Übersetzung für "Übertragene verantwortung" in Englisch
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
wird
diese
ihr
übertragene
Verantwortung
weiter
konkretisiert.
The
Committee
on
External
Economic
Relations
has
tabled
three
series
of
amendments.
EUbookshop v2
Demzufolge
sind
die
der
Zentralbank
ursprünglich
übertragene
Unabhängigkeit
ohne
Verantwortung
und
die
Geheimniskrämerei
nicht
mehr
zeitgemäß.
Consequently,
the
degree
of
unaccountability
hitherto
granted
to
the
Bank
and
its
jealously
guarded
secrecy
are
no
longer
acceptable.
Europarl v8
Bei
Nichterfüllung
der
in
diesem
Katalog
niedergelegten
Anforderungen
wird
dem
Bediensteten
die
ihm
übertragene
Verantwortung
entzogen.
Failure
to
meet
the
standards
set
in
this
charter
will
result
in
withdrawal
of
the
granted
delegation.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
eine
reformierte
Union,
eine
verantwortlichere,
transparentere,
demokratischere
Union,
die
gegen
Geld
Werte
in
den
Bereichen
liefert,
in
denen
sie
eine
auf
sie
übertragene
Verantwortung
besitzt,
ein
Europa,
dass
näher
an
den
Menschen
und
wichtiger
für
die
Menschen
ist.
They
want
a
reformed
Union,
a
more
accountable,
transparent,
democratic
Union
which
delivers
value
for
money
in
those
areas
in
which
it
has
delegated
responsibility,
a
Europe
closer
and
more
relevant
to
the
people.
Europarl v8
Jede
Regierung
übt
die
ihr
übertragene
Verantwortung
aus,
und
ich
versichere
Ihnen,
dass
die
spanische
Regierung
ihre
sich
aus
dem
Ratsvorsitz
in
der
Union
ableitende
Verantwortlichkeit
wahrnehmen
wird,
indem
sie
den
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
vollkommen
respektiert
und
die
ihr
mit
diesem
Vorsitz
übertragenen
Obliegenheiten
achtet.
Each
government
exercises
its
responsibility
according
to
its
competences,
and
I
assure
you
that
the
Spanish
Government
is
going
to
fulfil
its
responsibilities
in
the
Presidency
of
the
Council
of
the
Union
in
a
way
that
fully
respects
the
area
of
security,
freedom
and
justice
and
the
obligations
that
come
with
that
Presidency.
Europarl v8
Aber
je
größer
die
den
Delegationen
übertragene
finanzielle
Verantwortung
ist,
desto
höhere
Ansprüche
müssen
an
Überblick
und
Koordination
im
Hauptquartier
gestellt
werden.
However,
the
more
financial
responsibility
that
is
farmed
out
to
the
delegations,
the
greater
the
demands
that
are
made
in
terms
of
oversight
and
coordination
to
be
exercised
by
headquarters.
Europarl v8
Mit
diesem
Bericht
will
der
Haushaltsausschuss
dazu
beitragen,
dass
das
Europäische
Parlament
die
ihm
durch
die
Verträge
übertragene
Verantwortung
für
die
Annahme
des
Haushaltsplans
der
Europäischen
Union
erfüllen
kann,
indem
die
Übereinstimmung
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
mit
dem
festgestellten
Haushaltsplan
überwacht
wird.
The
Committee
on
Budgets
intends
this
report
to
discharge
Parliament's
responsibility
of
establishing
the
Budget
of
the
European
Union,
a
responsibility
conferred
upon
it
by
the
Treaties,
scrutinising
the
correspondence
between
the
budget
voted
and
its
financial
implementation.
