Übersetzung für "Preise verleihen" in Englisch

Margot Wallström, EU­Kommissarin für Umwelt, wird die Preise verleihen.
Margot Wallström, European Commissioner for the Environment, will present the awards.
EUbookshop v2

Die Jury wird auf Basis der Originalität und Qualität der Story drei Preise pro Kategorie verleihen:
Awards: The jury will award three prizes per category based on creativity and general quality of submissions:
ParaCrawl v7.1

Dort werden der Präsident der EZB, Mario Draghi, und die Präsidenten der teilnehmenden NZBen den Gewinnerteams die Preise verleihen.
ECB President Mario Draghi, accompanied by the governors of the relevant national central banks, will present an award to the winning teams.
TildeMODEL v2018

Die Gewinner wurden nach Brüssel eingeladen, und die Kommissarin wird ihnen heute abend in einer Zeremonie die Preise verleihen.
The winners have been invited to Brussels to be awarded by the Commissioner tonight at a ceremony.
TildeMODEL v2018

Am Ende der Grünen Woche wird Margot Wallström den Gewinnern in einer besonderen Zeremonie ihre Preise verleihen.
At the end of Green Week winners will receive their prizes from Margot Wallström at a special awards ceremony.
TildeMODEL v2018

Zudem befürwortet er den Vorschlag, einen Tag des interkulturellen Dialogs einzurichten, und regt an, euro­päischen Bürgern, Organisationen der Zivilgesellschaft und Bildungseinrichtungen, die bei der Akti­vierung des interkulturellen Dialogs mit gutem Beispiel vorangehen, Preise zu verleihen.
The EESC also supports the proposal for establishing a Day of Intercultural Dialogue and proposes that prizes could be awarded to European citizens, civil society organisations and educational institutions, which play a leading role in mobilising intercultural dialogue.
TildeMODEL v2018

Andere Würdenträger werden auch kommen und Preise verleihen an die Führungsriege des FBI, um zu zeigen, dass New York noch nicht geschlagen ist.
Other luminaries will also be there, presenting awards to the top leadership of the FBI, hoping to show that New York may be down but she is not out.
OpenSubtitles v2018

Wenn Mel Gibson bei den Golden Globes Preise verleihen darf, dann wird ja wohl auch das Vertrauen in Supergirl wiederkommen.
I suppose if Mel Gibson can present at the Golden Globes, then Supergirl can win this city back.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Tode von Künstlern oder Kunstliebhabern sind in Belgien zahlreiche Förderungsstiftungen gegründet worden, die regelmäßig Preise verleihen (s. 4.1).
Many funds to encourage artists have been set up in Belgium following the death of artists or art lovers and they award prizes on a regular basis (4.1).
EUbookshop v2

Frau Rose hat die Teilnehmerinnen der Konferenz aufgefordert, den Komitees zu mißtrauen, die Nobelpreise oder andere Preise verleihen, und mißtrauisch zu sein gegenüber „Mythen" als Grundlage der Wissenschaft.
She invired those present to be wary of the committees awarding prizes, whether Nobel or others, and of the myths underlying the sciences.
EUbookshop v2

Und die sind: Fang den Monat glatt rasiert an, lass einen Schnurrbart wachsen - keinen Bart, keinen Spitzbart, einen Schnurrbart - während der 30 Tage im November und dann vereinbarten wir, uns am Ende des Monats zu treffen, eine Schnurrbart-Party zu machen und Preise zu verleihen für den besten, aber natürlich auch für den schlechtesten Schnurrbart.
And they are: start the month clean-shaven, rock a mustache -- not a beard, not a goatee, a mustache -- for the 30 days of November, and then we agreed that we would come together at the end of the month, have a mustache-themed party, and award a prize for the best, and of course, the worst mustache.
QED v2.0a

