Übersetzung für "Reelle chance" in Englisch

Dies ist eine reelle Chance, wie viele heute hier erklärt haben.
This is a real opportunity, as many here today have said.
Europarl v8

Sehen Sie hier eine reelle Chance, in dieser Frage im Rat weiterzukommen?
Do you think this has a real chance of being more widely accepted in the Council?
Europarl v8

Wenn Sie sich zusammenraufen, haben Sie eine reelle Chance.
If you people can pull together, you have a fighting chance.
OpenSubtitles v2018

Warum geben wir ihnen keine reelle Chance?
If we don't give them a fair shot and help them when they get out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine reelle Chance, Bruno zu finden.
Diana, we have a fighting chance of finding Bruno.
OpenSubtitles v2018

Ein halbes Dutzend gäbe uns eine reelle Chance.
A half dozen or so would give us a fighting chance.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt eine reelle Chance, dass diese Dinge in Verbindung stehen.
Still a good chance it's all connected.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gewiss eine reelle Chance, dachte ich.
Certainly had a fair chance, I thought.
OpenSubtitles v2018

Geben wir ihnen eine reelle Chance, Major.
Let's give them a reasonable chance, Major.
OpenSubtitles v2018

Wenn uns die allerersten unterstützen, haben wir eine reelle Chance.
If we can have some of the First Ones onboard, we have a chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die ersten zwei Runden überstehst, hast du 'ne reelle Chance.
If you make it through 2 rounds, you've got a chance to win.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sterben sowieso, die Ente hingegen hat noch eine reelle Chance.
The people are gonna die regardless... but this duck still has a fighting chance.
OpenSubtitles v2018

Das gibt die erste reelle Chance auf ein Birdie.
This is your first real birdie opportunity.
ParaCrawl v7.1

Auch Mattias Ekström hatte eine reelle Chance auf den Norisring-Sieg.
Mattias Ekström, as well, had a realistic chance of winning the Norisring race.
ParaCrawl v7.1

Nur dann hat er eine reelle Chance, ins Geschäft zu kommen.
Only then will it have a real chance of doing business.
ParaCrawl v7.1

Nur dann - und wirklich nur dann - hat die Demokratie in Zentralasien eine reelle Chance.
It is really only then that democracy will have a genuine chance in Central Asia.
Europarl v8

Dies würde weitere Massaker in der Zivilbevölkerung verhindern und den prodemokratischen Rebellen eine reelle Chance geben.
This would prevent further civilian massacres and give the pro-democracy rebels a real chance.
Europarl v8

Dann haben die Kinder auch eine reelle Chance, wieder in unsere Gesellschaft aufgenommen zu werden.
That will give these children a real chance of being reintegrated in our society.
Europarl v8

Die Armen sind derweil auf eine reelle Chance angewiesen, ihre Einkommen zu erhöhen.
The poor, meanwhile, need a fair shot at raising their incomes.
News-Commentary v14

Gäbe es eine reelle Chance, Ihnen zu helfen, sähe es anders aus.
If there were any reasonable chance for me to help you, it'd be different.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es hätte eine reelle Chance, aber ich hab mich geirrt.
I thought this one had a chance, but I was wrong, again.
OpenSubtitles v2018

Dies würde jedoch jede reelle Chance für die Einführung eines europaweiten Mobilfunk systems zunichte machen.
This would jeopardize any real prospect for the introduction of pan-European mobile communications.
EUbookshop v2

Damit hat man zumindest eine reelle Chance auf einen Parkplatz am Umzugstag!!!
So you have at least a real chance for a parking place on your moving day!!!
CCAligned v1

Schon immer hatte Design eine reelle Chance, wenn der Designer sich ausgetobt hatte.
Design always had an honest chance if the designer was able to live his ideas.
ParaCrawl v7.1

Heute haben jedoch auch diese Männer eine reelle Chance, eigene biologische Kinder zu zeugen.
However, these men have a real chance to have their own biological children.
ParaCrawl v7.1

Das eröffnet uns die reelle Chance die menschlichen und ökonomischen Auswirkungen von Sepsis weltweit einzudämmen.
This gives us real opportunity to reduce the human and economic impact of sepsis on a worldwide scale.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer hat auf diese Weise eine reelle Chance, den RoboKeeper zu bezwingen.
Every participant can have a real chance of beating RoboKeeper.
ParaCrawl v7.1