Europarl v8
Der
Rat
kann
nicht
erkennen,
dass
diese
praktischen
Richtlinien
in
irgendeiner
Weise
die
exekutiven
Befugnisse
der
Kommission
beeinträchtigen,
die
nicht
von
einem
Beschluss
betroffen
sind,
dessen
Ziel
lediglich
daran
besteht,
es
dem
Europäischen
Rat
zu
ermöglichen,
die
ihm
übertragene
Verantwortung
optimal
wahrzunehmen.
The
Council
cannot
see
that
these
practical
guidelines
are
in
any
way
incompatible
with
the
Commission's
executive
powers,
which
cannot
in
any
way
be
affected
by
a
decision,
the
sole
purpose
of
which
is
to
enable
the
European
Council
to
exercise
as
effectively
as
possible
the
responsibility
which
the
European
Council
has
been
given.
Europarl v8
Meiner
Überzeugung
nach
wird
durch
die
den
Mitgliedstaaten
übertragene
größere
Verantwortung,
die
für
das
Verfahren
vorgesehenen
konkreten
Fristen
und
die
neue
Einspruchsregelung
dem
Erfordernis
einer
schnelleren
und
effizienteren
Anerkennung
bzw.
einer
zügigen,
aber
zugleich
auch
vollständigen
Prüfung
als
wichtigstem
Kriterium
Genüge
getan.
I
am
convinced
that
the
greater
responsibilities
given
by
the
Member
States,
the
precise
terms
articulating
the
procedure
and
the
new
system
of
oppositions,
address
the
need
for
faster
and
more
efficient
recognition,
that
is
to
say
for
a
quick
check
that
is
also
endowed
with
the
crucial
characteristic
of
completeness.
Europarl v8
Herr
Duisenberg,
ich
bestehe
darauf,
dass
sowohl
die
EZB
als
auch
die
Europäische
Kommission
die
ihnen
vertraglich
übertragene
Verantwortung
übernehmen
und
sicherstellen,
dass
grenzüberschreitende
Zahlungen,
die
es
in
einem
europäischen
Binnenmarkt
ja
eigentlich
gar
nicht
mehr
gibt,
ab
1.
Januar
2002
preislich
den
nationalen
Überweisungen
und
Transaktionen
angeglichen
werden.
Mr
Duisenberg,
I
insist
that
both
the
Bank
and
the
European
Commission
assume
their
responsibilities,
assigned
in
the
Treaty,
and
ensure
that
cross-border
payments
which,
after
all,
are
no
longer
cross-border
in
a
European
home
market,
will,
on
1
January
2002
cost
about
the
same
as
remittances
at
home.
Europarl v8
Wir
haben
erneut
gezeigt,
dass
die
dem
Parlament
übertragene
Verantwortung
in
Haushaltsfragen
im
Gegenzug
parlamentarische
Verantwortung
auslöst.
We
have
shown
yet
again
that
the
endowment
of
responsibility
in
the
budget
field
begets
parliamentary
responsibility
in
return.
Europarl v8
In
dieser
Frage
muss
das
Parlament
jedenfalls
die
ihm
durch
die
Verträge
übertragene
Verantwortung
übernehmen
und
seinen
Standpunkt
annehmen.
At
this
stage
Parliament
must,
in
any
case,
accept
the
responsibilities
conferred
on
it
by
the
Treaties
and
adopt
its
own
position.
Europarl v8
Wir
waren
nicht
auf
die
uns
übertragene
Verantwortung
vorbereitet,
Commander,
aber
wir
zeigten
uns
der
Lage
gewachsen,
taten
unsere
Arbeit.
None
of
us
were
ready
for
the
responsibility
thrust
on
us,
Commander,
but
we
rose
to
the
occasion,
did
the
job
that
had
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Kommission
von
Herrn
Delors,
als
eine
geographische
Aufspaltung
bestand,
gab
es
eine
Herrn
Cheysson
übertragene
spezifisch
definierte
Verantwortung
für
Nord-Süd-Beziehungen
und
eine
Herrn
Natali
übertragene
Verantwortung
für
die
Entwicklungszusammenarbeit.
