Übersetzung für "Sendung übertragen" in Englisch

Unsere nächste Sendung wird übertragen vom Fra-Mauro-Hochland auf dem Mond.
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wird also ein zweites Mal versucht, die Sendung zu übertragen.
Firstly therefore, the attempt is made a second time to send the transmission.
EuroPat v2

Der Kopf einer außerirdischen Lebensform wurde in unserer heutigen Sendung live übertragen.
The face of an alien lifeform was transmitted live tonight on BBC ONE.
OpenSubtitles v2018

Die siebte Erfindung sorgt dafür, daß Sendungsdaten automatisch in die Sendungs-Speichereinrichtung zu einer aufgezeichneten Sendung übertragen werden, falls derartige Informationen nicht bereits vor dem Aufzeichnen einer Sendung eingegeben wurden.
The seventh invention ensures that broadcast data relating to a recorded broadcast is transferred automatically to the broadcast memory device if such information has not already been entered before the recording of a broadcast.
EuroPat v2

Noch weitergehende Anwendungsmöglichkeiten der beschriebenen Anordnung ergeben sich, wenn zusätzlich zu den Kennzahlen der Sendungen bzw. in diesen enthalten auch Daten in der Programmvorschau bzw. mit der jeweiligen Sendung übertragen werden, die die Art der Sendung angeben, wobei Nachrichten, Sportübertragungen, politische Sendungen, Musiksendungen usw. Beispiele für verschiedene Sendungsarten sein können.
Still further applications of the described arrangement are obtained, when, in addition to the identification numbers of the transmissions, also data in the program survey or data transmitted with the actual transmission which indicate the type of transmission, these types of transmissions being, for example, the news, sporting events, political broadcasts, musical programs etc., are transmitted.
EuroPat v2

Einem Volk, das seit zweitausend Jahren überall in der Welt unterwegs ist, um jedem Menschen Anteil an dieser Freude zu geben, wird die Sendung übertragen, den „Friedensfürsten“ bekannt zu machen und sein wirksames Werkzeug inmitten der Nationen zu werden.
The people who for for two thousand years has traversed all the pathways of the world in order to allow every man and woman to share in this joy is now given the mission of making known “the Prince of peace” and becoming his effective servant in the midst of the nations.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Lesung (Jes 61,1-3a) stellt sich der Prophet als einer vor, dem die Sendung übertragen ist, allen Niedergeschlagenen und Armen die Befreiung, Trost und Freude zu verkünden.
In the first reading (Is 61:1-3a), the Prophet speaks as one invested with the mission of proclaiming liberation, consolation and joy to all the afflicted and the poor.
ParaCrawl v7.1

Dieser Weg ist Jesus, der »die Vollmacht hat, hier auf der Erde Sünden zu vergeben« (Lk 5,24) und diese Sendung der Kirche übertragen hat (vgl. Joh 20,21-23).
This path is Jesus, who “has authority on earth to forgive sins” (Lk 5:24), and has handed this mission down to the Church (cf. Jn 20:21-23).
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Eröffnung der Berlinale 2015 wird vom ZDF-Partnersender 3sat im Rahmen einer „Kulturzeit extra“-Sendung live übertragen.
The festive Opening of the Berlinale 2015 was broadcast live by ZDF's partner channel 3sat in the context of a "Kulturzeit extra" programme from.
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Eröffnung der Berlinale 2018 wird vom ZDF-Partnersender 3sat im Rahmen einer "Kulturzeit extra"-Sendung live übertragen.
The Opening Gala of the Berlinale 2018 will be broadcast live by 3sat, ZDF's partner station, during the programme "Kulturzeit extra".
ParaCrawl v7.1

