Übersetzung für "Normierung auf" in Englisch

Durch die Normierung auf der output-Seite wird der notwendige Raum für Innovationen geschaffen.
Setting standards on the output side will foster innovation.
Europarl v8

Um diese Priorisierung zu erreichen, kann auf Normierung und Gewichtung zurückgegriffen werden.
Normalisation and weighting may be used to achieve such prioritisation.
DGT v2019

Der wirtschaftliche Vorteil der Normierung beläuft sich auf fast 1 % des BIP.
The economic benefit of standardisation is close to 1% of GDP.
EUbookshop v2

Insbesondere die zivilrechtliche Normierung ist auf eine Vielzahl von Gesetzen verteilt.
In particular, the civil standardization is distributed to a variety of laws.
WikiMatrix v1

Die Normierung ist hierbei auf den einzelnen Zahlenwert des Ausgangssignals s40 bezogen.
The normalization is referred to the individual numerical value of the output signal s40.
EuroPat v2

Dieses Verfahren der Normierung der Fehlerechos auf das Rück wandecho hat einige Nachteile:
This method of regulating fault echoes by correlation to the back face echo has certain disadvantages:
EUbookshop v2

Es stimmt auch nicht, daß wir keinen Wert auf Normierung gelegt haben.
Scientists have produced very different assess ments of the uses and risks of hormones in animal feed.
EUbookshop v2

Durch Normierung auf die maximale Lichtintensität erhält man die relativ reflektierte Intensität.
Standardization relative to the maximum light intensity gives the relative intensity of reflected light.
EuroPat v2

Dabei erfolgt eine Normierung auf die Abtastrate der Videokamera.
Thereby a normalization is performed to the sampling rate of the video camera.
EuroPat v2

Dies erlaubt die oben genannte Normierung auf die Sollwerte.
This allows the above-mentioned normalization with respect to the nominal values.
EuroPat v2

Auswertung erfolgt durch Normierung auf 100 Flächen-%.
Evaluation is effected by standardization to 100 area %.
EuroPat v2

Dies erlaubt durch Kürzen der Fahrzeugmasse eine Normierung der Größen auf Beschleunigungen.
By canceling the vehicle mass, this allows a normalization of the variables to accelerations.
EuroPat v2

Bei der Ausgabe des Netzdiagramms erfolgt die Normierung automatisch auf Basis der Normierungsspalte.
When the radar chart is output, norming automatically takes place on the basis of the norming column.
ParaCrawl v7.1

Es wird deshalb eine automatische Korrektur des Meßwertes 7ur Normierung auf 100 % durchgeführt.
Therefore, an automatic correction of the measured value for normalization to to 100% is performed.
EuroPat v2

Ein Vergleich der Stauchhärte ist in diesen Fällen durch Normierung auf ein einheitliches Raumgewicht möglich.
In these cases, compression hardness may be compared by standardisation to a single unit weight.
EuroPat v2

Zum einen wird der Einfluss von Filter- und Strangventilation durch die Normierung auf den CO-Gehalt kompensiert.
On the one hand, the influence of filter ventilation and strand ventilation is compensated by the standardization to the CO content.
EuroPat v2

Daher ist mit einer derartigen Anordnung eine Normierung der Signale auf die Eingangsamplitude möglich.
Thus, the configuration makes it possible to scale the signals to the original amplitude.
EuroPat v2

Normierung auf die Konzentration spezifischer Markerproteine, die spezifisch in bestimmten Zelltypen gefunden werden.
Standardization to the concentration of specific marker proteins that are specifically found in specified cell types.
EuroPat v2

Nach der Normierung der Filmbelichtungen auf einen Standard-Bildumfang werden die Filmbelichtungen in den LAB-Farbraum transformiert.
Following the normalization of the film exposures to a standard image range, the film exposures are transformed into the LAB color space.
EuroPat v2

A4 dient als uns täglich umgebendes Element der Normierung und Reduktion auf das Wesentliche.
A4 surrounds us daily as an element of standardisation and reduction to the essential.
ParaCrawl v7.1

Die Messprogramme berechnen die Farbwerte mit der erforderlichen Normierung bezogen auf die in Standardmethoden vorgegebenen Küvettengrößen.
The measurement programs calculate the values being standardized to cuvette sizes given in standard methods.
ParaCrawl v7.1

Sie schlägt vor, die Normungsarbeiten auf den Dienstleistungsbereich auszuweiten, will jedoch gleichzeitig – was ich für bedauerlich halte –, die Monopolstellung der im Bericht angeführten Vereinigungen aufrechterhalten, obwohl sich die Normierung bisher allein auf Industrieerzeugnisse beschränkte.
It proposes to make wider use of standardisation work in the field of services, while preserving the monopolistic nature of the bodies mentioned in the report – which is, in my opinion, regrettable – even though standardisation has been mainly focused up to now on industrial products and nothing else.
Europarl v8

Die Biokonzentrationsfaktoren wurden darüber hinaus als eine Funktion des Lipidgehalts der Fische nach Normierung auf einen Lipidgehalt von 5 % bestimmt.
The bioconcentration factors were also determined as a function of lipid content of the fish following normalisation for a lipid content of 5%.
ELRC_2682 v1

Der mittlere DT50-Wert betrug 104 Tage bei 20 °C und 222 Tage bei Normierung auf 12 °C.
The mean DT50 value was 104 days at 20 °C and 222 days normalised to 12 °C.
ELRC_2682 v1

Wird auf Normierung zurückgegriffen, so müssen die normierten EF-Ergebnisse unter „Zusätzliche Umweltinformationen“ angegeben und alle diesbezüglichen Methoden und Annahmen müssen dokumentiert werden.
If normalisation is applied, the methods and results shall be reported under “additional environmental information”, with all methods and assumption documented.
DGT v2019