
Act.
ParaCrawl v7.1
Unterbringung,
Versorgung
–
hierzu
gehört
auch
die
sozialpädagogische
Begleitung
und
Betreuung,
Gesundheitsversorgung
sowie
Rechtsberatung
–
werden
durch
die
Leistungen
des
SGB
VIII
sichergestellt.
Accommodation
and
any
goods
and
services
required
–
including
social
educational
guidance
and
care,
healthcare
as
well
as
legal
advice
–
are
ensured
by
the
benefits
provided
for
in
Book
VIII
of
the
Social
Code.
ParaCrawl v7.1
Gemeinschafts-Unterkünfte
für
Flüchtlinge
müssen
die
Auflagen
nach
§45
SGB
VIII
für
den
Betrieb
einer
Einrichtung,
in
der
Kinder
und
Jugendliche
betreut
werden,
nicht
erfüllen
(§44
und
53
AsylG).
Community
accommodation
for
refugees
does
not
have
to
meet
the
requirements
of
the
law
(§45
SGB
VIII)
for
the
operation
of
an
institution
in
which
children
and
young
people
are
cared
for
(§44
and
53
AsylG).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
freier
Jugendhilfeanbieter,
der
im
Rahmen
von
§§
34,
35,
35a
und
41
in
Verbindung
mit
§
27
SGB
VIII
unterschiedliche
Hilfsangebote
für
junge
Menschen
zur
Verfügung
stellt.
We
are
an
independent
youth
welfare
organisation
offering
various
support
services
for
young
people
within
the
framework
of
§
34,
35,
35a
and
41
in
connection
with
§
27
Code
of
Social
Law
VIII.
CCAligned v1
Gemäß
der
Kinderrechtskonvention
sowie
dem
Kinder-
und
Jugendhilfegesetz
(SGB
VIII)
haben
die
Familien
unabhängig
von
ihrem
Aufenthaltsstatus
ein
Recht
auf
Unterstützung
in
Form
von
Beratung
und
erzieherischen
Hilfen.
According
to
the
CRC
as
well
as
the
Child
and
Youth
Services
Act
(SGB
VIII),
families
have
a
right
to
assistance
in
the
form
of
consulting,
regardless
of
their
residence
status.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Jugendverbände
haben
Gesellschaft
und
Staat
erkannt
und
ihr
mit
der
Förderverpflichtung
in
§
12
SGB
VIII
bundesrechtlich
Rechnung
getragen.
Society
and
the
state
have
recognised
the
importance
of
youth
associations
and
taken
it
into
account
under
federal
law
with
the
obligation
to
promote
in
§
12
SGB
VIII.
ParaCrawl v7.1
Die
EBB
(ebb-niederrhein.de)
als
Anbieter
der
Jugendhilfe
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
eine
Form
der
Vollzeitpflege
gemäß
§
33
Satz
2
SGB
VIII
für
besonders
entwicklungsbeeinträchtigte
Kinder
und
Jugendliche
zu
schaffen.
The
EBB
(ebb-niederrhein.de)
as
a
supporter
of
youth
welfare
is
aiming
to
establish
a
full-time
care
referring
to
§
33
Satz
2
SGB
VIII
for
children
and
adolescences
with
particularly
retarded
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendverbände
und
-ringe
erwarten
und
fordern
von
Politik
und
Verwaltung
aller
föderalen
Ebenen,
im
Interesse
von
Wertevielfalt,
Unabhängigkeit
und
der
Bedeutung
jugendverbandlicher
Selbstorganisation
für
die
demokratische
Willensbildung
unserer
Gesellschaft,
diese
Praxis
zu
beenden
und
sich
konsequent
auf
die
Grundsätze
der
Förderung
des
SGB
VIII
zurückzubesinnen.
The
youth
associations
and
councils
expect
and
demand
from
politics
and
administration
at
all
federal
levels,
in
the
interest
of
diversity
of
values,
independence
and
the
importance
of
youth
association
self-organisation
for
the
democratic
decision-making
of
our
society,
to
end
this
practice
and
to
consistently
return
to
the
principles
of
the
promotion
of
SGB
VIII.
ParaCrawl v7.1
Das
Achte
Buch
Sozialgesetzbuch
(SGB
VIII)
befasst
sich
mit
den
gesetzlichen
Regelungen,
die
die
Kinder-
und
Jugendhilfe
in
Deutschland
betreffen.
The
Eighth
Book
of
the
Social
Code
(SGB
VIII)
deals
with
the
legal
regulations
concerning
child
and
youth
welfare
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Seit
August
2013
haben
Kinder
ab
ihrem
ersten
Geburtstag
(§
24
SGB
VIII)
einen
gesetzlichen
Anspruch
auf
einen
Betreuungsplatz
in
einer
städtischen
Kindertageseinrichtung
(Kita)
oder
in
der
Kindertagespflege
(Tagesmutter/Tagesvater).
Since
August
2013,
children
have
been
legally
entitled
to
a
nursery
place
in
a
municipal
nursery
or
to
care
by
a
child-minder
after
their
first
birthday
(Section
24
Social
Security
Code
(SGB
VIII)).
ParaCrawl v7.1
Nach
§
24
Abs.
1
SGB
VIII
hat
jedes
Kind
in
Deutschland
ab
dem
"vollendeten
dritten
Lebensjahr
bis
zum
Schuleintritt
Anspruch
auf
den
Besuch
eines
Kindergartens".
The
German
social
security
code
(§
24
Abs.
1
SGB
VIII)
states
that
every
child
in
Germany
"has
the
right
to
attend
a
Kindergarten
from
the
third
year
of
life
up
to
school
admission."
ParaCrawl v7.1
Paragraph
8a
des
neuen
Sozialgesetzbuchs
(SGB
VIII)
legt
seit
dem
1.
Oktober
2005
fest:
Wenn
Pädagogen
vermuten,
dass
Kinder
in
der
Familie
gefährdet
sind,
müssen
sie
reagieren.
Paragraph
8a
of
the
new
social
legislation
(SGB
VIII)
specifies
since
1
October
2005:
If
paedagogues
assume
the
fact
that
children
are
endangered
in
the
family
must
react
them.
ParaCrawl v7.1