Übersetzung für "Sein wesen" in Englisch
Frauen
sollten
keine
überbehüteten
Wesen
sein,
die
vom
Arbeitsmarkt
gemieden
werden.
Women
should
not
be
over-protected
beings
shunned
by
the
labour
market.
Europarl v8
Dies
war
sein
Ziel,
und
dies
ist
weiterhin
sein
grundsätzliches
Wesen.
That
was
its
original
aim
and
remains
its
essential
nature.
Europarl v8
Nun,
Sie
müssen
kein
komplettes
Wesen
sein.
Well,
you
don't
have
to
be
a
whole
creature.
TED2020 v1
Sein
ganzes
Wesen
wurde
ein
anderes.
His
ordinary
manner
had
vanished.
Books v1
Könnte
der
Tingler
ein
lebendiges
Wesen
sein?
Could
The
Tingler
be
alive?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
dieses
Exemplar
identifizieren
und
mir
etwas
über
sein
Wesen
sagen?
Do
you
believe
you
could
identify
this
specimen
and
tell
me
something
of
its
manners
and
its
morals.
OpenSubtitles v2018
Weil
sein
Wesen
aus
ihnen
kam.
Because
his
spirit
came
from
them.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
erst
einmal
sein
Wesen,
dann
sein
Inhalt.
First
its
main
features,
and
then
its
content.
EUbookshop v2
Es
muss
etwas
sein,
das
sein
ursprüngliches
Wesen
repräsentiert.
It
has
to
be
somewhere
that
represents
the
fundamental
basis
of
who
he
is.
OpenSubtitles v2018
Humor
setzt
das
Wissen
um
sein
gesamtes
Wesen
voraus.
Humor
requires
your
entire
whole
full
being.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
denken,
dass
Karl
Herman
Wesen
sein
könnte.
But
we
do
think
that
Karl
Herman
could
be
wesen.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
das
glücklichste
Wesen
sein,
oder
Ding,
Mannding
der
Welt.
You
should
be
the
happiest
man,
or
thing,
or
man-thing
around.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ein
menschliches
Wesen
sein
oder
ein
Killer,
aber
nicht
beides.
You
can
be
a
human...
or
a
killer
of
humans,
but
not
both.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
das
Gedächtnis
Wesen
sein,
richtig?
It's
got
to
be
the
Gedachtnis
Wesen,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
sehr
seltenes
Wesen
sein.
That's
one
rare
creature.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
ohne
es
zu
wissen
ein
Spürhund
für
das
Wesen
sein.
She
could
be
scouting
for
it
without
knowing
what
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
das
Wesen
sein
können.
Which
would've
been
caused
when
that
thing
came
aboard.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ein
als
Sternenflottenoffizier
getarntes
fremdes
Wesen
sein.
How
do
I
know
you're
not
some
type
of
alien
impersonating
a
Starfleet
officer?
OpenSubtitles v2018
Die
Sonde
kann
der
Schlüssel
zu
den
Wesen
sein.
This
probe
may
be
our
key
to
the
aliens.
OpenSubtitles v2018
Sein
Wesen,
schick
es
zurück
in
den
Käfig.
His
essence,
send
it
back
to
the
cage.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
aber
auch
Absicht
ge
wesen
sein.
Nevertheless,
may
I
say
now
how
pleased
I
am
that
the
President-in-Office
of
the
Council
is
present
to
hear
my
speech.
EUbookshop v2