For
us,
Mr
Santer,
it
is
now
or
never.
Against
nationalism,
extremism
and
the
despair
of
those
who
are
marginalized,
there
is
only
one
good
answer,
and
that
is
the
solidarity
between
rich
and
poor,
solidarity
between
those
who
have
work
and
those
who
have
none
and
we
hope
that
the
Commission
will
work
towards
that.
EUbookshop v2
Funktionieren
sektoral
geprägt
und
machen
deutlich,
dass
die
Kommission
die
ihr
im
EGKS-Vertrag
übertragene
Verantwortung
annimmt.
Community's
regional
policy,
its
origin,
purpose,
justification
and
operation
are
related
to
the
circumstances
in
the
industries
concerned
and
it
demonstrates
that
the
Commission
has
assumed
the
responsibilities
imposed
on
it
by
the
ECSC
Treaty.
EUbookshop v2
Insofern
bedeutet
die
dem
IMF
übertragene
Verantwortung
im
Bereich
Algorithmen
und
Prozessoren
für
passive
Sensoren
ein
langfristiges
Engagement,
das
eine
Mission
von
der
Entwicklung
bis
über
den
Betrieb
im
Orbit
hinaus
begleitet.
To
this
extent,
the
responsibility
given
to
IMF
for
algorithms
and
processors
for
passive
sensors
means
long-term
involvement
that
accompanies
a
mission
from
its
conception
to
the
time
after
its
operation
in
orbit.
ParaCrawl v7.1
Zugespitzt
steht
im
Vordergrund
immer
die
Eignung
für
die
übertragene
Verantwortung,
nicht
die
personell
gebundene
Befugnis,
hierfür
zuständig
zu
sein,
wie
es
der
klassischen
Hierarchiepyramide
in
einer
Linienorganisation
entspricht.
The
emphasis
is
always
on
suitability
for
the
responsibility
in
question,
not
the
personal
authority
associated
with
it,
as
is
the
case
in
classic
hierarchical
structures.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
hat
nach
der
Schrift
Petrus
diese,
ihm
vom
Herrn
übertragene
Verantwortung,
im
Zuge
der
Umstrukturierungen
in
den
urchristlichen
Gemeinden
zum
größeren
Teil
selbst
abgegeben.
Incidentally,
Scripture
tells
us
that
Peter
himself
surrendered
the
greater
part
of
this
responsibility
entrusted
to
him
by
the
Lord
in
connection
with
the
restructuring
of
the
early
Christian
congregations.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
hat
auch
Petrus
die
ihm
vom
Herrn
in
Mt
16,18-19
übertragene
Verantwortung
zur
Evangelisation
der
Nationen
(Nichtjuden),
auf
welche
sich
die
katholische
Kirche
als
"apostolische
Sukzession"
beruft,
nach
Gal
2,9
an
den
Apostel
Paulus
per
Handschlag
übertragen.
According
to
Gal
2,9,
it
was
also
for
that
reason
that
Peter
entrusted
the
apostle
Paul
with
the
task
of
evangelizing
the
nations
(non-Jews),
given
to
him
by
the
Lord
in
Mt
16,18-19.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
haben
wir
die
von
unserem
Herrn
Jesus
Christus
übertragene
Verantwortung
von
Matthäus
28,
19
und
20
übernommen.
Together
we
have
taken
the
responsibility
that
is
given
to
us
by
our
Lord
Jesus
Christ
in
Mathew
28:
19-20;
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
aber
auch
interessant
darauf
hinzuweisen,
dass
nach
der
Schrift
Petrus
diese,
ihm
vom
Herrn
übertragene
Verantwortung,
im
Zuge
der
Umstrukturierungen
in
den
urchristlichen
Gemeinden
zum
größeren
Teil
selbst
abgegeben
hat.
