Übersetzung für "Sich positiv auswirken auf" in Englisch
Die
soziale
Unternehmensverantwortung,
die
im
Rahmen
eines
um
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
der
Gebietskörperschaften
erweiterten
Dialogs
wahrgenommen
wird,
kann
sich
positiv
auswirken
auf
die
Entwicklung
einer
Kultur
sicherer
und
produktiver
Unternehmen,
insbesondere
im
Bereich
der
KMU,
die
offensichtlich
größere
Schwierigkeiten
beim
Risikomanagement
haben.
Corporate
social
responsibility,
implemented
through
an
extended
dialogue
which
includes
civil
society
and
local
authority
representatives,
could
help
to
develop
a
safe,
productive
corporate
culture,
especially
in
small
and
medium-sized
businesses,
where
risk
management
is
clearly
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
hat
Folgen,
die
sich
positiv
auswirken
auf
das
Verständnis,
das
wir
von
uns
selbst
haben
sowie
von
unseren
Beziehungen
zum
Leben,
zur
Welt
und
zum
Göttlichen.
This
process
leads
to
such
positive
outcomes
as
an
increasing
understanding
of
ourselves
and
our
relationships
with
life,
the
world
and
the
divine.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sich
positiv
auswirken
sowohl
auf
den
gegenseitigen
Respekt
als
auch
auf
einen
größeren
sozialen
Frieden
und
auf
eine
tiefere
Brüderlichkeit
unter
allen
Gliedern
der
Nation.
It
will
encourage
mutual
respect
and
contribute
to
a
greater
social
peace
and
a
deeper
brotherhood
among
all
the
members
of
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Übungen
können
sich
positiv
auswirken
auf
die
Rückbildung
nach
der
Schwangerschaft,
Inkontinenz,
Rückenbeschwerden
und
Impotenz.
The
exercise
can
have
a
positive
affect
on
the
rebuilding
after
pregnancy,
incontinence,
back
problems
and
impotence.
ParaCrawl v7.1
Die
aktive
Präsenz
der
Laien
in
allen
Berufen
und
an
den
vordersten
Fronten
der
Entwicklung
kann
sich
nur
positiv
auswirken
auf
die
Stärkung
jener
Harmonie
von
Glaube
und
Kultur,
die
eine
der
dringendsten
Notwendigkeiten
unserer
Zeit
darstellt.
From
the
laity's
active
presence
in
all
the
professions
and
at
the
most
advanced
frontiers
of
development,
there
can
only
come
a
positive
contribution
to
the
strengthening
of
that
harmony
between
faith
and
culture
which
is
one
of
the
greatest
needs
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zweitgrößte
Stadt
Deutschlands
mit
an
Bord
zu
haben,
wird
sich
positiv
auswirken
auf
die
bundesweite
und
vor
allem
auch
internationale
Strahlkraft
des
Bauhaus-Jubiläums“,
sagte
Sachsen-Anhalts
Kulturminister
und
Leiter
der
Staatskanzlei
Rainer
Robra,
der
als
diesjähriger
Vorsitzender
des
Kuratoriums
des
Bauhaus
Verbundes
2019die
Kuratoriumssitzung
am
15.
November
eröffnete.
Having
Germany’s
second
largest
city
on
board
will
have
a
positive
impact
on
the
appeal
of
the
Bauhaus
centenary
throughout
Germany
and
especially
abroad”,
said
Saxony-Anhalt’s
Minister
of
Culture
and
Director
of
the
State
Chancellery,
Rainer
Robra,
who,
as
this
year’s
Chairman
of
the
Board,
opened
the
board
meeting
of
the
Bauhaus
Association
2019
on
15
November.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
zeigen
sich
positive
Auswirkungen
auf
das
gesamte
Herzkreislaufsystem.
In
addition,
it
exerts
positive
effects
on
the
entire
cardiovascular
system.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
sicherlich
positive
Auswirkungen
auf
die
Höherentwicklung
der
ICOR.
This
certainly
has
positive
effects
on
the
development
of
ICOR
to
a
higher
level.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Vorgehen
sollten
sich
maximale
positive
Auswirkungen
auf
den
gesamten
Binnenmarkt
erzielen
lassen.
This
should
be
the
way
ahead
in
order
to
maximise
the
positive
effects
for
the
Internal
Market
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Von
einer
solchen
Umschichtung
verspricht
man
sich
positive
Auswirkungen
auf
Wachs
tum
und
Beschäftigung.
Such
a
shift
is
expected
to
have
positive
effects
on
growth
and
employment.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
der
ZL
hatte
sicherlich
eine
sehr
positive
Auswirkung
auf
die
progressiven
Kräfte
der
Region.
The
success
of
the
UL
has
certainly
had
a
very
positive
effect
on
the
progressive
forces
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
frühkindliche
Bildung
ist
das
Hauptthema
dieses
Berichts,
der
sich
auf
deren
positive
Auswirkungen
auf
die
kognitive,
motorische,
emotionale,
affektive
und
die
Verhaltensentwicklung
konzentriert.
