Übersetzung für "Positiv auswirken auf" in Englisch

In dieser Diskussion kann man das nordische Modell mit vielen Umweltabgaben auch als Beispiel dafür nennen, daß es anderen Länder durchaus möglich ist, ähnliche Umweltabgaben einzuführen, und daß sie sich nicht nur auf die Umwelt positiv auswirken, sondern auch auf die Beschäftigung und die Wirtschaft.
In this debate, the Scandinavian model of having many environmental charges can serve as a good example of the fact that it is possible for other countries to introduce similar environmental charges, and that it has positive effects not only on the environment, but also on employment and the economy.
Europarl v8

Es ist durchaus möglich, dass diese Methoden sich auf einen Umweltbereich positiv auswirken, auf einen anderen wieder negativ.
It may well be that the methods are better for one area of the environment but worse for another.
Europarl v8

Darüber hinaus werden sich die Verbesserung der Transparenz und die stärkere Harmonisierung auch auf den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen positiv auswirken, da auf diese Weise gleiche Wettbewerbsbedingungen für verschiedene Produkte und Vertriebskanäle geschaffen werden.
Moreover, greater transparency and harmonization will also benefit the internal market in financial services by creating a level playing field among different products and distribution channels.
TildeMODEL v2018

Die soziale Unternehmensverantwortung, die im Rahmen eines um Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft und der Gebietskörperschaften erwei­terten Dia­logs wahrgenommen wird, kann sich positiv auswirken auf die Entwicklung einer Kultur sicherer und produktiver Unternehmen, insbesondere im Bereich der KMU, die offen­sichtlich größere Schwierigkeiten beim Risikomanagement haben.
Corporate social responsibility, implemented through an extended dialogue which includes civil society and local authority representatives, could help to develop a safe, productive corporate culture, especially in small and medium-sized businesses, where risk management is clearly more difficult.
TildeMODEL v2018

Eine höhere Dienstleistungsqualität in dem Netz dürfte sich auf alle Bereiche des Güterverkehrs positiv auswirken, auch auf den Einzelwagenverkehr.
Improving service throughout this network should have a positive impact on all segments of the freight market, including that of the single wagonload.
TildeMODEL v2018

Dies kann sich sehr positiv auswirken auf die Kostensituation und damit auf den Zugang zur privaten Altersvorsorge.
This can have considerable benefits in terms of affordability of, and hence access to, private pension provision.
TildeMODEL v2018

Diese neue Situation wird sich auf alle Mitgliedstaaten positiv auswirken, insbesondere auf diejenigen, in denen der Tourismus einen Großteil des Sozialproduktes ausmacht.
This new situation cannot fail to benefit the Member States, particularly those for which tourism is a major income earner.
EUbookshop v2

Dieser Prozess hat Folgen, die sich positiv auswirken auf das Verständnis, das wir von uns selbst haben sowie von unseren Beziehungen zum Leben, zur Welt und zum Göttlichen.
This process leads to such positive outcomes as an increasing understanding of ourselves and our relationships with life, the world and the divine.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt sind Acrylatkern-Klebebänder die richtige Lösung für diese Anwendung, da sie sich nicht nur auf die Herstellungszeit positiv auswirken, sondern auch auf die Gesamteffizienz.
To be more precise, acrylic core tapes are the right solution for this application, leading not only to an improvement in production time but also to an increase in overall efficiency.
ParaCrawl v7.1

Das wird sich positiv auswirken sowohl auf den gegenseitigen Respekt als auch auf einen größeren sozialen Frieden und auf eine tiefere Brüderlichkeit unter allen Gliedern der Nation.
It will encourage mutual respect and contribute to a greater social peace and a deeper brotherhood among all the members of the nation.
ParaCrawl v7.1

Die Übungen können sich positiv auswirken auf die Rückbildung nach der Schwangerschaft, Inkontinenz, Rückenbeschwerden und Impotenz.
The exercise can have a positive affect on the rebuilding after pregnancy, incontinence, back problems and impotence.
ParaCrawl v7.1

Die aktive Präsenz der Laien in allen Berufen und an den vordersten Fronten der Entwicklung kann sich nur positiv auswirken auf die Stärkung jener Harmonie von Glaube und Kultur, die eine der dringendsten Notwendigkeiten unserer Zeit darstellt.
From the laity's active presence in all the professions and at the most advanced frontiers of development, there can only come a positive contribution to the strengthening of that harmony between faith and culture which is one of the greatest needs of our time.
ParaCrawl v7.1

Die zweitgrößte Stadt Deutschlands mit an Bord zu haben, wird sich positiv auswirken auf die bundesweite und vor allem auch internationale Strahlkraft des Bauhaus-Jubiläums“, sagte Sachsen-Anhalts Kulturminister und Leiter der Staatskanzlei Rainer Robra, der als diesjähriger Vorsitzender des Kuratoriums des Bauhaus Verbundes 2019die Kuratoriumssitzung am 15. November eröffnete.
Having Germany’s second largest city on board will have a positive impact on the appeal of the Bauhaus centenary throughout Germany and especially abroad”, said Saxony-Anhalt’s Minister of Culture and Director of the State Chancellery, Rainer Robra, who, as this year’s Chairman of the Board, opened the board meeting of the Bauhaus Association 2019 on 15 November.
ParaCrawl v7.1

