Übersetzung für "Reell" in Englisch

Ob durch Vertretung oder durch Referenden, dieses Zusammenkommen ist reell.
Whether by representation or by referenda, this coming together is real.
Europarl v8

Andere wiederum sind in gewissem Sinne sehr reell.
Others of them are very real, in a certain sense.
TED2013 v1.1

Sein Name war ausreichend reell, und sein Beruf.
His name was real enough, and his profession.
OpenSubtitles v2018

Die nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten zeigen, dass das Engagement reell ist.
The national reform programmes from the Member States demonstrate that the commitment is real.
EUbookshop v2

Das Quellbild kann reell, virtuell oder im Unendlichen liegen.
The source image may be real, virtual, or lie in the infinite.
EuroPat v2

Das Anlegen des neuen Elementes kann reell oder virtuell erfolgen.
The set up of a new element can be real or virtual.
EuroPat v2

Das ist ein Rauchschleier, die EG-Sanktionen sind jedoch reell.
Some will say we do not know what will happen if we go through that door.
EUbookshop v2

Für die wissenschaftliche Gemeinschaft sind die Bedrohungen reell und man sollte vorbereitet sein.
The scientific community sees the threats as real and believes it is best to be prepared.
EUbookshop v2

Und dass er versucht, dich umzubringen, das ist alles sehr reell.
That's real, and that he's trying to kill you, this is all very real.
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise ist es keine Show, solange es reell ist.
Unfortunately, unless it's real, there is no show.
OpenSubtitles v2018

Es war nie reell für ihn.
I was never real to him.
OpenSubtitles v2018

Nichts, was Menschen anging, war reell für ihn.
Nothing in the human condition was ever real to him.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass das nicht reell ist.
Tell me this isn't really happening.
OpenSubtitles v2018