Übersetzung für "Sgb ix" in Englisch

Diese aktuellen Änderungen betreffen insbesondere den arbeitsrechtlich relevanten Teil des SGB IX:
These current amendments apply in particular to the part of SGB IX relevant to employment law:
ParaCrawl v7.1

Unser Leitbild basiert auf der Grundlage der im SGB IX dargestellten Teilhabeorientierung der Rehabilitation.
Our guiding principles are based on the integration-oriented rehabilitation outlined in social security code IX.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Neunten Buch des Sozialgesetzbuches (SGB IX) wurde 2001 ein eigenes Buch für die Rehabilitation und Teilhabe behinderter Menschen geschaffen, das die Rechtsvorschriften zur Ausführung von Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben und am Leben in der Gesellschaft zusammenfasst.
In 2001, a volume specifically covering the rehabilitation and participation of disabled persons was created in the shape of Volume 9 of the Sozialgesetzbuch (SGB IX). This summarises the statutory rules governing the provision of benefits for participation in working life and in life in society.
EUbookshop v2

Dazu hat sie sich auch in ihrer Integrationsvereinbarung "TUMiteinander" im Sinne des SGB IX und des Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetzes (AGG) verpflichtet.
The university has committed to this goal in its integration agreement "TUMiteinander" in the sense of the SGB IX and the "Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz " (AGG).
ParaCrawl v7.1

Vom Zustimmungserfordernis erfasst werden jedoch nur Kündigungen gegenüber solchen Arbeitnehmern, die bei Zugang der Kündigung bereits als Schwerbehinderte anerkannt sind oder den Antrag auf Anerkennung mindestens drei Wochen vor dem Zugang der Kündigung gestellt haben (§ 90 Abs. 2a SGB IX).
By the agreement requirement to be seized however only notices opposite such employees, which are recognized as severely disabled ones already during entrance of the notice or which at least three weeks before the entrance of the notice placed request for acknowledgment (§ 90 exp. 2a SGB IX).
ParaCrawl v7.1

Die Ausgleichsabgabe – bekannt auch als Schwerbehinderten-Abgabe – muss von allen Arbeitgebern entrichtet werden, welche die im Sozialgesetzbuch (SGB IX) gesetzlich vorgeschriebene Anzahl schwerbehinderter Menschen nicht beschäftigen.
The disability equalisation tax – also known as a tax to benefit substantially disabled or handicapped persons – has to be paid by all employers which do not employ the statutory number of substantially disabled persons as outlined in the German Social Code [Sozialgesetzbuch] (SGB IX).
ParaCrawl v7.1

Das formale Antragsverfahren mit den jeweiligen Fristen regelt das SGB IX (§ 14 ff.).
The formal application procedure with the respective deadlines is regulated by the SGB IX (§ 14 ff.).
CCAligned v1

Neben dem Einkaufservice bietet Gut betreut leben e.V. auch persönliche Assistenz für Menschen mit Behinderungen nach dem SGB IX in den Bereichen Wohnen und Freizeit an, wenn die Voraussetzungen hierfür vorliegen.
Beside the purchase service property offers cared for lives registered association also personal Assistenz for humans with handicaps after the SGB IX within the ranges living and spare time on, if the conditions are present for this.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Teil - das Eingliederungshilferecht - wird ab 2020 ins SGB IX überführt, so dass damit der gesamte Komplex "Behinderung" vom zwölften Buch des Sozialgesetzbuch (SGB XII) abgekoppelt sein wird.
The last part concerning the right to integration support will be included in the SGB IX starting in 2020, at which point the thematic complex on "Disabilities" will be entirely decoupled from the Twelfth Book of the Social Security Code (SGB XII).
ParaCrawl v7.1

Im Recht der Schwerbehinderten (SGB IX) drohen für den Arbeitgeber viele häufig unbekannte Haftungsfallen (Arbeitsplatzgestaltung, Anzeigengestaltungen bei Bewerbungen etc.).
Employers are exposed to many often unrecognised liability risks in the context of disability law (SGB IX) (workplace adjustments, wording of job adverts, etc.).
ParaCrawl v7.1

