Übersetzung für "Nicht ein einziges mal" in Englisch

Die Bedeutung der Kohäsionspolitik wird in dem Bericht nicht ein einziges Mal erwähnt.
This report neglects to mention the importance of cohesion policy even once.
Europarl v8

Wir haben nicht ein einziges Mal an einem Freitag das Quorum erreicht.
We have never on any Friday fulfilled the conditions for a quorum.
Europarl v8

Ich habe mich nicht ein einziges Mal auf meine parlamentarische Immunität berufen.
I have never once called for parliamentary immunity.
Europarl v8

Soviel ich weiß, haben die Parlamente jedoch nicht ein einziges Mal geantwortet.
As far as I know, the parliaments have not, however, responded once.
Europarl v8

Während der gesamten Amtszeit kehrte er nicht ein einziges Mal nach Kalifornien zurück.
Not once did he travel back to California during his entire six-year term.
Wikipedia v1.0

Tom hat dich nicht ein einziges Mal erwähnt.
Tom never mentioned you once.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Sie nicht ein einziges Mal erwähnt.
Tom never mentioned you once.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat euch nicht ein einziges Mal erwähnt.
Tom never mentioned you once.
Tatoeba v2021-03-10

Und nie, nicht ein einziges Mal, sagst du die Wahrheit.
With you I never, never know the truth.
OpenSubtitles v2018

Aber ich missachtete nicht ein einziges Mal einen Befehl.
But I never once disobeyed an order.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nicht ein einziges Mal angemacht, Walden.
You have never hit on me once, Walden.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch nie Sex, nicht ein einziges Mal.
I've never had sex, not even once.
OpenSubtitles v2018

In all diesen Motels... hast du nicht ein einziges Mal HBO geguckt?
All those motels, you never once watched HBO, not once?
OpenSubtitles v2018

Es hat noch nie Beschwerden gegeben, nicht ein einziges Mal.
Not one complaint, I'll have you know.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht ein einziges weiteres Mal!
I can't have it again!
OpenSubtitles v2018

Wohlgemerkt, nicht ein einziges Mal hat sie betrachten erhalte eine eigentliche Aufgabe.
Mind you, never once did she consider getting an actual job.
OpenSubtitles v2018

Nina hat sie nicht ein einziges Mal erwähnt.
You and Nina never even talked about it.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht ein einziges Mal im Garten geholfen.
You never once helped out with the gardening.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein einziges Mal betete ich darum, dass er gesund würde.
Not one time did I ever pray for him to get better.
OpenSubtitles v2018

Warum kannst du nicht ein einziges Mal in deinem beschissenen Leben versuchen,
Why don't you, for once in your fucking life, try and see the bigger picture.
OpenSubtitles v2018

Kann sie mir nicht ein einziges Mal zustimmen, wenigstens bei einer Kleinigkeit?
Couldn't she agree with me just once, even on something little, like...
OpenSubtitles v2018

Kannst du deine nervige Fragerei nicht ein einziges Mal lassen, hä?
Just one time... just once, can you not ask?
OpenSubtitles v2018

Wieso kannst du nicht ein einziges Mal gehorchen?
Why can't you do as you're told?
OpenSubtitles v2018

Nie konnte ich meinen Weg gehen, nicht ein einziges Mal.
Nothing ever went my way, not one single time.
OpenSubtitles v2018

Sie hat seit London nicht ein einziges Mal Luft geholt.
She's not drawn breath since London. Had I only found another way home.
OpenSubtitles v2018

Hättest du nicht ein einziges Mal mal was für sie springen lassen können?
Couldn't you have splurged on her just once?
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht ein einziges Mal für 10 Sekunden an andere denken?
Can't you ever think of anyone else?
OpenSubtitles v2018