Übersetzung für "Erfolg zeigen" in Englisch
Wir
können
nur
abwarten
und
sehen,
ob
diese
Maßnahmen
Erfolg
zeigen
werden.
Only
time
will
tell
if
they
will
be
successful.
Europarl v8
Die
von
der
Frauenthal
Gruppe
im
Geschäftsjahr
2009
umgesetzten
Restrukturierungsmaßnahmen
zeigen
Erfolg.
The
restructuring
measures
implemented
by
the
Frauenthal
Group
in
2009
are
bearing
fruit.
ParaCrawl v7.1
Überzeugt
vom
anhaltenden
Erfolg
von
CuveWaters
zeigen
sich
auch
die
namibischen
Projektpartner.
The
project
partners
from
Namibia
also
appear
convinced
by
the
enduring
success
of
CuveWaters.
ParaCrawl v7.1
Wir
KONKURIEREN
in
einem
dummen
Rennen,
um
unserem
Erfolg
zu
zeigen.
We
COMPETE
in
a
silly
race
to
show
our
success.
ParaCrawl v7.1
Erfolg
und
Belohnung
zeigen
sich
außerdem
fast
immer
auch
in
ästhetischen
Dimensionen.
Moreover,
success
and
reward
show
themselves
almost
always
in
an
aesthetic
dimension.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
uns
allen
viel
Erfolg
und:
Zeigen
wir
der
Zwangsprostitution
die
Rote
Karte!
I
wish
us
all
much
success,
and:
Let
us
show
forced
prostitution
the
red
card!
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
und
deshalb
zeigen
wir
mehr
Flexibilität.
Agriculture
is
key
to
its
success,
so
we
are
ready
to
show
flexibility.
TildeMODEL v2018
Eine
Korsetttherapie
kann
nur
dann
einen
Erfolg
zeigen,
wenn
folgende
Faktoren
beachtet
werden:
Brace
therapy
can
only
succeed
if
the
following
factors
are
considered:
ParaCrawl v7.1
Hoffen
Sie
auf
diese
Messe,
wir
werden
Erfolg
haben
und
zeigen
Ihnen
hervorragende
Qualitätsprodukte.
Hope
in
this
expo,
we
will
get
success,
and
show
great
quality
products
to
you.
CCAligned v1
Dass
dieser
Ansatz
zum
Erfolg
führt,
zeigen
bol.com
und
HEMA
nach
der
Implementierung
der
Software.
That
this
approach
leads
to
success
is
demonstrated
perfectly
by
bol.com
and
HEMA
after
the
implementation
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Lösungen
keinen
Erfolg
zeigen,
kann
es
noch
andere
Gründe
für
doppelte
Dateiversionen
geben
.
If
these
solutions
don't
work,
there
are
other
reasons
why
you
may
see
duplicate
versions
of
files
.
ParaCrawl v7.1
Der
irische
Erfolg
sollte
uns
zeigen,
daß
das
System
der
rotierenden
Präsidentschaft
immer
noch
ein
gutes
ist.
Ireland's
success
should
convince
us
that
the
rotating
presidency
system
remains
a
valuable
one.
Europarl v8
Wenn
diese
Appelle
keinen
Erfolg
zeigen,
kann
die
internationale
Gemeinschaft
diesem
Ritus
der
Gewalt,
des
ständigen
Hasses
und
der
Mentalität
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
"
nicht
weiterhin
gleichmütig,
blind,
stumm
und
taub
gegenüberstehen.
If
there
is
no
response
to
these
appeals,
the
international
community
must
not
remain
unmoved
by
this
display
of
violence,
deep-rooted
hatred
and
the
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth'
culture.
Nor
can
we
remain
blind
deaf
and
dumb
to
it.
Europarl v8
Die
Senkung
des
Leitzinssatzes
der
Bundesbank
auf
1.75
%
pro
Jahr
schien
Erfolg
zu
zeigen,
die
Rezession
an
ihr
Ende
zu
kommen.
The
Fed's
cut
in
its
basic
interest
rate
to
1.75%
per
year
seemed
to
have
worked:
the
recession
was
ending.
News-Commentary v14
Mir
wurde
niemals
etwas
beigebracht,
über
irgendeine
Form
von
traditionellem
afrikanischen
Wissen
über
Ackerbau,
über
Ernte,
oder
über
irgendetwas,
das
in
modernen
Zeiten
funktioniert
und
erfolgreich
ist,
wo
etwas
aus
dem
Westen
Schwierigkeiten
hätte,
Erfolg
zu
zeigen.
No
one
ever
taught
me
of
any
form
of
traditional
African
knowledge
of
cultivation
--
of
harvesting,
of
anything
--
that
will
work
in
modern
times
and
actually
succeed,
where
something
imported
from
the
West
would
struggle
to
succeed.