Mit der Verabschiedung des Gesetzes zur Stärkung der Teilhabe und Selbstbestimmung von Menschen mit Behinderungen (Bundesteilhabegesetzes - BTHG) Mitte Dezember 2016 und seinem Inkrafttreten bereits zum 30.12.2016 hat der Gesetzgeber nahezu unbemerkt arbeitsrechtlich höchst relevante Änderungen des Schwerbehindertenarbeitsrechts in das SGB IX eingefügt.
With the adoption of the Act to Strengthen the Participation and Self-Determination of Severely Disabled Persons [Bundesteilhabegesetz, BTHG] mid December 2016 and its entry into force already on 30 December 2016, the legislator has introduced into the German Social Code Book IX [Sozialgesetzbuch IX, SGB IX], virtually unnoticed, amendments to employment legislation on severely disabled persons that are of major relevance in employment law.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird in diesem Zusammenhang auf die Begründungspflicht gegenüber schwerbehinderten Bewerbern nach § 81 SGB IX hingewiesen.
In particular reference is made to the requirement to give reasons to severely handicapped candidates under Art. 81 SGB IX.
ParaCrawl v7.1

Zum Wirksamwerden des besonderen Kündigungsschutzes nach § 85 SGB IX hat das Bundesarbeitsgericht mit Urteil vom 1.März 2007 - 2 AZR 217/06 entschieden, dass dieser nur dann greift, wenn der Arbeitnehmer einen Antrag auf Gleichstellung mit einem schwerbehinderten Menschen mindestens drei Wochen vor Zugang der Kündigung gestellt hat.
85 SGB IX, the Federal Labor Court in its decision on 1 March 2007 - 2 AZR 217/06 stated that this protection is only effective if the employee submitted an application to request equivalency with severely disabled persons at least three weeks before receiving the termination notice.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten keine Subventionierung, sondern lediglich - wie sämtliche Betriebe des allgemeinen Arbeitsmarktes auch - Nachteilsausgleiche nach SGB III und SGB IX für die Beschäftigung besonders benachteiligter Personengruppen.
The companies are not subsidised in any way, but are compensated for possible losses incurred - like all businesses on the common labour market - as specified by Social Security Codes III and IX for the employment of especially disadvantaged groups.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung der Pflichtquote des § 154 SGB IX n.F. (Beschäftigung von Schwerbehinderten auf mindestens 5% der Arbeitsplätze) ist vom Arbeitgeber steuerbar.
154 SGB IX new version (employment of severely disabled persons in at least 5% of the jobs) is controllable by the employer.
ParaCrawl v7.1

Das BAG stellte fest, dass die Voraussetzungen für die Anwendung des § 164 Abs. 1 S. 9 SGB IX n.F., wonach bei Ablehnung eines schwerbehinderten Bewerbers dieser unter bestimmen Umständen unverzüglich über die Ablehnungsgründe zu unterrichten ist, nicht erfüllt seien.
The BAG established the non-fulfilment of the requirements for applying Sec. 164 para. 1 sentence 9 SGB IX new version, pursuant to which, in cases where a severely disabled candidate is turned down, he must be notified without undue delay about the reasons for his rejection under specific circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die bedeutsamsten Neuerungen des SGB IX sowie weiterer Regelungen, die für den betrieblichen Alltag von Bedeutung sind, stellen wir Ihnen in diesem ersten Newsletter Arbeitsrecht des Jahres 2017 ebenso vor wie die wichtigsten Entscheidungen der arbeitsgerichtlichen Rechtsprechung.
In our first employment law newsletter of 2017 we are informing of the most important revisions of the SGB IX, as well as further regulations of significance to everyday business operations and the most important decisions of the employment courts.
ParaCrawl v7.1

Wir betreuen auf Honorarbasis Menschen mit leichteren Behinderungen, die sich ihre Unterstützung durch persönliche Budgets nach dem SGB IX selbstbestimmt zusammenstellen können, um ihre Defizite auszugleichen.
We care for humans with easier handicaps, which can arrange themselves their support by personal budgets certainly according to the SGB IX, in order to adjust their deficits on fee basis.
ParaCrawl v7.1

In Nürnberg, Fürth und Erlangen ist die Schwerbehindertenerhebung nach den Bestimmungen des § 231 SGB IX alle zwei Jahre auf allen Betriebszweigen durchzuführen, jeweils in vier vorher definierten Perioden.
In Nuremberg, the so-called survey of severely handicapped persons has to be carried out, pursuant to the provisions of section 231 SGB IX, every two years in all traffic branches, in four pre-defined periods.
ParaCrawl v7.1

