Übersetzung für "Recht schwierig" in Englisch

Auch hier ist es recht schwierig, zwischen Multilateralismus und Bilateralismus zu entscheiden.
Again it is very difficult to decide between multilateralism and bilateralism.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist diese Aufgabe recht schwierig.
I think the task is quite a difficult one.
Europarl v8

Ein solcher Änderungsprozeß ist gegenwärtig im Gange und er ist bisweilen recht schwierig.
We are currently going through this change. At times it is rather difficult.
Europarl v8

Es dürfte recht schwierig werden, in Serbien ebenso effizient zu wirken.
It will prove very difficult to do this as effectively in Serbia.
Europarl v8

Das ist recht schwierig, aber so ist das…
This is rather difficult, but there it is ...
Europarl v8

Die Bedingungen für eine Debatte sind in diesem Saal recht schwierig.
The debating conditions in this room are rather difficult.
Europarl v8

Die Diskussionen zur Governance waren recht schwierig.
The discussions on governance were rather difficult.
Europarl v8

Das Leben mit Behinderung ist tatsächlich recht schwierig.
And life as a disabled person is actually somewhat difficult.
TED2020 v1

Derzeit kann sich die Ausfuhr von ökologischen Erzeugnissen aus Nicht-EU-Ländern recht schwierig gestalten.
At present, exporting organic products from producers in non-EU countries can be quite difficult.
TildeMODEL v2018

Es war recht schwierig, etwas Passendes zu finden.
Well, it was a challenge to find a good pairing.
OpenSubtitles v2018

Seit der dummen Sache mit den Ubeanern ist es recht schwierig.
Ever since that nasty business with the Ubeans, things have been difficult.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Steuerung ist recht schwierig, aber mit etwas Übung...
It's surprisingly difficult to drive, but with practice...
OpenSubtitles v2018

Abends ist es für mich recht schwierig.
Evenings are hard for me.
OpenSubtitles v2018

Im Moment wäre es recht schwierig, mich zu entscheiden.
At the moment, I would find it difficult to choose.
OpenSubtitles v2018

Wohl recht schwierig, für die Polizei, der Versuchung zu widerstehen...
Quite difficult, I would think for the police to resist the temptation...
OpenSubtitles v2018

Oftmals ist es recht schwierig, die Grenze zu ziehen.
It is often very doubtful as to where the boundary lies.
Europarl v8

Der Bau der Linie gestaltete sich recht schwierig und bedingte zahlreiche Kunstbauten.
The construction of the line proved quite difficult requiring numerous engineering works.
WikiMatrix v1

Die exakte Lage der Resektionslinien dabei zu wählen ist recht schwierig.
The exact location of the resection lines in this regard is extremely difficult to choose.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere unter Wasser ein recht schwierig vollziehbarer Vorgang.
This is an action which is rather difficult to do, especially underwater.
EuroPat v2

Daher ist es recht schwierig, die spezifische Ausrichtung auf Jugendliche zu erfassen.
It is therefore rather difficult to give an exact account of how the young are targeted.
EUbookshop v2

Mitunter ist es jedoch recht schwierig, an die benötigten Ressourcen heranzukommen.
However, firms can find it very difficult to raise the resources they need.
EUbookshop v2

Aber mit meinem Personal ist es recht schwierig.
It's kind of hard. I mean, it's not like I have a crack staff.
OpenSubtitles v2018

Es ist recht schwierig, sich mit ihnen zu unterhalten.
They're very hard to talk to.
OpenSubtitles v2018