The
issue
of
early
years
learning
is
the
key
subject
of
this
report,
which
focuses
on
its
positive
impact
in
terms
of
cognitive,
motor,
behavioural,
affective
and
emotional
development.
Europarl v8
Zwar
hat
die
Liberalisierung,
wie
man
sich
denken
kann,
positive
Auswirkungen
auf
den
Telekommunikationsmarkt,
und
einige
sagen
auch,
Konkurrenz
habe
positive
Auswirkungen
auf
den
Verbraucher,
wir
können
dies
nur
hoffen.
If,
as
one
might
expect,
liberalization
has
beneficial
effects
for
the
telecommunications
market,
there
are
also
some
who
say
that
competition
will
bring
positive
benefits
for
the
consumer,
and
we
can
hope
that
it
will.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
daß
dies
positive
Auswirkungen
auf
das
Bild
von
Europa
im
Vereinigten
Königreich
haben
wird.
I
am
convinced
that
this
will
have
beneficial
effects
for
the
image
of
Europe
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Die
aus
praktischen
Bedürfnissen
heraus
entstandene
Vereinfachung
der
Bestimmungen
der
Kohäsionspolitik
und
deren
Präzisierung
werden
sicherlich
eine
positive
Auswirkung
auf
das
Umsetzungstempo
des
Programms
und
auf
unseren
Umgang
mit
neuen
Problemen
haben.
The
simplification
of
the
rules
for
the
Cohesion
Policy,
arising
from
practical
needs,
and
their
clarification,
will
certainly
have
a
positive
effect
on
the
speed
of
implementation
of
the
plan
and
on
our
handling
of
new
problems.
Europarl v8
Frühere
Erfahrungen
zeigen,
dass
die
faire
und
entschlossene
Durchsetzung
an
sich
bereits
positive
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
in
einem
ganzen
Sektor
hat.
Past
experience
shows
that
fair
and
firm
enforcement
itself
produces
positive
effects
on
competition
across
a
sector.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wird
die
EU-Strategie
für
diese
Region
sicherlich
sehr
positive
Auswirkungen
auf
das
Gebiet
und
auf
die
EU
als
Ganzes
haben.
It
is
for
this
reason
that
the
EU
strategy
for
this
region
will
certainly
have
a
very
positive
impact
on
the
area
and
on
the
EU
as
a
whole.
Europarl v8
Ich
möchte
zunächst
einmal
Herrn
Crampton
zu
diesem
Bericht
gratulieren
und
daran
erinnern,
daß
viele
Abgeordnete
gegen
den
ursprünglichen
Vorschlag
waren,
daß
aber
Herr
Crampton
in
seiner
flexiblen
Art
es
verstanden
hat,
einen
Kompromiß
herbeizuführen,
der
ganz
sicher
positive
Auswirkungen
auf
den
Fischereisektor
in
der
Gemeinschaft
haben
wird.
First
I
want
to
congratulate
Mr
Crampton
on
this
report,
because
many
of
us
opposed
the
initial
proposal
and
yet,
by
an
exercise
of
flexibility,
Mr
Crampton
has
been
able
to
achieve
a
compromise
which
is
undoubtedly
positive
for
the
Community
fishing
sector.
Europarl v8
Auch
werden
sich
positive
Auswirkungen
auf
die
Modernisierung
des
Elektrizitätssektors
und
eine
Stärkung
der
Stellung
der
Atomaufsichtsbehörde
ergeben.
There
will
be
a
positive
impact
on
the
modernisation
of
the
power
sector
and
a
strengthening
of
the
nuclear
Regulatory
Authority.
TildeMODEL v2018
Langfristig
bieten
sich
positive
Auswirkungen
auf
die
Fischbestände
und
ein
besserer
Schutz
für
sensible
Arten
und
Lebensräume.
In
the
longer-term
there
would
be
positive
benefits
to
fish
stocks
and
better
protection
for
sensitive
species
and
habitats.
TildeMODEL v2018
Mittel-
bis
längerfristig
können
sich
auch
positive
Auswirkungen
auf
das
Arbeitskräfteangebot
und
auf
das
Wachstum
ergeben,
sofern
die
Politik
die
richtigen
Maßnahmen
trifft,
um
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
den
Integrationsprozess
zu
erleichtern.
In
the
medium
and
longer
term,
it
may
also
have
a
positive
impact
on
labour
supply
and
growth,
provided
the
right
policies
are
in
place
to
access
to
the
labour
market
and
to
the
integration
process.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
zunächst
einmal
Herrn
Crampton
zu
diesem
Bericht
gratulieren
und
daran
erinnern,
daß
viele
Abgeordnete
gegen
den
ursprünglichen
Vorschlag
waren,
daß
aber
Herr
Crampton
in
seiner
flexiblen
Art
es
verstanden
hat,
einen
Kompromiß
herbeizuführen,
der
ganz
sicher
positive
Auswirkungen
auf
den
Fischereisektor
in
der
Gemeinschaft
haben
whd.
