Übersetzung für "Schon frueher" in Englisch

Dies nur ein Fall, der schon frueher sorgfaeltig recherchiert werden konnte................
This is just a case that has already earlier been carefully researched................
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon frueher vermutet hatte, liegt unsere Siedlung auf einer riesigen insel.
As I assumed earlier our colony is on a huge island.
ParaCrawl v7.1

Somit verabschiedeten wir uns schon frueher als gedacht, und die Beiden fuhren zum See.
Thus we said goodbye earlier than thought, and the two drove to the lake.
ParaCrawl v7.1

Der Effekt trat auch schon frueher hier auf, damals an einer DSL-2000 Leitung mit Azureus.
This effect has emerged earlier when dealing with a DSL-2000 connection and azureus.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Alternative, aber sie verlangte offensichtlich soviel an Mut und Einsicht, wie nur von denen aufgebracht werden konnte, die sich schon frueher in der Opposition zu herrschenden Strukturen geuebt hatten.
There was an alternative, but they apparently demanded as much of courage and insight, as only one of which could be raised, which is already in the earlier opposition to prevailing structures had practiced.
ParaCrawl v7.1

Am Flughafen wurden wir bereits von unserem "Reiseleiter" Jokej, der mit seiner Familie schon einige Tage frueher angereist war, sowie von Marija und Branko Salajko, zwei kanadischen Slowenen, herzlich empfangen.
At the airport we were expected by our "guide" Jokej who has been already there for a few days and Marija and Branko Salajko, two Slovenes living in Toronto.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass frueher schon Botaniker gekommen waren, um die Population von Mammillaria hernandezii zu studieren, nur um herauszufinden, dass die Art gefaehrdet war.
It turned out that botanists had already come to their village to study the populations of Mammillaria hernandezii and determined that the species was threatened.
ParaCrawl v7.1

Aber schon viel frueher, das heißt im sechsten Jahrhundert v. Chr. und damit noch in der atlantisch-vedischen Zeit, besaßen die Inder bereits eine chemische Industrie und verstanden das Kalzinieren, Destillieren, Sublimieren, die Erzeugung von waermelosem Licht, die Herstellung von Betaeubungs- und Schlafmitteln und von Metallsalzen, -verbindungen und Legierungen.
But still earlier, in the six'th century B.C. in Atlantean vedian time, India had a chemical industry and performed the art of calcinating, destillating, sublimating, the production of light without heat, of drugs for anestization and sleeping, of metal -salts, -compounds and -alloys.
ParaCrawl v7.1

Am Flughafen wurden wir bereits von unserem “Reiseleiter” Jokej, der mit seiner Familie schon einige Tage frueher angereist war, sowie von Marija und Branko Salajko, zwei kanadischen Slowenen, herzlich empfangen.
At the airport we were expected by our “guide” Jokej who has been already there for a few days and Marija and Branko Salajko, two Slovenes living in Toronto.
ParaCrawl v7.1

An all diesen Orten waren frueher schon wichtige Siedlungen gewesen, die nun durch den wirtschaftlichen Aufschwung beguenstigt wurden, so dass manche alteingesessene Sippe und auch mancher Neubuerger, den der Handel ins Land gefuehrt hatte, allmaehlich einen hoeheren Grad an Wohlstand erreichten.
At all these places had been important settlements before, which were now favoured by the economic upswing, so that some old established family and also some newcomer, coming with commerce into the country, got a high degree of prosperity.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon frueher gesagt, dass nach meiner bescheidenen Meinung jeder oder jede der Held oder die Heldin seiner eigenen individuellen Geschichte ist.
I have already said that, in my humble opinion, each person is the hero or heroine of his or her own individual story.
ParaCrawl v7.1

Oder weil wir vielleicht weiter weg im Kalender gesehen haben, und weil wir schon frueher wussten, dass diese Nacht kommen wird.
Or perhaps it is because we looked far ahead in the calendar and we knew, before, that this night was coming.
ParaCrawl v7.1

Ein kleinerer Unfall zwang uns schon frueher als geplant nach Tahiti zu segeln. Nach den noetigen Reparaturen in einer Werft nutzen wir die Gelegenheit und erkunden die Insel gleich ein wenig.
A small accident forced us to sail to Tahiti earlier than planned. After doing repairs in a boatyard we’ll take the chance to explore the island a bit.
CCAligned v1

Oder weil wir vielleicht weiter weg im Kalender gesehen haben, und weil wir schon frueher wussten, dass diese Nacht kommen wird. Oder vielleicht, weil wir ihnen sagen – obwohl sie das nicht wissen, aber wir wissen es – dass sie nicht alleine sind.
And no, they are never quiet, what happens is that sometimes there is no one to listen. Or perhaps it is because we looked far ahead in the calendar and we knew, before, that this night was coming. Or perhaps because in this way we tell them, although they don’t know it, but we know, that they are not alone.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Roemer galt Indien als die faehigste aller Nationen in der Kunst des Faerbens, Gerbens, Seifensiedens, Glasblasens und in der Bereitung von Zement. Aber schon viel frueher, das heißt im sechsten Jahrhundert v. Chr. und damit noch in der atlantisch-vedischen Zeit, besaßen die Inder bereits eine chemische Industrie und verstanden das Kalzinieren, Destillieren, Sublimieren, die Erzeugung von waermelosem Licht, die Herstellung von Betaeubungs- und Schlafmitteln und von Metallsalzen, -verbindungen und Legierungen.
In the time of Romans India was known as most competent nation in the art of dying, tanning, making soap, blowing glass and in the production of cement. But still earlier, in the six'th century B.C. in Atlantean Vedic time, India had a chemical industry and performed the art of calcinating, distilling, sublimating, the production of light without heat, of drugs for anesthetization and sleeping, of metal -salts, -compounds and -alloys.
ParaCrawl v7.1

Ich hasse es, wenn sie mich schon am fruehen Morgen anbruellen.
I hate it when they shout at me early in the morning.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das schon bei frueheren Interviews gesagt, ich haette das nie einfach für mich als Mensch getan.
I've said this in interviews before, it is something I had never done for myself as a person.
ParaCrawl v7.1

Sie waren deshalb für die Metallinteressen der Atlanter wichtige Gegenden, auf die sehr frueh schon zugegriffen wurde.
Therefore they were important areas for the metal interests of the Atlanteans and were early seized by them.
ParaCrawl v7.1

Der Kaese zog lange Faeden und der Chorizo war hoellisch scharf, was uns schon am fruehen Morgen in Schweiss ausbrechen ließ.
The cheese was really stringy and the chorizo hellishly spicy, sufficiently so that we broke out into a sweat early in the morning.
ParaCrawl v7.1