Übersetzung für "Profil zeigen" in Englisch

Die Union muß bei ihrem außenpolitischen Handeln ein stärkeres Profil zeigen können.
The Union must be able to implement its external actions with a higher profile.
TildeMODEL v2018

Dass man nicht Gesicht und Profil zugleich zeigen kann.
That one can't show the face and the profile at the same time.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Ihnen mein Profil zeigen?
Can I show you my profile? I'd love your opinion.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie die Art der von Ihnen gewünschte Profil zu zeigen.
Select the type of profile you want to show.
CCAligned v1

Kann ich ein Video in meinem Profil zeigen?
Can I show a video clip in my profile?
CCAligned v1

Schwaches Profil: Arbeitgeber zeigen eine hohe Austauschbarkeit in ihren Markenwerten.
Weak profile: Employers display a high degree of interchangeability in their brand values.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Biochemie Profil kann zeigen hohe Kaliumwerte.
However, biochemistry profile may show high levels of potassium.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Profil und stellen uns dieser Polarisierung in der Gesellschaft.
We are showing profile and facing up to the polarization in our society.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Sicherheit: Mit starken Marken Profil zeigen und Kunden gewinnen.
Show your competence with a strong brand and win over customers for your business.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Profil - mit den besten Marken am besten Platz.
We show profile with the best brands at the best place.
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß die neuen 3-Aryl-succinamidopropionohydroxamsäuren ein günstigeres pharmakologisches Profil als Marimastat zeigen.
It has now surprisingly been found that the new 3-aryl-succinamido-propionohydroxamic acids have a more favourable pharmacological profile than Marimastat.
EuroPat v2

Wir werden dann ein Jahr lang den Foundation Supporter Badge in deinem Profil zeigen.
We will then add the Foundation Supporter Badge on your profile for one year.
CCAligned v1

Dazu wir ihre Surfgewohnheiten im Internet analysieren und wir können Werbung für Ihr Profil-Browsing verwandter zeigen.
For this we can analyze your Internet browsing habits and we can show you advertising related to your browsing profile.
ParaCrawl v7.1

Dazu wir ihre Surfgewohnheiten im Internet analysieren und wir können Werbung für Ihr Profil-Browsing verwandt zeigen.
For this we analyze their browsing habits on the Internet and we can show related advertising your profile browsing.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Antigene im Profil zeigen eine gute Korrelation zur Aktivität der Erkrankung, andere wiederum nicht.
Disease activity Single antigens in the profile have good correlation with the disease activity, others not.
ParaCrawl v7.1

Profil zeigen trotz austauschbarer Produkte.
Showing your profile despite exchangeable products.
ParaCrawl v7.1

Die Biochemie Profil kann zeigen abnorm hohen Konzentrationen von Leberenzymen, und ein hoher Cholesterinspiegel.
The biochemistry profile may show abnormally high levels of liver enzymes, and a high cholesterol level.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Europäischen Union müßten wir doch in der Lage sein, die Zusammenarbeit untereinander zu verbessern, nicht nur, um unseren Partnerländern ein klareres politisches Profil zu zeigen, sondern auch, um die Wirksamkeit unserer Hilfe zu erhöhen.
Within the European Union we should be able to improve mutual cooperation, not only to show a more distinct political profile to our partner countries, but also to increase the success rate of our aid.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich denke, dieses Parlament macht gewisse Fortschritte in der Behandlung von Fragen, die der Öffentlichkeit in unseren Ländern Sorge bereiten und bei denen die Europäische Union politisches Profil zeigen muss.
Madam President, I believe that this Parliament is making a certain degree of progress in dealing with issues which concern our citizens and in which the European Union must have a political profile.
Europarl v8

Es war nun möglich, Menschen nicht nur im Profil zu zeigen, sondern auch von vorn, von hinten oder in Dreiviertelansichten.
It was now possible to depict humans not only in profile, but also in frontal, rear, or three-quarter perspectives.
Wikipedia v1.0

In bezug auf den Binnenmarkt und die Offenmarktpolitik wird die von der Kommis-sion gewählte Alternativlösung gegenüber den international festgelegten Regeln und Grundsätzen nur dann Profil zeigen, wenn es befriedigende Inspektions- und Durchsetzungsmechanismen gibt.
The alternative option, taking heed of the internal market and open markets policy, will only prove effective with regard to internationally agreed rules and principles if there are satisfactory mechanisms for inspection and enforcement.
TildeMODEL v2018

In bezug auf den Binnenmarkt und die Offenmarktpolitik wird die von der Kommis­sion gewählte Alternativlösung gegenüber den international festgelegten Regeln und Grundsätzen nur dann Profil zeigen, wenn es befriedigende Inspektions- und Durchsetzungsmechanismen gibt.
The alternative option, having regard to the internal market and open markets policy, will only prove effective having regard to internationally agreed rules and principles, if there are satisfactory mechanisms for inspection and enforcement.
TildeMODEL v2018

Während seiner jetzigen erneuten Präsidentschaft darf Italien kein schwaches Profil zeigen - was eindeutig nicht der Fall ist -, denn die Herausforderungen, denen wir zu begegnen haben, dulden keinen Aufschub.
Secondly, it is a fact that specific choices in monetary policy always have advantages and disadvantages, but there is one thing which counts above all and is a golden rule.
EUbookshop v2