Die Jury kann wahlweise andere spezielle Preise verleihen (sehenswürdige Dirigentenleistung, die beste Ausführung der Pflichtkomposition, die beste Dramaturgie des Wettbewerbsprogramms usw.).
The jury may, at its discretion, award additional Special Prizes (for remarkable conducting performance, best compulsory composition, competition program dramaturgy, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Document Freedom Day teams in Deutschland, Italien, der Slowakei und Polen, verleihen Preise an Firmen und Behörden, die kürzlich offene Standards in ihren Organisationen eingeführt haben.
Prizes are being awarded this year by Document Freedom Day teams in Germany, Italy, Slovakia and Poland, to businesses and government offices which have recently adopted Open Standards within their organisations.
ParaCrawl v7.1

Wir können diese Informationen nutzen, um die Wettbewerbsgewinner zu informieren und um Preise zu verleihen, um die Nutzung der Websites zu überwachen, die Websites zu personalisieren, den Teilnehmern eine E-Mail zuzuschicken und die Demografien, Interessen und Meinungen der Teilnehmer zu erfassen.
We may use this information to notify contest winners and award prizes, to monitor the Sites use, to personalize the Sites, to send participants an email, and to measure participants' demographics, interests and opinions.
ParaCrawl v7.1

Wir ehren die erfolgreiche Qualifizierung des wissenschaftlichen Nachwuchses und nutzen den festlichen Rahmen, um Auszeichnungen und Preise zu verleihen, die Spitzenleistungen an unserer Fakultät dokumentieren:
We honour the successful qualification of young academics and use this festive occasion to give award and prizes that document the top achievements of our faculty:
ParaCrawl v7.1

Außerdem, in dieser Ausgabe, es wird angenommen, als Vergangenheit mehr Bedeutung zu nicht veröffentlicht durch Cash-Preise zu verleihen.
Besides this, in this issue, It was expected compared to the past to give more importance to unpublished through awards cash.
ParaCrawl v7.1

Wir, unsere Geschäftspartner oder der Vertragshändler in Ihrer Gegend werden die bereitgestellten Daten verwenden, um Gewinner zu benachrichtigen und Preise zu verleihen und um die Verwendung einer oder mehrerer Webseiten zu überwachen oder zu verbessern und zusammengefasste Daten für die Marketing-Analyse bereitzustellen.
We, our business partners, or the authorized dealer in your area, may use the information provided to notify contest winners and award prizes, to monitor or improve the use of one or more websites or advertising, and to provide aggregated information for marketing analyses.
ParaCrawl v7.1

Natürliche und juristische Personen dürfen in Abstimmung mit dem Künstlerischen Ausschuss Preise stiften, sie verleihen bzw. sie zur Verfügung der Jury stellen.
Legal business entities and private individuals may fund an award and, with the prior agreement of the Artistic Board may confer it themselves or place it at the jury’s disposal.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Jury die Einsendungen für qualitativ ungenügend erachtet, ist sie nicht verpflichtet, alle verfügbaren Preise zu verleihen.
If the jury considers the entries to be unsatisfactory it reserves the right not to award all available prizes.
ParaCrawl v7.1

Preise: Die Jury kann auf Basis der Originalität und Qualität der Story drei Preise pro Kategorie verleihen:
Awards: The jury can award three prizes per category based on creativity and excellence of submissions:
ParaCrawl v7.1

Die nationale und internationale Gemeinschaft hat die Qualität von unserem Katzenlitter akzeptiert & hochgeschätzt und hat Ashapura vielen Preise verleihen.
The quality of our Cat Litter is well accepted & appreciated by the National and International community that has bestowed several awards on Ashapura.
ParaCrawl v7.1

Preise: Die Jury wird auf Basis der Originalität und Qualität der Story drei Preise pro Kategorie verleihen:
Awards: The jury will award three prizes per category based on creativity and general quality of text submissions:
ParaCrawl v7.1

Sie verleihen Preise in verschiedenen Kategorien, und diese Woche hat es Magne F in die Top 10 in der Kategorie ‘Beste Blogs/Autoren’ geschafft.
They have awards in several categories, and this week Magne F made it to the top 10 in the category ‘Best Blogs/Writers.’
ParaCrawl v7.1