TED2020 v1
In
diesem
Zusammenhang
weist
der
WSA
darauf
hin,
dass
nur
eine
umfassende
transnationale
Strategie
zur
Prävention
der
tabakbedingten
Gesundheitsschäden
nachhaltigen
Erfolg
zeigen
kann.
With
this
aim
in
view,
the
ESC
points
out
that
the
adoption
of
a
broad
transnational
strategy
for
preventing
tobacco-related
damage
to
health
is
the
only
way
of
achieving
lasting
success
in
this
field.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
weist
der
WSA
darauf
hin,
daß
nur
eine
umfassende
transnationale
Strategie
zur
Prävention
der
tabakbedingten
Gesundheitsschäden
nachhaltigen
Erfolg
zeigen
kann.
In
this
context,
the
Committee
would
point
out
that
lasting
success
is
possible
only
by
pursuing
a
comprehensive,
trans-national
strategy
to
avert
tobacco-related
damage
to
health.
TildeMODEL v2018
Frau
van
TURNHOUT
betont,
dass
Irland
über
seinen
WSR
einen
Beitrag
zum
Erfolg
leisten
und
zeigen
könnte,
warum
der
Ausschuss
und
die
darin
vertretenen
Organisationen
in
den
vergangenen
50
Jahren
eine
so
wichtige
Rolle
gespielt
haben.
Ms
van
Turnhout
proposed
that
Ireland
could
contribute
to
the
success
story
with
its
national
ESC
to
demonstrate
why
the
Committee
and
its
organisations
had
played
such
a
role
in
the
last
fifty
years.
TildeMODEL v2018
Zusammenarbeit
auf
verschiedenen
Ebenen
ist
wichtig
und
sollte
auf
vorhandenen,
bewährten
Strukturen
beruhen,
wenn
die
Maßnahmenprogramme
Erfolg
zeigen
sollen.
For
PoMs
to
be
successful,
cooperation
is
essential
at
various
levels,
and
should
rely
on
existing
structures
that
have
shown
their
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Sollten
Deutschlands
halbherzige
Versuche
zur
europäischen
Stabilisierung
auf
wundersame
Weise
Erfolg
zeigen,
würde
die
Position
der
USA
dadurch
noch
mehr
geschwächt,
und
die
weltweiten
Notenbanken
würden
den
Euro
erneut
als
verlässliche
Alternative
gegenüber
dem
Dollar
betrachten.
If
Germany’s
half-hearted
efforts
to
stabilize
Europe
somehow
turn
out
to
be
successful,
America’s
position
will
be
further
eroded,
and
central
banks
around
the
world
will
begin
to
regard
the
euro
once
again
as
a
reliable
alternative
to
the
dollar
as
a
reserve
currency.
News-Commentary v14
Ilne
Anwesenheit
und
der
Erfolg
dieser
Veranstaltung
zeigen,
wie
wichtig
das
Gesellschaftsrecht
für
einen
voll
funktionierenden
Binnenmarkt
ist.
Your
presence
and
the
success
of
this
event
are
a
reflection
of
the
importance
of
the
role
of
company
law
in
securing
a
fully
operational
Single
Market.
EUbookshop v2
Nachdem
der
Angriff
des
II.
Korps
einen
Erfolg
zeigen
würde,
wollte
Masséna
die
Briten
durch
Neys
Korps
entlang
der
Hauptstrasse
angreifen
lassen.
Once
the
II
Corps
attack
showed
some
signs
of
success,
Masséna
would
launch
Ney's
corps
at
the
British
along
the
main
road.
WikiMatrix v1
Eine
der
besten
und
unauffälligsten
Möglichkeiten,
diesen
Erfolg
zu
zeigen,
ist
eine
Uhr
mit
elegantem
Design.
One
of
the
best
and
most
inconspicuous
ways
to
show
this
success
is
with
an
elegantly
designed
watch,
though.
CCAligned v1
Dass
die
Gruppengröße
im
wesentlichen
durch
die
Disziplin
in
der
Lernergruppe
beschränkt
ist,
dies
aber
den
Erfolg
keineswegs
beschränkt,
zeigen
uns
die
PISA
Studien
aus.
The
PISA
studies
show
that
the
group
size
is
basically
determined
by
the
discipline
of
the
learning
group
but
that
it
does
not
limit
the
success.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihrer
Veranstaltung
jeden
Erfolg,
um
zu
zeigen,
dass
die
Forderung
des
chinesischen
Volkes
nach
Freiheit
lebt
und
Unterstützung
aus
aller
Welt
hat.“
I
wish
your
rally
every
success
in
showing
that
the
Chinese
people’s
demand
for
freedom
is
alive
and
commanding
support
from
across
the
world."
ParaCrawl v7.1