Übersetzung für "Nur ein einziges mal" in Englisch
Wir
haben
den
Gewinn
aus
der
Erfindung
nur
ein
einziges
Mal
gezogen.
We
made
the
profit
of
our
invention
once.
Europarl v8
Sie
ist
als
Schülerin
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Disko
gegangen.
When
she
was
a
student,
she
went
to
the
disco
only
once.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
etwas
nur
ein
einziges
Mal
zum
ersten
Mal
erleben.
You
can
only
experience
something
for
the
first
time
once.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Beschreibung
wird
nur
ein
einziges
Mal
bei
der
Festlegung
der
Entnahmestelle
erstellt;
This
information
shall
be
provided
only
once
when
the
sampling
point
is
designated,
JRC-Acquis v3.0
Dasselbe
Arzneimittel
kann
nur
ein
einziges
Mal
für
denselben
Genehmigungsinhaber
genehmigt
werden.
Only
one
authorisation
may
be
granted
to
a
particular
applicant
for
a
specific
medicinal
product.
TildeMODEL v2018
Ich
sah
ihn
nur
ein
einziges
Mal.
Porcelain
or
black
stone.
I
don't
know.
I
only
saw
it
once
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sag
nur
ein
einziges
Mal,
daß
es
schön
gewesen
ist,
Johnny.
I
wouldn't
do
that.
But
we
had
a
lot
of
yaks
anyway,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
ein
einziges
Mal
geschrieen.
He
screamed
just
once.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
doch
nur
ein
einziges
Mal
mit
Papa
reden!
I
wish
I
could
talk
to
dad,
just
once!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihn
nur
ein
einziges
Mal
die
Wahrheit
sagen
hören.
I'd
love
to
hear
him
tell
the
truth
just
once.
OpenSubtitles v2018
Während
der,
der
keine
Angst
hat,
nur
ein
einziges
Mal
stirbt.
A
man
who
isn't
afraid
can
only
die
once.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
nur
noch...
ein
einziges
Mal
wäre.
Even
if
it's
just
once
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nur
noch
ein
einziges
Mal.
I'm
asking
you
once
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
ein
einziges
Mal
hier,
mit
Horrath.
I
only
came
in
once,
with
Horrath.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
mich
nur
ein
einziges
Mal
Ihren
weißen
Körper
haben.
But
let
me
have
your
precious
white
body
just
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Euch,
nur
noch
ein
einziges
Mal.
I
will
ask
you...
only
this
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
ein
einziges
Mal
pünktlich
von
LaGuardia
wegkommen.
Just
once
I'd
like
to
get
out
of
LaGuardia
on
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
Sie
nur
ein
einziges
Mal:
I'll
ask
you
just
once.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
würdest
du
mir
nur
ein
einziges
Mal
die
Wahrheit
sagen?
Please,
for
once
in
your
life,
will
you
tell
me
the
truth?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
ein
einziges
Mal.
It
was
but
one
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
Cynuit
aber
nur
ein
einziges
Mal.
I
was
at
Cynuit
once,
and
once
only.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
nur
ein
einziges
Mal.
They're
only
gonna
meet
once.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
ein
einziges
Mal
mit
ihr
geschlafen?
You
said
you
slept
with
her
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
es
nur
noch
ein
einziges
Mal.
Maybe
we
can
try
just
one
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nur
noch
ein
einziges
Mal
fragen.
I
will
ask
you
one
more
time
only.
OpenSubtitles v2018