Übersetzung für "Schon bekannt" in Englisch

Solche Manöver von Seiten der Kommission sind uns schon lange bekannt.
For a long time now we have been familiar with this sort of manoeuvre on the part of the Commission.
Europarl v8

Die Thermalquellen waren schon den Römern bekannt.
The springs do not seem to have been known to the Romans.
Wikipedia v1.0

Das ist mir schon seit Jahren bekannt.
I've known about this for years.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffentlich ist das euch schon bekannt, doch merkt euch auch das gut:
I hope you know that.
OpenSubtitles v2018

Die Wahlen haben stattgefunden... und die Ergebnisse sind schon bekannt.
The elections had taken place...] [... and the general results had already been announced.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, ihr habt euch schon bekannt gemacht.
I see you've already introduced yourselves.
OpenSubtitles v2018

Oh, Sie haben sich schon bekannt gemacht.
Oh, so you're already getting acquainted!
OpenSubtitles v2018

Sie sind dafür bekannt, schon früher mit Biotechnik gehandelt zu haben.
They've been known to traffic in biotech in the past.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht war Euch das alles schon vorher bekannt.
Have you heard anything?
OpenSubtitles v2018

Kommt dir das schon bekannt vor?
Is this starting to look familiar?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch also schon bekannt gemacht.
I see you two have met.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich schon hierzu bekannt.
They've claimed credit already.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird vielleicht schon bekannt sein, dass ich professionelle Party-Planerin bin.
As you may or may not know, I'm a professional party planner.
OpenSubtitles v2018

Er kam mir schon immer irgendwie bekannt vor, wisst ihr?
You know, I mean, I always knew he looked familiar, but...
OpenSubtitles v2018

Es ist schon alles längst bekannt.
It's been known for so long.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich schon bekannt gemacht.
Dan, it was a pleasure to meet you.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie sind Sie mir schon bekannt.
But, why are they so familiar?
OpenSubtitles v2018

Auf K-PAX ist das schon ewig bekannt!
This is something we've known on K-PAX for millions of years. Listen to me.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch also schon miteinander bekannt gemacht.
Well, sounds like you've all gotten acquainted.
OpenSubtitles v2018