Übersetzung für "Nicht ein einziges mal" in Englisch
Die
Bedeutung
der
Kohäsionspolitik
wird
in
dem
Bericht
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
This
report
neglects
to
mention
the
importance
of
cohesion
policy
even
once.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
ein
einziges
Mal
an
einem
Freitag
das
Quorum
erreicht.
We
have
never
on
any
Friday
fulfilled
the
conditions
for
a
quorum.
Europarl v8
Ich
habe
mich
nicht
ein
einziges
Mal
auf
meine
parlamentarische
Immunität
berufen.
I
have
never
once
called
for
parliamentary
immunity.
Europarl v8
Soviel
ich
weiß,
haben
die
Parlamente
jedoch
nicht
ein
einziges
Mal
geantwortet.
As
far
as
I
know,
the
parliaments
have
not,
however,
responded
once.
Europarl v8
Während
der
gesamten
Amtszeit
kehrte
er
nicht
ein
einziges
Mal
nach
Kalifornien
zurück.
Not
once
did
he
travel
back
to
California
during
his
entire
six-year
term.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
dich
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
Tom
never
mentioned
you
once.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
Sie
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
Tom
never
mentioned
you
once.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
euch
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
Tom
never
mentioned
you
once.
Tatoeba v2021-03-10
Und
nie,
nicht
ein
einziges
Mal,
sagst
du
die
Wahrheit.
With
you
I
never,
never
know
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
missachtete
nicht
ein
einziges
Mal
einen
Befehl.
But
I
never
once
disobeyed
an
order.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
nicht
ein
einziges
Mal
angemacht,
Walden.
You
have
never
hit
on
me
once,
Walden.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
nie
Sex,
nicht
ein
einziges
Mal.
I've
never
had
sex,
not
even
once.
OpenSubtitles v2018
In
all
diesen
Motels...
hast
du
nicht
ein
einziges
Mal
HBO
geguckt?
All
those
motels,
you
never
once
watched
HBO,
not
once?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
noch
nie
Beschwerden
gegeben,
nicht
ein
einziges
Mal.
Not
one
complaint,
I'll
have
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
ein
einziges
weiteres
Mal!
I
can't
have
it
again!
OpenSubtitles v2018
Wohlgemerkt,
nicht
ein
einziges
Mal
hat
sie
betrachten
erhalte
eine
eigentliche
Aufgabe.
Mind
you,
never
once
did
she
consider
getting
an
actual
job.
OpenSubtitles v2018
Nina
hat
sie
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
You
and
Nina
never
even
talked
about
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
ein
einziges
Mal
im
Garten
geholfen.
You
never
once
helped
out
with
the
gardening.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ein
einziges
Mal
betete
ich
darum,
dass
er
gesund
würde.
Not
one
time
did
I
ever
pray
for
him
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Warum
kannst
du
nicht
ein
einziges
Mal
in
deinem
beschissenen
Leben
versuchen,
Why
don't
you,
for
once
in
your
fucking
life,
try
and
see
the
bigger
picture.
OpenSubtitles v2018
Kann
sie
mir
nicht
ein
einziges
Mal
zustimmen,
wenigstens
bei
einer
Kleinigkeit?
Couldn't
she
agree
with
me
just
once,
even
on
something
little,
like...
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
deine
nervige
Fragerei
nicht
ein
einziges
Mal
lassen,
hä?
Just
one
time...
just
once,
can
you
not
ask?
OpenSubtitles v2018
Wieso
kannst
du
nicht
ein
einziges
Mal
gehorchen?
Why
can't
you
do
as
you're
told?
OpenSubtitles v2018
Nie
konnte
ich
meinen
Weg
gehen,
nicht
ein
einziges
Mal.
Nothing
ever
went
my
way,
not
one
single
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
seit
London
nicht
ein
einziges
Mal
Luft
geholt.
She's
not
drawn
breath
since
London.
Had
I
only
found
another
way
home.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
nicht
ein
einziges
Mal
mal
was
für
sie
springen
lassen
können?
Couldn't
you
have
splurged
on
her
just
once?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
ein
einziges
Mal
für
10
Sekunden
an
andere
denken?
Can't
you
ever
think
of
anyone
else?
OpenSubtitles v2018