Übersetzung für "Nur irgendeine" in Englisch
Ich
bin
nur
irgendeine
blonde
Frau,
die
mit
Reda
zusammenarbeitet.
I'm
just
some
blonde
lady
who
works
with
Reda.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hatten
Konkurrenz,
und
nicht
nur
irgendeine.
But
they
had
a
competitor,
and
not
just
any
competitor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
unsere,
nur
irgendeine
spanische
Katze.
That's
not
our
cat,
that's
just
some
Spanish
cat.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ganze
Gruppe,
und
nicht
nur
irgendeine
Gruppe.
This
is
an
entire
group,
and
not
just
any
group.
OpenSubtitles v2018
War
nur
irgendeine
Verrückte,
die
sich
in
Adam
verknallt
hatte.
Was
just
some
weirdo
that
had
a
crush
on
Adam.
OpenSubtitles v2018
Nur
irgendeine
Scheiße
über
Merc,
wenn
ich
ihn
ansage.
Just
some
crap
about
Merc
for
when
I
present
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
irgendeine
Frau
mit
einer
verrückten
Geschichte.
You're
just
some
woman
with
a
crazy
story.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
nur
irgendeine
Frau
sein,
mit
der
ich
geschlafen
habe.
You
just
had
to
be
any
woman
I
had
sex
with.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
ist
sie
nur
irgendeine
Weiber-
geschichte.
I
understand,
yes.
He's
just
one
more
their
girlfriends.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
nur
irgendeine
Crow-Matratze.
You're
not
just
some
crow-eater.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ähm,
überlege
nur,
ob
wir
irgendeine
andere
Chance
haben.
Just
running
the
math.
Do
we
have
another
choice?
OpenSubtitles v2018
Seit
Tanumas
Tod
bin
ich
für
viele
nur
irgendeine
Frau.
With
Tanuma
gone,
I'm
just
another
woman.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nicht
nur
irgendeine
Nummer.
But
I
am
not
just
another
number!
OpenSubtitles v2018
Für
den
größten
Teil
bin
ich
nur
irgendeine
Gefangene.
"For
the
most
part,
I'm
just
another
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nämlich
nicht
nur
irgendeine
Flasche.
Because
it's
not
just
any
bottle.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
irgendeine
Hexe,
so
was
hab
ich
noch
nie
gesehen.
She's
not
just
any
witch.
She's
something
I've
never
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
nur
irgendeine
Waffe.
You're
not
just
some
weapon.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
mehr...um
mehr
als
nur
irgendeine
verlorene
Liebe.
There's
more
to
this...
more
to
this
than
some
lost
love.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
nur...
irgendeine
Frau
bin,
die
ihn
großzieht.
That
I'm...
Just
some
woman
who's
raising
him.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
wir
irgendeine
Art
von
engerer
Bindung
haben
oder
so...
Just
because
we
have
some
sort
of
a
bond
or
whatever--
OpenSubtitles v2018
Die
haben
nur
irgendeine
Adresse
genommen,
damit
sie
mich
los
sind.
They
probably
just
picked
an
address
out
at
random...
just
to
-
just
to
keep
me
off
their
backs.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
irgendeine
Bestätigung
zu
bekommen.
I've
just
been
trying
to
get
some
sort
of
conformation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
auch
nur
irgendeine
krumme
Sache
macht,
will
ich
es
wissen.
He
runs
any
kind
of
game
at
all,
I
want
to
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
nur
irgendeine
Fee,
sie
ist
eine
Königin.
She's
not
just
any
fairy,
she's
a
queen.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchten
nur
eine
Frau,
irgendeine,
ein
Gattin,
gleich
welche.
You
needed
some
woman,
any
woman,
a
wife,
any
wife.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr
als
nur
irgendeine
Beziehung.
That
constitutes
something
more
than
just
seeing
somebody.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nur
irgendeine
Reaktion
darauf
erwartet.
I
thought
you'd
have
some
reaction
to
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
nur
irgendeine
Nachricht.
But
it
isn't
just
a
message,
Frankie.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mehr
als
nur
irgendeine
Polizistin.
She's
more
than
just
some
cop.
OpenSubtitles v2018