Übersetzung für "Rechtliche bestand" in Englisch

Auf den ersten Blick stützte die Anmeldung die Schlussfolgerung, dass die rechtliche Priorität bestand.
The application taken at face value supported an inference that legal priority existed.
ParaCrawl v7.1

Das war natürlich zu einem Zeitpunkt, als rechtliche Klarheit bestand, als Prügelstrafen auch in Bayern längst verboten waren.
That was naturally at a time when there was legal clarity that corporal punishment had long been banned in Bavaria too.
WMT-News v2019

Eine faktische Verpflichtung kann beispielsweise entstehen, wenn ein Unternehmen in der Vergangenheit stets die Leistungen für ausgeschiedene Arbeitnehmer erhöht hat, um sie an die Inflation anzupassen, selbst wenn dazu keine rechtliche Verpflichtung bestand.
For example, a constructive obligation may arise where an entity has a history of increasing benefits for former employees to keep pace with inflation even where there is no legal obligation to do so.
DGT v2019

Der Rat hob außerdem hervor,dass,obgleich er die Kommission gemäß dieser Bestimmung zur Vorlage eines Vorschlags aufgefordert hatte,für die Kommission keine rechtliche Verpflichtung bestand,der Aufforderung nachzukommen.
The Council also pointed out that even if it does request the Commission tosubmit a proposal under this provision,there is no legal obligation for the Commission todo so.
EUbookshop v2

Anlage 2. S. 4. erklärt ECMEC-EPC er gänzend, daß keine rechtliche Verpflichtung bestand, die Do kumente beueffend die Zeit vor 1987 aufzubewahren, und daß ECMEC am 19.5.1989 von einer bevorstehenden Nachprüfung in seinen Büroraumen nichts wußte.
Annex 2. page 4. ECMEC-EPC adds that there was no legal obligation to keep documents concerning the period prior to 1987 and that on 19 May 1989 ECMEC had no knowledge of an imminent investigation at its offices.
EUbookshop v2

Solange diese rechtliche Unklarheit bestand, konnten Kommission und Mitgliedstaaten mit dem Konzept leben, Waren in Freizonen seien so zu behandeln, als befänden sie sich nicht im Zollgebiet der Ge meinschaft.
As long as this legal uncertainty existed, the Commission and the Member States were able to live with the notion that goods in free zones were to be treated as if they were not in the customs territory of the Community.
EUbookshop v2

Mangels gegenteiliger Beweise hielt das Gericht die Schlussfolgerung, dass rechtliche Priorität bestand, für hinreichend belegt.
Absent evidence to the contrary, there was sufficient evidence to support the inference that legal priority existed.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA geht davon aus, dass Vereinbarungen neu gegründeter Gremien während dieses Zeit­raums voll und ganz den Standards nach Artikel 6 der bestehenden Richtlinie 94/45/EG bzw. ihrer Umsetzung in nationales Recht entsprechen und diese Vereinbarungen auch unter der neuen Richtlinie rechtlichen Bestand haben.
The Committee is assuming that agreements to set up new bodies during this period will fully conform to the standards set out in Article 6 of the existing Directive 94/45/EC, or their transposed versions under national law, and that such agreements will also have legal validity under the new directive.
TildeMODEL v2018

Anlagen, die ihre Treibhausgasemissionen bereits verringert haben, ohne dass dafür eine rechtliche Verpflichtung bestanden hätte, oder die dabei über bestehende Verpflichtungen hinaus gegangen sind, sollten gegenüber Anlagen, die keine solchen Bemühungen unternommen haben, nicht benachteiligt werden.
Those installations that have already reduced greenhouse gas emissions in the absence of or beyond legal mandates should not be disadvantaged vis-à-vis other installations that have not undertaken such efforts.
TildeMODEL v2018

Eine der Voraussetzungen für erhöhte Investitionstätigkeit und Entwicklungsschübe sind sichere rechtliche Rahmenbedingungen mit beständigen Rechtsvorschriften, deren Durch­führungs­modalitäten von Anfang an bekannt sind.
One prerequisite for a boost in investment and development is a secure legal framework, with stable rules and established practices.
TildeMODEL v2018

Da die Bundesregierung immer ausschließlicher Schuldner der Pensionsansprüche der Beamten gewesen sei, habe für die Deutsche Post folglich niemals die rechtliche Pflicht bestanden, ihre Eigenmittel zu verwenden.
Therefore, as the federal government has always remained the sole debtor for the civil servants' pension liabilities, Deutsche Post has never been under a legal obligation to use its own resources.
DGT v2019

Dies ergibt sich aus der Verpflichtung des EPA gegenüber der Öffentlichkeit, keine Patente zu erteilen oder aufrechtzuerhalten, von denen es überzeugt ist, dass sie rechtlich keinen Bestand haben.
This follows from the EPO's duty vis-à-vis the public not to grant or maintain patents which it is convinced are not legally valid.
ParaCrawl v7.1

Dies ergebe sich aus der Verpflichtung des EPA gegenüber der Öffentlichkeit, keine Patente zu erteilen oder aufrechtzuerhalten, von denen es überzeugt sei, daß sie rechtlich keinen Bestand hätten.
This followed from the EPO's duty vis-à-vis the public not to grant or maintain patents which it was convinced were not legally valid.
ParaCrawl v7.1