Übersetzung für "Plan verwirklichen" in Englisch

Kinder, jetzt müssen wir Greifs Plan verwirklichen.
We'll put The Gryphon's Plan A into effect immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr genug Macht, um unseren Plan zu verwirklichen.
As it is, we may not have enough to implement our plan.
OpenSubtitles v2018

Erst 1774/1777 konnten die Mömlinger ihren Plan verwirklichen.
Only in 1774-1777 could the plan be realized.
WikiMatrix v1

Es ist unmöglich, den Plan zu verwirklichen.
It is impossible to put the plan into practice.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat viele Jahre gedauert, um diesen Plan zu verwirklichen.
It has taken many years to bring this plan to fruition.
ParaCrawl v7.1

Wir haben versucht, unseren Plan B zu verwirklichen.
We then tried to switch to Plan B.
ParaCrawl v7.1

Die radikalen Demonstranten konnten ihren Plan jedoch nicht verwirklichen.
However, the radical protesters failed to realize their plan.
ParaCrawl v7.1

Während ihr diesen speziellen Plan verwirklichen werdet, werdet ihr viel Takt benötigen.
While you are realising this special plan, you will need much tact.
ParaCrawl v7.1

Es war Wochenende, die beste Gelegenheit jetzt den Plan zu verwirklichen.
It was weekend to realise the best opportunity now the plan.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Gelegenheit, einen nachhaltigen, innovativen und modellhaften Plan zu verwirklichen.
We have the opportunity to draw up a sustainable, innovative and model plan.
Europarl v8

Der Mensch hat sie empfangen, damit er mit ihr den Plan Gottes verwirklichen könne.
Man received it so that he might implement God's plan.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte wiederum nicht weiter darauf eingehen, möchte jedoch daran erinnern, daß wir auf die Frage nach der Zukunft Europas, die Frage, welches Europa wir wollen und welchen Plan wir verwirklichen wollen, nur dann antworten können, wenn das Verhältnis zwischen Institutionen und dem zu erreichenden Ziel klar definiert ist.
Once again I will not go into the merits, but I'd like to recall that only by clearly defining a relationship between institutions and the objective to be achieved can we respond to the question of Europe's future, what kind of Europe we want, what plan we want to achieve.
Europarl v8

Die Kommission ist der Auffassung, daß die beschlossenen finanziellen Maßnahmen in ihrer Gesamtheit einen ausreichenden Anreiz bieten müßten, um den vorgesehenen Plan zu verwirklichen, allerdings unter der Bedingung, daß die italienischen Behörden auch alle anderen in dem Plan enthaltenen notwendigen Bestimmungen anwenden, insbesondere die Bestimmungen über die Sanktionen.
The Commission's view is that the financial aid package which has been agreed should form a sufficient incentive to ensure the success of the plan, provided that the Italian authorities adopt all the other necessary measures outlined in the plan, in particular the part regarding sanctions.
Europarl v8

Um diesen Plan zu verwirklichen, hat die Kommission in ihrer Mitteilung „Jetzt investieren in die Zukunft Europas“ [11] ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, um finanzielle Fördermittel in Energie- und in Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze zu lenken.
To implement this plan, in the Communication Investing today for tomorrow's Europe [11], the Commission proposed a package of measures to channel financial support towards energy and high speed broadband networks.
DGT v2019

Um diesen Plan zu verwirklichen, hat die Kommission in ihrer Mitteilung „Jetzt investieren in die Zukunft Europas“11 ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, um finanzielle Fördermittel in Energie- und in Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze zu lenken.
To implement this plan, in the Communication Investing today for tomorrow's Europe11, the Commission proposed a package of measures to channel financial support towards energy and high speed broadband networks.
TildeMODEL v2018

Erst 1848 konnte die Gesellschaft dann ihren ursprünglichen Plan verwirklichen, eine Bahnstrecke von Jüterbog über Falkenberg nach Riesa herzustellen.
It took until 1848 before the company was able to complete the original plan of running a rail line from Jüterbog via Falkenberg to Riesa.
WikiMatrix v1

Eisenbahnverbindung zum europäischen Hochgeschwindigkeitsnetz bekommen, anstatt den absurden Plan zu verwirklichen und diese Verbindung in den Süden der Halbinsel zu legen.
We came to the conclusion that it would cost us about 160 000 million escudos to implement a water directive, or about two thirds of the Portuguese central government's total investment programme.
EUbookshop v2

Al-Qiyan versprach seinem Freund Geld, damit dieser seinen Plan verwirklichen konnte, doch der Freund reiste ab, bevor im Al-Qiyan Geld gab (Haaretz, 9. Februar 2016).
He promised to give him money to finance the plan, but his friend left before receiving the money from him (Haaretz Israeli daily, February 9, 2016).
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß es auch für euch bald möglich sein wird, diesen Plan zu verwirklichen, ohne daß ihr jedoch den missionarischen Stil aufgebt, der eure Pfarrfamilie in diesen Jahren lebendig und dynamisch gemacht hat.
I hope that you too will be able to achieve this plan as soon as possible, but without losing the missionary style that in recent years has made your parish family lively and dynamic.
ParaCrawl v7.1

Treu an seiner Seite steht ein mit viel Genauigkeit und Sorgfalt selektiertes Team, welches mit Rat und Tat den Geschäftsführer bei seinem Vorhaben unterstützt bzw. ihm hilft dieses nach Plan zu verwirklichen.
At his side is a loyal team selected with great precision and care, which assists and advises the manager in his project and helps him to realise it according to plan.
CCAligned v1

Um meinen Plan zu verwirklichen und das Milne Land zu umrunden, muss ich pro Tag etwa 23 Kilometer paddeln.
To realize my plan to circumnavigate the Milne Land I need to paddle about 23 kilometers a day.
ParaCrawl v7.1