Übersetzung für "Reserviert auf" in Englisch

Ich habe ein Zimmer reserviert, auf den Namen Wang Pei.
I've reserved a room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe reserviert auf den Namen Humbert.
I have a reservation in the name of Humbert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe reserviert auf den Namen Williams.
Reservation's under the name of Williams.
OpenSubtitles v2018

Ich habe reserviert, auf den Namen Wyncoop.
I've got a reservation, "Wyncoop".
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen ist ein Zimmer reserviert auf den Namen...
Good. I believe you have a room reserved under the name of...
OpenSubtitles v2018

Der Empfang ist aus dem Üblichen reserviert und "auf jeden Fall.
The welcome has been reserved and 'definitely out of the ordinary.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die restlichen Bits sind reserviert und müssen auf Null gesetzt werden.
Note: The remaining bits are reserved and must be set to zero.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant reserviert keine Reservierungen auf der Terrasse.
The restaurant does not take reservations on the terrace.
CCAligned v1

Im Quell-Adressfeld ist das erste Bit reserviert und auf 0 gesetzt.
In the Source Address field, the first bit is reserved and set to 0.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein Zimmer reserviert auf den Namen Smith.
I have reserved a room by the name Smith.
ParaCrawl v7.1

Reserviert Tage auf dem Kalender sind blau markiert.
Reserved days on the calendar are marked in blue.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant ist nur für Gäste reserviert, die auf dem Bauernhof übernachten.
The restaurant is reserved only for guests who sleep on the farm.
ParaCrawl v7.1

Der Empfänger des Gutscheins reserviert auf unserer Website selber ein Spiel und zahlt mit den Gutschein.
The receiver of the voucher makes a reservation on our site and uses the voucher for payment.
CCAligned v1

Ständig Probleme mit ihrem Gerät DHCP, der Leasing-Zeit von Adressen reserviert bekommen nie auf Null.
Constant problems with their device's DHCP, the lease time of addresses reserved never get to zero.
ParaCrawl v7.1

Ein Fahrzeug kann online reserviert und wartet auf Sie, wenn Sie in der Stadt ankommen.
A vehicle can be reserved online and waiting for you when you arrive in the city.
ParaCrawl v7.1

Übertragbare Elite Übernachtungen können nicht reserviert und auf ein zweites oder drittes Jahr angewendet werden.
Rollover nights cannot be reserved and applied to a second or third year.
ParaCrawl v7.1

Das Team des Bergrestaurants StafelALP reserviert ihn auf Wunsch auf der Panorama-Terrasse gerne für Sie.
The team at the StafelALP mountain restaurant will be happy to reserve you a place on the panoramic terrace.
ParaCrawl v7.1

Um das auszuschließen, muss die neue Europäische Kommission gemeinsam mit dem Parlament entschieden handeln, um Mittel und Wege zu finden, die Regierungen der Mitgliedstaaten, die reserviert auf die Reformen reagiert haben, zur Umsetzung der Strategie zu zwingen.
To ensure this, the new European Commission, together with the Parliament, must act decisively to find the means to force the governments of the Member States that have reacted coolly to the reforms to implement them.
Europarl v8

Reserviert auf David Wagner?
Booked under David Wagner?
OpenSubtitles v2018

Ja, meine Liebe ist für Hunde reserviert, die auf Kommando das Bein heben, anstatt meine Zeit zu verschwenden!
Yeah, my love is reserved for dogs that go to the bathroom on command instead of wasting my time!
OpenSubtitles v2018

Durch Anwendung des Frequenzspringens können zwar die benützten Frequenzen nicht reserviert oder vorher auf Störungsfreiheit geprüft werden.
The use of the frequency jump process does indeed mean that the frequency used cannot be reserved or preliminary checked for freedom from interference.
EuroPat v2

Das Abrechnungssystem AS sendet eine veränderte Reservierungsnachricht Res2 (welche die Nutzeradresse MSISDN enthält) an das voraus bezahlte Kostenkonto V-KK und reserviert damit auf diesem voraus bezahlten Kostenkonto V-KK einen Kostenbetrag entsprechend der Kostengröße.
The billing system AS sends an altered reservation message Res2 (including the user address MSISDN) to the prepaid cost account V-KK and thus reserves in this prepaid cost account V-KK a cost sum corresponding to the cost variable.
EuroPat v2

Der Teilbereich zwischen 1925 und 1930 MHz ist für ein FDMA-Funkübertragungsverfahren reserviert, bei dem auf kein festes Frequenzraster zugegriffen wird.
The partial range between 1925 and 1930 MHz is reserved for an FDMA transmission method in which no fixed frequency raster is used.
EuroPat v2

Diese enthalten die zum festen Takttelegramm-Teil synchronen Datenplätze 1 bis 15 sowie einen schraffiert dargestellten Zusatz-Datenimpuls, wobei die Plätze 1 bis 12 den Bits eines an einem Meßwert-Eingang 623 anliegenden Bytes und Platz 13 dem Paritätsbit dieses Bytes reserviert ist, während auf Platz 14 der Zustand eines Uberwachungssignals h und auf Platz 16 ein weiteres Uberwachungsbit (zu deren Erzeugung keine weiteren Einzelheiten hier dargestellt zu werden brauchen) übermittelt werden sollen.
These contain the data locations 1 to 15 synchronous with the fixed clock message portion as well as a supplementary data pulse shown batched, the positions 1 to 12 being reserved for the bits of a byte present at a measured value input 623, and position 13 to the parity bit of this byte, while on location 14 the state of a monitoring signal h, and on position 16, a further monitoring bit (for the generation of which no further details need be represented here) are to be relayed.
EuroPat v2

Frater Franziscus Dorer hat den Monat Juni, der dem Geschlecht Brühlmeier reserviert war, auf einer neuen rechten Buchseite eröffnet, wobei die linke Seite leer blieb.
Father Franziscus Dorer opened the month of June, which was reserved for the Bruehlmeier-gender, on a new page at the right side of the book, whereas the left side remained empty.
ParaCrawl v7.1

Fläche Carga / Descarga (Laden / Entladen), gelb markiert, richtet sich an gewerbliche Transporte reserviert und begrenzt auf 30 Minuten.
Area Carga/Descarga (Loading/Unloading), marked in yellow, is reserved to commercial transports and limited to 30mins.
ParaCrawl v7.1