Die positiven Auswirkungen dieser Ernährungsweise auf die Gesundheit sind unstrittig.
The healthy basis of the diet is also undeniable.
Europarl v8

Eine solche Vorgehensweise hätte positive Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen.
Such an approach would impact positively on small and medium enterprises.
Europarl v8

Sie haben außerdem positive Auswirkungen auf den Erwerb von Gütern und Dienstleistungen.
They also have a positive impact on the purchase of goods and services.
Europarl v8

Die daraus resultierenden positiven Auswirkungen liegen auf der Hand.
The positive effects flowing from this are self-evident.
Europarl v8

Insgesamt sollte dies positive Auswirkungen auf die Volatilität der Märkte haben .
Overall , there should be a positive impact on market volatility .
ECB v1

Zusätzlich zeigte Liraglutid positive Auswirkungen auf die Plasmalipide.
In addition, liraglutide had a beneficial effect on plasma lipids.
ELRC_2682 v1

Daneben hat sie auch positive Auswirkungen auf die Verwirklichung des Binnenmarktes gehabt.
It has also had a positive effect on the effective achievement of the internal market.
JRC-Acquis v3.0

Daneben hatte sie auch positive Auswirkungen auf die Verwirklichung des Binnenmarktes.
It also had a positive effect on the effective achievement of the internal market.
TildeMODEL v2018

Angesichts der größeren positiven Auswirkungen auf alle bewerteten Aspekte wäre Option 2 vorzuziehen.
Option 2 appears to be preferable, having higher positive impacts on all aspects assessed.
TildeMODEL v2018

Auch könnte sie positive Auswirkungen auf das Verhalten von Spendern und Schenkern haben.
It could also have beneficial effects on the behaviour of donors and giving.
TildeMODEL v2018

Beihilfen können erhebliche positive oder negative Auswirkungen auf die Umwelt haben.
Subsidies can have significant impacts on the environment, either positive or negative.
TildeMODEL v2018

All dies wird positive Auswirkungen auf die KMU haben.
These objectives will have a favourable impact on SMEs.
TildeMODEL v2018

Das geringere Unfall- und Verschmutzungsrisiko hat auch positive Auswirkungen auf die Wirtschaft.
This reduced accident and pollution risk will also have a positive economic impact.
TildeMODEL v2018

Der EU-Binnenmarkt hatte äußerst positive Auswirkungen auf den Handel mit chemischen Erzeugnissen.
The European internal market has had a very positive effect on chemicals.
TildeMODEL v2018

Auch wird die Option weitreichende positive Auswirkungen auf die Umwelt haben.
It will have large-scale positive environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der Strukturfonds-Reform hat eine positive Auswirkung auf die gesamte Gemeinschaft.
The implementation of the reformed Structural Funds is having a positive impact on the Community as a whole.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung von krankheitsbedingten Fehlzeiten hat direkte positive Auswirkungen auf die Produktivität.
Cutting absence due to sickness has a direct, positive effect on productivity.
TildeMODEL v2018

Dieses Element des Pakets dürfte wichtige positive Auswirkungen auf den Haushalt haben.
This element of the package is estimated to have important positive budgetary implications.
TildeMODEL v2018

Eine bessere internationale Kooperation hätte ferner positive Auswirkungen auf die Internationalisierung der Unternehmen.
Improved international cooperation would also have positive impacts on business internationalisation.
TildeMODEL v2018

Dies könnte positive Auswirkungen auf andere Sektoren wie z.B. den Tourismus haben.
This could have a positive impact on other sectors such as tourism.
TildeMODEL v2018

Es werden mäßige positive Auswirkungen auf die Energiearmut erwartet.
A moderate positive impact is expected on energy poverty.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis dürfte ein solches Vorgehen insgesamt positive Auswirkungen auf die Verbraucherwohlfahrt haben.
As a result, such an approach should lead to a positive overall impact on consumer welfare.
TildeMODEL v2018

Dies hätte aller Wahrscheinlichkeit nach auch positive Auswirkungen auf die nachgelagerten Wirtschaftszweige.
This will in all likelihood have positive effects upon the upstream industry.
DGT v2019

Ein weiteres Kriterium sind die möglichen positiven Auswirkungen auf ein bestimmtes Wirtschaftsgebiet.
One other criterion relates to a possible positive regional impact.
DGT v2019

Diese Option hätte entsprechend starke potenziell positive Auswirkungen auf Stabilität und Integration.
This option would accordingly have strong potential positive effects on stability and integration.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte die positiven Auswirkungen dieser Maßnahme auf den Rin­dermarkt darstellen.
The Commission should therefore spell out the positive effects of this measure on the market.
TildeMODEL v2018

Die Vergrößerung der Waldflächen Europas hat viele direkte positive Auswirkungen auf die Umwelt.
The growth of European forests has many direct positive effects on the environment.
TildeMODEL v2018

Dies könnte äußerst positive Auswirkungen auf die Entste­hung neuer grüner Arbeitsplätze haben.
This could have a very positive impact on the creation of new green jobs.
TildeMODEL v2018