Übersetzung für "Noch gut genug" in Englisch

Wir können sie noch nicht gut genug wieder herstellen.
We're still not reconstructing them well enough.
TED2013 v1.1

Die Wahrheit, die erfahren Sie noch gut genug, Fräulein Maria.
Soon enough, Miss Maria.
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt euch noch nicht gut genug für ein Duell.
You don't know each other well enough to fight a duel.
OpenSubtitles v2018

Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwälte und Verwaltungspersonal sind noch nicht gut genug ausgebildet.
Magistrates, prosecutors, lawyers and administrative staff are not yet sufficiently trained.
TildeMODEL v2018

Wir sind in Kansas besser, aber noch nicht gut genug.
We're closer in Kansas, but still not close enough.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nie gut genug für dich.
I've never been good enough for you.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen einander einfach noch nicht gut genug.
We don't know each other well enough.
OpenSubtitles v2018

Bisher war noch keine Frau gut genug für deine Mom.
No woman has ever been good enough for your mom.
OpenSubtitles v2018

Nichts in unserem Leben ... war noch gut genug.
None of us were good enough.
OpenSubtitles v2018

Sie ist weder fürs Feld, noch fürs Haus gut genug.
She ain't no field nigger but she ain't good enough for the house no more either.
OpenSubtitles v2018

Dafür kenne ich dich noch nicht gut genug.
I don't think I know you well enough for breakfast.
OpenSubtitles v2018

Fur Gansebraten sind die Kaschuben immer noch gut genug!
Yes, the Kashubians are still good for something.
OpenSubtitles v2018

Ihnen geht es noch nicht gut genug für Spiele.
It is still not recovered to get involved in plays.
OpenSubtitles v2018

Eine Sekunde mehr oder weniger ist immer noch gut genug für mich.
Give or take a second, they're good enough for me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kenne ich Sie noch nicht gut genug, Sarge.
Maybe I just don't know you well enough yet, sarge.
OpenSubtitles v2018

Nur leider kennt sie mich noch nicht gut genug.
We don't know each other that well.
OpenSubtitles v2018

Denn wer Perry den Chefposten ausredet, kennt mich noch nicht gut genug.
Because, clearly, anyone who would convince Perry not to take the Chief job has never met me.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als ginge es ihm noch gut genug, um wegzulaufen.
Looks like he's okay enough to walk away.
OpenSubtitles v2018

Weil sie einander noch nicht gut genug kennen.
That's because they don't know each other well enough yet.
OpenSubtitles v2018

Ist die Akkuleistung aller Geräte insgesamt noch gut genug?
Is the battery performance of all devices overall still sufficient?
CCAligned v1

Ich schätze, ich bin immer noch nicht gut genug.
Guess I'm still not good enough
ParaCrawl v7.1

Später fand ich es immer noch nicht gut genug.
Later on it still didn't look good enough to me.
ParaCrawl v7.1

Die Genauigkeitsreserven sind immer noch sehr gut genug für Hifi Anwendungen.
The accuracy reserves are still very well enough for Hifi applications.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein dass wir uns noch nicht gut genug umgeschaut haben.
Maybe we have not looked widely enough.
ParaCrawl v7.1

Ist das Paradies Erde noch gut genug?
Is paradise earth still good enough?
CCAligned v1

Ist MD5 immer noch gut genug, um Dateien eindeutig zu identifizieren?
Is MD5 still good enough to uniquely identify files?
CCAligned v1