Übersetzung für "Nicht verzichten" in Englisch

Der Bedienstete kann auf diesen Anspruch nicht verzichten.
He may not waive this entitlement.
DGT v2019

Er kann nicht verzichten auf energiesparende Erzeugnisse oder energiesparende Technologien.
Neither can we do without energysaving products and energy-saving technologies.
Europarl v8

Lebensmitteltaugliche Schlachtabfälle sind wertvolle Proteinlieferanten, auf die wir nicht verzichten sollten.
Healthy waste products from the abattoir are valuable providers of protein which we should not discard.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir auf Artikel 4 – die Nährwertprofile – auch nicht verzichten.
That is also why we must not dispense with Article 4, the nutrient profiles.
Europarl v8

Aber keiner will alt sein und schon gar nicht auf Mobilität verzichten.
We do not want to be old, however, and certainly not to do without mobility.
Europarl v8

Das ist ein wesentlicher Punkt, auf den wir nicht verzichten dürfen.
This is a fundamental point and we cannot ignore it.
Europarl v8

Auf Europa können wir nicht verzichten.
We cannot do without Europe.
Europarl v8

Auf diese Debatte können wir nicht verzichten.
We cannot do without this debate.
Europarl v8

Wir dürfen nicht darauf verzichten, mit ihr gemeinsam dieses Feld zu entwickeln.
We should not forego the opportunity to develop this field together.
Europarl v8

Straßburg wollte auf diese Institution nicht verzichten.
Strasbourg did not like losing this institution.
Europarl v8

Herr Präsident, auf diese Stimmerklärung kann ich nicht verzichten.
Mr President, I cannot refrain from delivering this explanation of vote.
Europarl v8

Auf die Kernenergie als emissionsarme Technologie können wir derzeit nicht verzichten.
At present, we cannot do without nuclear energy as a low-emission technology.
Europarl v8

Der Schuldner kann nicht auf Einwendungen verzichten,
The debtor may not waive defences:
MultiUN v1

Ich kann auf eure Hilfe auch nicht verzichten.
I can do without your help either.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann auf deine Hilfe auch nicht verzichten.
I can do without your help either.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann auf dich nicht verzichten.
He can't do without you.
Tatoeba v2021-03-10

Europa kann auf Gas aus Russland nicht verzichten.
Europe can't do without Russian gas.
Tatoeba v2021-03-10

Der Verbraucher kann auf die ihm aufgrund dieser Richtlinie eingeräumten Rechte nicht verzichten.
The consumer may not waive the rights conferred on him by this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Sie kann nicht auf Milch verzichten.
She can't do without milk.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann auf ihr Auto nicht verzichten.
She cannot do without her car.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann auf Ihre Hilfe auch nicht verzichten.
I can do without your help either.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann auf euch nicht verzichten.
He can't do without you.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann auf Sie nicht verzichten.
He can't do without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Steuerpflichtiger darf auf die Abschreibung nicht verzichten.
A taxpayer may not disclaim depreciation.
TildeMODEL v2018

Auf dieses Kündigungsrecht kann der ausübende Künstler nicht verzichten.
This right to terminate may not be waived by the performer.
DGT v2019

Wer die Konkurrenz schlagen will, kann auf die Bellows-Essmaschine nicht verzichten,
Remember, to keep ahead of you competitor, you cannot ignore the importance of the Bellows Feeding Machine,
OpenSubtitles v2018