Übersetzung für "Relativ schwierig" in Englisch
Die
Rallye
über
Europa
erschien
relativ
schwierig
für
Flugzeuge
und
Piloten.
The
circuit
over
Europe
appeared
to
be
quite
difficult
for
aircraft
and
pilots.
Wikipedia v1.0
Weiterhin
ist
die
Reinigung
der
Schaumwalzen
relativ
schwierig.
Moreover,
it
is
relatively
difficult
to
clean
the
foam
rollers.
EuroPat v2
Diese
Derivatisierung
ist
aufgrund
der
inerten
Natur
der
Träger
oft
relativ
schwierig.
This
derivatization
is
often
relatively
difficult
due
to
the
inert
nature
of
the
carrier.
EuroPat v2
Dies
ist
wegen
der
unterschiedlichen
Fadenqualitäten
relativ
schwierig.
This
is
relatively
difficult
because
of
the
different
qualities.
EuroPat v2
Es
ist
relativ
schwierig,
dem
Kunststoff
die
gewünschte
Glätte
zu
vermitteln.
It
is
relatively
difficult
to
provide
the
plastic
with
the
desired
smoothness.
EuroPat v2
Diese
Abstimmung
ist
in
der
Praxis
relativ
schwierig
realisierbar.
However,
in
practice,
it
is
relatively
difficult
to
realize
this
conformity.
EuroPat v2
Ihre
Synthese
ist
wegen
der
Bildung
von
Doppelbindungsisomeren
relativ
schwierig.
Its
synthesis
is
relatively
difficult
because
of
the
formation
of
double-bond
isomers.
EuroPat v2
Da
das
BCB-Polymer
Silicium
enthält,
ist
außerdem
die
Strukturierung
relativ
schwierig.
Since
the
BCB
polymer
contains
silicon,
the
structuring
is
also
relatively
difficult.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
beim
Stumpfschweißen
mittels
Schweißspiegeln
relativ
schwierig.
However,
this
is
relatively
difficult
in
butt-welding
with
a
welding
reflector.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Anordnung
ist
aber
das
Aufnadeln
relativ
schwierig.
But
even
in
this
assembly,
the
needling
is
relatively
difficult.
EuroPat v2
Auch
ist
die
Handhabung
der
relativ
empfindlichen
Dünnschichtmaske
schwierig.
Further,
manipulation
of
such
a
relatively
sensitive
thin-film
mask
is
difficult.
EuroPat v2
Wahlbetrug
auf
lokaler
Ebene
war
also
relativ
schwierig.
That
is
election
fraud
at
the
local
level
was
relatively
difficult.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
relativ
schwierig
die
Schellenberger
Eishöhle
zu
erreichen.
It
is
rather
difficult
and
strenuous
to
visit
this
cave.
ParaCrawl v7.1
Das
Setzen
der
bekannten,
zwei
Halbschalen
aufweisenden
Profilschellen
ist
jedoch
relativ
schwierig.
However,
the
placement
of
the
known
profiled
clamps
having
two
half
shells
is
relatively
difficult.
EuroPat v2
Ein
Setzen
der
bekannten
Profilschellen
ist
jedoch
in
vielen
Anwendungsbereichen
relativ
schwierig.
However,
positioning
or
setting
these
known
profile
clamps
is
relatively
difficult
in
many
application
areas.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Decodierung
der
überlagerten
Signale
relativ
schwierig.
In
this
case
the
decoding
of
the
superimposed
signals
is
relatively
difficult.
EuroPat v2
Die
Abscheidung
von
supraleitenden
Schichten
guter
Qualität
ist
jedoch
relativ
schwierig.
However,
depositing
superconducting
layers
of
good
quality
is
relatively
difficult.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Blasformwerkzeugen
mit
mehreren
Blasformkavitäten
gestaltet
sich
relativ
schwierig
und
teuer.
The
use
of
blow
molding
tools
with
several
blow
molding
cavities
is
relatively
difficult
and
expensive.
EuroPat v2
Bei
beiden
Verfahren
ist
es
aber
relativ
schwierig,
auftretende
Meßfehler
zu
eliminieren.
In
both
processes,
though,
it
is
relatively
difficult
to
eliminate
the
occurrence
of
measurement
errors.
EuroPat v2
Die
Auswertung
des
Messsignals
des
Gassensors
ist
also
relativ
schwierig.
Analysis
of
the
measurement
signal
of
the
gas
sensor
is
therefore
relatively
difficult.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
ist
relativ
schwierig,.
The
development
of
small
and
medium-sized
companies
is
relatively
difficult.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
einem
Nischenmarkt
tätig,
da
sind
allgemeine
Marktanalysen
relativ
schwierig.
We
operate
in
a
niche
market,
so
more
general
market
analyses
are
relatively
tricky.
ParaCrawl v7.1
Ein
Logo
ganz
nach
Deinen
Wünschen
zu
bekommen,
ist
allerdings
relativ
schwierig.
Getting
exactly
the
logo
you
want
is
quite
hard.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vermittlungsverfahren
war
relativ
schwierig,
weil
der
Rat
kein
besonderes
Interesse
an
diesem
Programm
zeigte.
The
conciliation
procedure
was
relatively
difficult
because
the
Council
did
not
show
any
particular
interest
in
the
programme.
Europarl v8