Ffrst
I
want
to
congratulate
Mr
Crampton
on
this
report,
because
many
of
us
opposed
the
initial
proposal
and
yet,
by
an
exercise
of
flexibility,
Mr
Crampton
has
been
able
to
achieve
a
compromise
which
is
undoubtedly
positive
for
the
Community
fishing
sector.
EUbookshop v2
Trotz
der
an
sich
positiven
Auswirkungen
dieser
Nettosubventionsgewinne
auf
die
landwirtschaftlichen
Einkommen
stieg
die
Bruttowertschöpfung
zu
Faktorkosten
weniger
stark
(real
+12,2
%)
als
ihr
Äquivalent
zu
Marktpreisen.
Despite
the
inherently
positive
nature
of
these
net
subsidy
gains
for
farmers'
incomes,
gross
value
added
at
factor
cost
rose
less
steeply
(+12.2%
in
real
terms)
than
its
equivalent
at
market
prices.
EUbookshop v2
Denn
es
geht
um
die
Schaffung
möglichst
günstiger
Bedingungen
dafür,
daß
Initiativen
Zustandekommen
und
sich
vervielfachen,
von
denen
man
sich
eine
positive
Auswirkung
auf
den
Arbeitsmarkt
versprechen
kann:
etwa
durch
Neuqualifizierung
Arbeitssuchender,
Weiterbildungsangebote,
in
denen
man
lernt,
die
neuen
Technologien
und
den
Qualifikationswandel
zu
bewältigen,
Unterstützung
von
neuen
Beschäftigungsformen
und
Unternehmensgründungen,
Beiträge
zur
Wirtschaftsentwicklung
im
örtlichen
Rahmen
...
It
is
necessary
in
this
respect
to
encourage
the
development
and
proliferation
of
initiatives
likely
to
have
a
positive
effect
on
the
labour
market:
the
retraining
of
job
applicants,
training
designed
to
provide
expertise
in
new
technologies,
the
development
of
skills,
support
for
new
activities
and
for
the
creation
of
new
businesses,
contributions
to
local
economic
development
etc.
EUbookshop v2
Die
Geschäftspolitik
der
EIB
beruht
auf
der
Annahme,
daß
ein
rentables
Projekt
in
einer
wirtschaftsschwachen
Region
sicherlich
positive
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsentwicklung
in
dieser
Region
hat.
ElB's
policy
is
based
on
the
assumption
that
a
profitable
project
located
in
a
less
advanced
region,
can
be
safely
assumed
to
have
a
positive
impact
on
the
economic
development
of
its
region.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
gibt
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
Hinweise,
daß
sich
die
scheinbar
positiven
Auswirkungen
auf
den
Umfang
der
Arbeitslosenregister
auf
den
Sachverhalt
zurückführen
lassen,
daß
einige
Beratungsangebote
und
damit
zusammenhängende
Maßnahmen
kontrollierende
Aspekte
umfassen,
wie
etwa
die
Überprüfung
der
effektiven
Stellensuche
und
des
Anrechts
auf
Leistungen
usw.,
und
daß
die
Auswirkungen
lediglich
der
Ausdruck
eines
Rückzugs
aus
dem
Arbeitsmarkt
oder
einer
Vermittlung
in
ungeeignete
kurzfristige
Arbeitsverhältnisse
sind.
Further,
in
some
Member
States
there
is
evidence
that
apparently
positive
register
effects
may
be
associated
with
the
fact
that
some
counselling
and
related
measures
also
include
a
policing
element
of
checking
on
job-search
activity,
benefit
entitlement
etc.,
and
that
the
effects
may
sometimes
reflect
withdrawal
from
the
labour
market,
or
placement
into
unsuitable
shortterm
employment.
EUbookshop v2
In
der
Tat
trägt
ein
effizienteres
Kommunikationssystem
dazu
bei,
die
Isolierung
der
Randgebiete
aufzubrechen
und
die
weniger
fortschrittlichen
zu
entwickeln,
wobei
sich
positive
Auswirkungen
auf
das
Bruttoinlandsprodukt
der
Gemeinschaft
ergeben.
This
group
adopted
a
34page
interim
report2
containing
proposals
to
be
submitted
to
the
Corfu
European
Council,
relating
to
34
projects,
eleven
of
them
being
marked
as
'priority',
together
with
a
study
of
the
problems
involved
in
establishing
the
networks.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Zahl
der
Unfälle
und
Erkrankungen
verringert,
und
es
ergeben
sich
positive
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
das
Wirtschaftsleben.
In
order
to
ensure
transparency,
the
Commission
intends
to
send
the
evaluation
reports
to
the
European
Parliament,
Ecosoc,
the
Committee
of
Regions
and
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2