Translation of "Plan verwirklichen" in English
Kinder,
jetzt
müssen
wir
Greifs
Plan
verwirklichen.
We'll
put
The
Gryphon's
Plan
A
into
effect
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
genug
Macht,
um
unseren
Plan
zu
verwirklichen.
As
it
is,
we
may
not
have
enough
to
implement
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Erst
1774/1777
konnten
die
Mömlinger
ihren
Plan
verwirklichen.
Only
in
1774-1777
could
the
plan
be
realized.
WikiMatrix v1
Es
ist
unmöglich,
den
Plan
zu
verwirklichen.
It
is
impossible
to
put
the
plan
into
practice.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
viele
Jahre
gedauert,
um
diesen
Plan
zu
verwirklichen.
It
has
taken
many
years
to
bring
this
plan
to
fruition.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
versucht,
unseren
Plan
B
zu
verwirklichen.
We
then
tried
to
switch
to
Plan
B.
ParaCrawl v7.1
Die
radikalen
Demonstranten
konnten
ihren
Plan
jedoch
nicht
verwirklichen.
However,
the
radical
protesters
failed
to
realize
their
plan.
ParaCrawl v7.1
Während
ihr
diesen
speziellen
Plan
verwirklichen
werdet,
werdet
ihr
viel
Takt
benötigen.
While
you
are
realising
this
special
plan,
you
will
need
much
tact.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Wochenende,
die
beste
Gelegenheit
jetzt
den
Plan
zu
verwirklichen.
It
was
weekend
to
realise
the
best
opportunity
now
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Gelegenheit,
einen
nachhaltigen,
innovativen
und
modellhaften
Plan
zu
verwirklichen.
We
have
the
opportunity
to
draw
up
a
sustainable,
innovative
and
model
plan.
Europarl v8
Der
Mensch
hat
sie
empfangen,
damit
er
mit
ihr
den
Plan
Gottes
verwirklichen
könne.
Man
received
it
so
that
he
might
implement
God's
plan.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
wiederum
nicht
weiter
darauf
eingehen,
möchte
jedoch
daran
erinnern,
daß
wir
auf
die
Frage
nach
der
Zukunft
Europas,
die
Frage,
welches
Europa
wir
wollen
und
welchen
Plan
wir
verwirklichen
wollen,
nur
dann
antworten
können,
wenn
das
Verhältnis
zwischen
Institutionen
und
dem
zu
erreichenden
Ziel
klar
definiert
ist.
Once
again
I
will
not
go
into
the
merits,
but
I'd
like
to
recall
that
only
by
clearly
defining
a
relationship
between
institutions
and
the
objective
to
be
achieved
can
we
respond
to
the
question
of
Europe's
future,
what
kind
of
Europe
we
want,
what
plan
we
want
to
achieve.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
daß
die
beschlossenen
finanziellen
Maßnahmen
in
ihrer
Gesamtheit
einen
ausreichenden
Anreiz
bieten
müßten,
um
den
vorgesehenen
Plan
zu
verwirklichen,
allerdings
unter
der
Bedingung,
daß
die
italienischen
Behörden
auch
alle
anderen
in
dem
Plan
enthaltenen
notwendigen
Bestimmungen
anwenden,
insbesondere
die
Bestimmungen
über
die
Sanktionen.
The
Commission's
view
is
that
the
financial
aid
package
which
has
been
agreed
should
form
a
sufficient
incentive
to
ensure
the
success
of
the
plan,
provided
that
the
Italian
authorities
adopt
all
the
other
necessary
measures
outlined
in
the
plan,
in
particular
the
part
regarding
sanctions.
Europarl v8
Um
diesen
Plan
zu
verwirklichen,
hat
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
„Jetzt
investieren
in
die
Zukunft
Europas“
[11]
ein
Maßnahmenpaket
vorgeschlagen,
um
finanzielle
Fördermittel
in
Energie-
und
in
Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze
zu
lenken.
To
implement
this
plan,
in
the
Communication
Investing
today
for
tomorrow's
Europe
[11],
the
Commission
proposed
a
package
of
measures
to
channel
financial
support
towards
energy
and
high
speed
broadband
networks.
DGT v2019
Um
diesen
Plan
zu
verwirklichen,
hat
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
„Jetzt
investieren
in
die
Zukunft
Europas“11
ein
Maßnahmenpaket
vorgeschlagen,
um
finanzielle
Fördermittel
in
Energie-
und
in
Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze
zu
lenken.
To
implement
this
plan,
in
the
Communication
Investing
today
for
tomorrow's
Europe11,
the
Commission
proposed
a
package
of
measures
to
channel
financial
support
towards
energy
and
high
speed
broadband
networks.
TildeMODEL v2018
Erst
1848
konnte
die
Gesellschaft
dann
ihren
ursprünglichen
Plan
verwirklichen,
eine
Bahnstrecke
von
Jüterbog
über
Falkenberg
nach
Riesa
herzustellen.
It
took
until
1848
before
the
company
was
able
to
complete
the
original
plan
of
running
a
rail
line
from
Jüterbog
via
Falkenberg
to
Riesa.
WikiMatrix v1
Eisenbahnverbindung
zum
europäischen
Hochgeschwindigkeitsnetz
bekommen,
anstatt
den
absurden
Plan
zu
verwirklichen
und
diese
Verbindung
in
den
Süden
der
Halbinsel
zu
legen.
We
came
to
the
conclusion
that
it
would
cost
us
about
160
000
million
escudos
to
implement
a
water
directive,
or
about
two
thirds
of
the
Portuguese
central
government's
total
investment
programme.
EUbookshop v2
Al-Qiyan
versprach
seinem
Freund
Geld,
damit
dieser
seinen
Plan
verwirklichen
konnte,
doch
der
Freund
reiste
ab,
bevor
im
Al-Qiyan
Geld
gab
(Haaretz,
9.
Februar
2016).
He
promised
to
give
him
money
to
finance
the
plan,
but
his
friend
left
before
receiving
the
money
from
him
(Haaretz
Israeli
daily,
February
9,
2016).
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
es
auch
für
euch
bald
möglich
sein
wird,
diesen
Plan
zu
verwirklichen,
ohne
daß
ihr
jedoch
den
missionarischen
Stil
aufgebt,
der
eure
Pfarrfamilie
in
diesen
Jahren
lebendig
und
dynamisch
gemacht
hat.
I
hope
that
you
too
will
be
able
to
achieve
this
plan
as
soon
as
possible,
but
without
losing
the
missionary
style
that
in
recent
years
has
made
your
parish
family
lively
and
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Treu
an
seiner
Seite
steht
ein
mit
viel
Genauigkeit
und
Sorgfalt
selektiertes
Team,
welches
mit
Rat
und
Tat
den
Geschäftsführer
bei
seinem
Vorhaben
unterstützt
bzw.
ihm
hilft
dieses
nach
Plan
zu
verwirklichen.
At
his
side
is
a
loyal
team
selected
with
great
precision
and
care,
which
assists
and
advises
the
manager
in
his
project
and
helps
him
to
realise
it
according
to
plan.
CCAligned v1
Um
meinen
Plan
zu
verwirklichen
und
das
Milne
Land
zu
umrunden,
muss
ich
pro
Tag
etwa
23
Kilometer
paddeln.
To
realize
my
plan
to
circumnavigate
the
Milne
Land
I
need
to
paddle
about
23
kilometers
a
day.
ParaCrawl v7.1