Übersetzung für "Recht schwierig" in Englisch
Auch
hier
ist
es
recht
schwierig,
zwischen
Multilateralismus
und
Bilateralismus
zu
entscheiden.
Again
it
is
very
difficult
to
decide
between
multilateralism
and
bilateralism.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
diese
Aufgabe
recht
schwierig.
I
think
the
task
is
quite
a
difficult
one.
Europarl v8
Ein
solcher
Änderungsprozeß
ist
gegenwärtig
im
Gange
und
er
ist
bisweilen
recht
schwierig.
We
are
currently
going
through
this
change.
At
times
it
is
rather
difficult.
Europarl v8
Es
dürfte
recht
schwierig
werden,
in
Serbien
ebenso
effizient
zu
wirken.
It
will
prove
very
difficult
to
do
this
as
effectively
in
Serbia.
Europarl v8
Das
ist
recht
schwierig,
aber
so
ist
das…
This
is
rather
difficult,
but
there
it
is
...
Europarl v8
Die
Bedingungen
für
eine
Debatte
sind
in
diesem
Saal
recht
schwierig.
The
debating
conditions
in
this
room
are
rather
difficult.
Europarl v8
Die
Diskussionen
zur
Governance
waren
recht
schwierig.
The
discussions
on
governance
were
rather
difficult.
Europarl v8
Das
Leben
mit
Behinderung
ist
tatsächlich
recht
schwierig.
And
life
as
a
disabled
person
is
actually
somewhat
difficult.
TED2020 v1
Derzeit
kann
sich
die
Ausfuhr
von
ökologischen
Erzeugnissen
aus
Nicht-EU-Ländern
recht
schwierig
gestalten.
At
present,
exporting
organic
products
from
producers
in
non-EU
countries
can
be
quite
difficult.
TildeMODEL v2018
Es
war
recht
schwierig,
etwas
Passendes
zu
finden.
Well,
it
was
a
challenge
to
find
a
good
pairing.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
dummen
Sache
mit
den
Ubeanern
ist
es
recht
schwierig.
Ever
since
that
nasty
business
with
the
Ubeans,
things
have
been
difficult.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Steuerung
ist
recht
schwierig,
aber
mit
etwas
Übung...
It's
surprisingly
difficult
to
drive,
but
with
practice...
OpenSubtitles v2018
Abends
ist
es
für
mich
recht
schwierig.
Evenings
are
hard
for
me.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
wäre
es
recht
schwierig,
mich
zu
entscheiden.
At
the
moment,
I
would
find
it
difficult
to
choose.
OpenSubtitles v2018
Wohl
recht
schwierig,
für
die
Polizei,
der
Versuchung
zu
widerstehen...
Quite
difficult,
I
would
think
for
the
police
to
resist
the
temptation...
OpenSubtitles v2018
Oftmals
ist
es
recht
schwierig,
die
Grenze
zu
ziehen.
It
is
often
very
doubtful
as
to
where
the
boundary
lies.
Europarl v8
Der
Bau
der
Linie
gestaltete
sich
recht
schwierig
und
bedingte
zahlreiche
Kunstbauten.
The
construction
of
the
line
proved
quite
difficult
requiring
numerous
engineering
works.
WikiMatrix v1
Die
exakte
Lage
der
Resektionslinien
dabei
zu
wählen
ist
recht
schwierig.
The
exact
location
of
the
resection
lines
in
this
regard
is
extremely
difficult
to
choose.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
unter
Wasser
ein
recht
schwierig
vollziehbarer
Vorgang.
This
is
an
action
which
is
rather
difficult
to
do,
especially
underwater.
EuroPat v2
Daher
ist
es
recht
schwierig,
die
spezifische
Ausrichtung
auf
Jugendliche
zu
erfassen.
It
is
therefore
rather
difficult
to
give
an
exact
account
of
how
the
young
are
targeted.
EUbookshop v2
Mitunter
ist
es
jedoch
recht
schwierig,
an
die
benötigten
Ressourcen
heranzukommen.
However,
firms
can
find
it
very
difficult
to
raise
the
resources
they
need.
EUbookshop v2
Aber
mit
meinem
Personal
ist
es
recht
schwierig.
It's
kind
of
hard.
I
mean,
it's
not
like
I
have
a
crack
staff.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
recht
schwierig,
sich
mit
ihnen
zu
unterhalten.
They're
very
hard
to
talk
to.
OpenSubtitles v2018