In
this
context,
though,
it
is
also
interesting
to
point
out
that
according
to
Scripture
Peter
for
the
most
part
surrendered
this
responsibility
with
which
the
Lord
had
entrusted
him.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
hat
auch
Petrus
die
ihm
vom
Herrn
in
Mt
16,18-19
übertragene
Verantwortung
zur
Evangelisation
der
Nationen
(Nichtjuden),
auf
welche
sich
die
katholische
Kirche
als
„apostolische
Sukzession”
beruft,
nach
Gal
2,9
an
den
Apostel
Paulus
per
Handschlag
übertragen.
According
to
Gal
2,9,
it
was
also
for
that
reason
that
Peter
entrusted
the
apostle
Paul
with
the
task
of
evangelizing
the
nations
(non-Jews),
given
to
him
by
the
Lord
in
Mt
16,18-19.
It
is
this
task
which
the
Catholic
Church
cites
for
the
idea
of
apostolic
succession.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Parlament
handelt
verantwortlich,
wenn
ihm
Verantwortung
übertragen
wird.
This
Parliament
has
acted
with
responsibility
when
given
responsibility.
Europarl v8
Außerdem
würde
den
Regionen
und
Akteuren
der
Regionalentwicklung
dadurch
noch
mehr
Verantwortung
übertragen.
In
addition,
this
would
also
transfer
even
more
responsibility
to
the
regions
and
those
involved
in
regional
development.
Europarl v8
Der
Fischereiwirtschaft
kann
durch
eigenverantwortliches
Management
mehr
Verantwortung
übertragen
werden.
The
industry
can
be
given
more
responsibility
through
self-management.
TildeMODEL v2018
Dass
ich
Ihnen
die
Verantwortung
übertrage,
den
Piloten
zu
finden.
That
I'm
putting
you
in
complete
charge
of
finding
the
pilot.
OpenSubtitles v2018
Seit
wir
zusammenarbeiten,
habe
ich
dir
viel
Verantwortung
übertragen,
stimmt's?
I
gave
you
many
responsibilities,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
hat
mir
die
Verantwortung
übertragen.
This
town
put
me
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
mehr
Verantwortung
übertragen.
I
should
be
giving
you
more
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
die
Verantwortung
übertragen.
I'm
Dale.
He
left
me
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Ihnen
die
Verantwortung
übertragen.
He's
put
you
in
charge
of
this
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
diese
Verantwortung
übertragen.
I
gave
you
that
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Abteilung
für
Schwerverbrechen
und
übertragen
Ihnen
die
Verantwortung
des
Mord-Dezernats.
We
have
a
division
of
most
serious
crimes...
but
we'll
put
you
in
charge
of
the
killer
department.
OpenSubtitles v2018
Wir
übertragen
dir
Verantwortung
und
das
passiert?
We
give
you
responsibility,
this
is
what
happens?
OpenSubtitles v2018
Ihm
wird
eine
große
Verantwortung
übertragen...
He'll
take
upon
a
great
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
habt
Ihr
mir
die
Verantwortung
übertragen.
After
all,
you
did
put
me
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Wird
Zeit,
dass
ich
dir
mehr
Verantwortung
übertrage.
It`s
time
I
gave
you
more
responsibility
on
the
farm.
OpenSubtitles v2018
Den
Zollkontrolleuren
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
wurde
große
Verantwortung
übertragen.
A
lot
of
responsibility
is
placed
in
the
hands
of
the
customs
control
officials
on
the
external
borders
of
the
Union.
Europarl v8
Ihnen
wird
eine
große
Verantwortung
übertragen,
Hauptmann.
You
are
being
given
a
great
responsibility,
captain.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verantwortung
übertragen
sie
der
Schule.
They
assign
schools
with
the
responsibility
for
preparation.
EUbookshop v2
Unserer
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
wird
dadurch
eine
historische
Verantwortung
übertragen.
They
carry
with
them
a
historic
responsibility
for
our
Community
and
for
its
Member
States.
EUbookshop v2