Übersetzung für "Normaler ablauf" in Englisch

Aber das ist nicht Ihr normaler Ablauf.
But that's not your normal routine, is it?
TED2020 v1

Oh, nun, Steven, das ist ein völlig normaler biologischer Ablauf.
Oh well Steven, that is a perfectly normal biological function.
OpenSubtitles v2018

Damit kann verhindert werden, dass ein normaler Ablauf einen sicheren Ablauf beeinflusst.
This way it can be prevented that a normal process compromises a secure process.
EuroPat v2

Dabei bedeutet 0 keine Schädigung oder normaler Ablauf und 100 kein Aufgang der Pflanzen bzw. völlige Zerstörung zumindest der oberirdischen Teile.
The scale used for assessment was 0 to 100, 0 denoting no damage or normal emergence, and 100 denoting nonemergence or complete destruction of at least the visible plant parts.
EuroPat v2

Und an dieser Stelle wollen wir eine interessante und lehrreiche Tatsache mitteilen: Obwohl sich diese Erzählung wie ein scheinbar natürlicher und normaler Ablauf menschlicher Angelegenheiten anhört, hat sie auch einige sehr interessante Nebenaspekte.
And now we may relate an interesting and instructive fact: Although this narrative unfolds as an apparently natural and normal event in human affairs, it has some very interesting side lights.
ParaCrawl v7.1

Dank Ihrer Entdeckung können wir dem normalen Ablauf vorgreifen.
Thanks to your discoveries, Doctor, we can now say we're working ahead of schedule.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Boss sagte, ich solle über meinen normalen Ablauf hinaus.
Yeah, boss man said to go about my regular schedule.
OpenSubtitles v2018

Wie ist der normale Ablauf einer Fahrzeug-Vermietung?
How is the car hire procedure?
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Seite ist der normale Ablauf eines initialen Builds gezeigt.
The normal sequence of an initial build is shown on the left side.
EuroPat v2

Im normalen Ablauf wird zuerst eine Synthese des gesamten FPGA Modells vorgenommen.
In the normal sequence, first a synthesis of the entire FPGA model is carried out.
EuroPat v2

Der normale Ablauf wird lediglich beim ersten Build durchgeführt.
The normal sequence is only carried out with the first build.
EuroPat v2

Auch das setzen der Ladung sollte im normalen Ablauf möglich sein.
Also the placing of the dfd should be possible in a normal routine.
ParaCrawl v7.1

Wie ist der normale Ablauf beim Zoll?
What is the usual procedure at the Customs?
ParaCrawl v7.1

Psychiatrische Medikamente wirken gegen einen normalen biologischen Ablauf, sprich, die normale Funktion der Neurorezeptoren.
Psychiatric drugs interfere with a normal biological function, namely, normal neuroreceptor functioning.
ParaCrawl v7.1