Denn kraft des Sakraments wird den Gatten eine wahre und eigene Sendung übertragen, damit sie, ausgehend von den einfachen Dingen des Alltags, die Liebe sichtbar machen können, mit der Christus seine Kirche liebt, der damit fortfährt, das Leben für sie hinzugeben, in der Treue und im Dienen.
The spouses, in fact, in virtue of the Sacrament, are invested with a true and proper mission, so that starting with the simple ordinary things of life they may make visible the love with which Christ loves His Church, by continuing to give his life for her in fidelity and service.
ParaCrawl v7.1

Die Oberen haben die Verantwortung, zu sehen, wer in der Gemeinschaft, in der Kongregation, in der Provinz dieses Charisma hat und ihm oder ihr dann diese Sendung zu übertragen, sie auszubilden und ihnen dabei zu helfen.
The superiors have the responsibility of looking, in the community, in the congregation, in the province, for those who have this charism, to give this mission and form them, help them with this.
ParaCrawl v7.1

Als Sendung sollte die Übertragung und Verbreitung durch jegliches elektronische Netzwerk gelten.
A broadcast should be defined as transmission and distribution using any form of electronic network.
JRC-Acquis v3.0

Diese Daten werden dann, falls gefunden, in die Sendungs-Speicherein­ richtung übertragen.
If this data is found, it is transferred to the broadcast memory device.
EuroPat v2

Wenn diese einer Kabelgesellschaft die Weiterverbreitung ihrer Sendungen gestatten, übertragen sie zwangsläufig zugleich die Verwertungsrechte.
Consequently, when TV channels authorize a cable network to transmit their programmes, they are also giving it ownership of the copyright.
TildeMODEL v2018

Farbfernseher blieben trotz der im Vergleich zu Europa wesentlich früheren Einführung auch in den USA lange sehr teuer, und bis in die späten 1960er Jahre wurde auch in den USA deutlich weniger als die Hälfte der Sendungen in Farbe übertragen.
It was not until the mid-1960s that color sets started selling in large numbers, due in part to the color transition of 1965 in which it was announced that over half of all network prime-time programming would be broadcast in color that fall.
Wikipedia v1.0

Das Verbot geht über die Untersagung der Sendung und Übertragung hinaus und erstreckt sich auf alle Formen der Unterstützung für den Kanal.
The ban goes beyond the prohibition of broadcasting and retransmission and covers all forms of support for the channel.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Entscheidungen über Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in Deutschland (siehe IP/07/543 und MEMO/07/150 ), Irland (siehe IP/08/317 ) und Belgien (siehe IP/08/316 ) spiegeln die Haltung der Kommission insbesondere in Bezug auf die Definition des öffentlich-rechtlichen Auftrags im neuen Medienumfeld wider, etwa wenn die Rundfunkanstalten Websites betreiben und Sendungen auf Mobiltelefone übertragen.
The most recent state aid decisions on public service broadcasting in Germany (see IP/07/543 and MEMO/07/150 ), Ireland (see IP/08/317 ) and Belgium (see IP/08/316 ) reflect the Commission's approach in particular as regards the definition of the public service remit in the new media environment e.g. where broadcasters operate websites and broadcast via mobile phones.
TildeMODEL v2018

Nach diesen vom Gerichtshof zu Art. 56 Abs. 1 entwickelten Grundsätzen darf die Freiheit der Angehörigen anderer Mitgliedstaaten, von dort aus Rundfunk sendungen zu übertragen, die (auch) im Inland empfangen werden können, auch nicht ausnahmsweise beschränkt werden (siehe auch unten C V 1).
In accordance with these principles established by the Court of Justice with regard to Article 56(1), the freedom of nationals of other Member States to transmit from such other Member States broadcasts which can (also) be received within the country in question cannot be restricted even by way of exception (see also C V 1).
EUbookshop v2

Sie brauchten lediglich dazu verpflichtet werden, diese Durch setzung so zu organisieren, dass regelwidrige Sendungen nicht übertragen werden.
It would be necessary only to require them to arrange for their implementation in such a way that programmes infringing the rules would not be broadcast.
EUbookshop v2