Übersetzung für "Sagte aus" in Englisch

Wie Helmut Kohl einmal sagte, werden aus Visionären letztendlich Realisten.
As Kohl once said, the visionaries end up being the realists.
Europarl v8

Ja, Sie sehen recht verändert aus«, sagte Anna.
Yes, you are changed!' said Anna.
Books v1

Und natürlich sagte ich "Ja", aus mehreren Gründen.
And of course I said yes, for several reasons.
TED2020 v1

Er sagte unter Eid aus, dass er in Italien geboren wurde.
He said under oath that he was born in Italy.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagte unter Eid aus, dass sein Geburtsort Italien war.
He said under oath that his birthplace was Italy.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagte aus, dass sie den Mann gesehen hatte.
She testified that she saw the man.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube Tom sagte, er sei aus Boston.
I think Tom said he was from Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er komme aus Australien.
Tom said he was from Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagte, er sähe aus, als würde er aufjemanden warten.
You said he was sitting there waiting for someone.
OpenSubtitles v2018

Die Religionslehrerin sagte: aus nichts etwas machen.
The nuns say it's to create something with nothing.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, sieht aus, als hätten Sie sie erobert.
Well, as I said, Señor, it looks as if you've made a conquest.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte: "Aus anderen Gründen".
She said, "for other reasons."
OpenSubtitles v2018

Wie er sagte, will er aus Algerien ein arabisches Königreich machen.
He wants to make Algeria an Arab Kingdom.
OpenSubtitles v2018

Weiter sagte er aus, dass die Uhrzeit 23:45 Uhr oder später war.
He has further testified that the time was then 11:45 or after.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte aus, der Mord fand genau statt, als sie rausschaute.
She testified the killing took place just as she looked out.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, raus aus dem Wagen.
I said beat it, chimp.
OpenSubtitles v2018

Unmöglich, dass ich sagte, er sieht aus wie ein toter Fisch.
And to think that I said he looked like a dead fish.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich sagte, war aus Angst vor dem Scheiterhaufen.
Everything I said was for fear of the stake.
OpenSubtitles v2018

Der Angeklagte sagte aus, er habe die Leiche in die Bucht geworfen.
The defendant stated in his confession he threw the body into the bay.
OpenSubtitles v2018

Er sagte ja, aus dem Stalag 13 ist noch keiner ausgebrochen.
You heard him say there's never been a successful escape from Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, raus aus dem Haus.
I'm telling you to leave the house.
OpenSubtitles v2018

Da sagte die Frau aus dem Laden: Nehmen Sie's doch an.
The salesgirl in the shop comes up to me and begs me to accept.
OpenSubtitles v2018

Aber er sagte, es sah aus wie ein Sportwagen.
But he said it looked like a sports car.
OpenSubtitles v2018