Nach § 84 Abs. 2 SGB IX hat der Arbeitgeber gegenüber allen (nicht nur schwerbehinderten) Arbeitnehmern, die innerhalb eines Jahres länger als 6 Wochen ununterbrochen oder wiederholt arbeitsunfähig sind, ein BEM durchzuführen, um einer Gefährdung des Arbeitsverhältnisses aus gesundheitlichen Gründen vorzubeugen.
84 Subsec. 2 SGB IX employers must implement BEM measures for all (not just severely disabled) employees who are incapacitated for work without interruption or repeatedly for more than 6 weeks in a year in order to avoid endangering the employment relationship on health-related grounds.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist die Kündigung des Arbeitsverhältnisses eines schwerbehinderten Menschen ist nach § 85 SGB IX unwirksam, wenn sie ohne Zustimmung des Integrationsamtes erfolgt.
The notice of the employer-employee relationship of severely disabled humans is fundamental is ineffective after § 85 SGB IX, if it takes place without agreement of the office for integration.
ParaCrawl v7.1

Für Studierende mit Behinderung, die die Voraussetzungen nach §§ 145, 146 SGB IX nicht erfüllen, ist eine Erstattung des NRW-Semesterticketbeitrages - wie für alle anderen Studierenden auch - nach den Regelungen der Ordnung zum Erlass des Mobilitätsbeitrages auf entsprechenden Antrag möglich.
Disabled students who do not meet the requirements of Articles 145 and 146 SGB IX may apply for a refund of the NRW semester ticket part of their semester fee? like all other students? according to the Regelungen der Ordnung zum Erlass des Mobilitätsbeitrages [regulations on the remission of the mobility contribution].
ParaCrawl v7.1

Es wird (unter anderem) als umfassende Neureglung des SGB IX grundsätzlich zwar erst zum 1.1.2018 in Kraft treten, doch sind einzelne Änderungen nach Unterzeichnung durch den Bundespräsidenten und Verkündung im Bundesgesetzblatt bereits zum 30.12.2016 wirksam geworden.
As a comprehensive revision of SGB IX (amongst others) it will in principle not enter into force until 1 August 2018, but some amendments already became effective on 30 December 2016 after they were signed by the Federal President and published in the Federal Law Gazette.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgleich behinderungsbedingter Nachteile hat denn auch das Leitmotiv bei der Auslegung und Anwendung der besonderen Schutzvorschriften des SGB IX im Arbeitsverhältnis zu sein.
The compensation of disadvantages resulting from the disability must be the guiding principle when interpreting and applying the special protective provisions of the SGB IX in the employment relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem spricht sich die Kommission dafür aus, dass ältere Menschen, die aufgrund einer Erkrankung pflegebedürftig werden, in Zukunft mehr Leistungen zur Teilhabe am Leben in der Gesellschaft angelehnt an das Behindertenrecht des SGB IX erhalten sollten.
In addition, the committee came out in favour of securing elderly persons who become sick and go on to develop long-term care needs, more social participation services based on the law on persons with disabilities set out in Social Code Book IX. Existing inequalities in the social benefit system had to be levelled out, as far as affordable.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitervielfalt PSI befolgt die im Gesetz (Neuntes Buch Sozialgesetzbuch - SGB IX) geregelten Vorgaben für die Beschäftigung schwerbehinderter Menschen, insbesondere schwerbehinderter Frauen.
PSI follows the standards for the employment of severely handicapped people with a special focus on severely handicapped women set by German law (Volume nine of the German Social Code - SGB IX).
ParaCrawl v7.1

Sie ist abzugrenzen von dem sozialen Versorgungsrecht (z.B. durch das SGB IX), der gesetzlichen Unfallversicherung (die Leistungen bei Arbeits- und Wegeunfällen, sowie bei Berufskrankheiten für die versicherte Person erbringt) und den Haftpflichtversicherungen, die durch Unfälle verursachte Schäden Dritter entstehen.
This type of insurance must be distinguished from the social compensation law (for example the SGB IX), the statutory occupational accident insurance (which compensates the insured person for work and commuting accidents as well as occupational diseases) and from the liability insurances which cover damages resulting from an accident to third parties.
ParaCrawl v7.1

Schwerbehinderte werden durch das Schwerbehindertengesetz (Sozialgesetzbuch (SGB) Neuntes Buch (IX) - Rehabilitation und Teilhabe behinderter Menschen) besonders geschützt, wenn sie infolge ihrer Behinderung in der Erwerbsfähigkeit um wenigstens 50 v.H. gemindert oder bei einer Erwerbsminderung von wenigstens 30 v.H. durch die Agentur für Arbeit als Gleichgestellte anerkannt worden sind.
Severely disabled persons enjoy special protections according to the Act for the Severely Disabled (Social Code, 9th Volume (SGB IX) - Rehabilitation and Participation of Disabled Persons) if they have at least a 50 percent degree of disability in their ability to work or have at least a 30 percent degree of disability in their ability to work and are recognized as equivalent to severely disabled by the Federal Employment Agency.
ParaCrawl v7.1