Übersetzung für "Nebenbei arbeiten" in Englisch

Ich musste nebenbei arbeiten, um meine Bar zu unterhalten.
I had to do some moonlighting to keep my bar running.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Erlaubnis bei deinen Vaters Firma nebenbei zu arbeiten.
You. . . I got the approval to work part time at your father's company.
QED v2.0a

Während dieser Zeit darf man nebenbei so viel arbeiten, wie man will.
Incidentally, during this period you can work as much as you want.
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei führt stressarmes Arbeiten zu mehr Sicherheit und verringert das Unfallrisiko.
Stress-free work also makes for greater safety and reduces the risk of an accident.
ParaCrawl v7.1

Ian Crichton und Jim Gilmour arbeiten nebenbei an einem Projekt für ProgRock Records.
Ian Crichton and Jim Gilmour work also on a project for ProgRock Records.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei muss ich arbeiten, um meine Rechnungen bezahlen zu können.
Yes, I have to work beside the band to pay my bills.
ParaCrawl v7.1

Darf ich während meines Sprachkursaufenthaltes nebenbei arbeiten?
Am I allowed to work during my stay alongside my language course?
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht ziemlich scheinheilerich, dass so viele Nonnen nebenbei als Stripperinnen arbeiten?
Ain't it hypocriticalist that so many nuns also work parttime as strippers?
OpenSubtitles v2018

Sie können das Studium Teilzeit absolvieren und entsprechend nebenbei arbeiten oder familiären Verpflichtungen nachkommen.
You can study part-time while fulfilling your work and family obligations.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bleibt viel mehr Zeit zum Studieren, wenn man nebenbei nicht noch arbeiten muss.
In addition, there is much more time to study if you do not have to work on the side.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich würde ich nicht mehr so viel nebenbei arbeiten und mehr "Student" sein.
I would probably not be working so much besides my studies and just be more "student".
ParaCrawl v7.1

Viele Studierende beziehen BAföG, gehen nebenbei arbeiten, bekommen Stipendien oder nehmen an Wettbewerben teil.
Many students receive BAföG, work in their spare time, obtain scholarships or participate in competitions.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze, von meiner Abfindung kann ich gut leben. Und, wenn nötig, kann ich nebenbei als Auslandskorrespondent arbeiten.
I figure I can live pretty well on my mustering-out pay, and if I need to I can take a part-time job as a wire correspondent.
OpenSubtitles v2018

Viele der Escortdamen arbeiten nebenbei, so dass eigener Urlaub geplant werden muss oder aber natürlich auch für die notwendige Garderobe gesorgt sein sollte.
Many of the escort ladies work by the way, so that their own holiday must be planned or, of course, the necessary wardrobe should be provided.
ParaCrawl v7.1

Viele Demonstranten riefen Henry Kissinger einen Kriegsverbrecher. Nebenbei gesagt, Juden arbeiten mit ihnen zusammen, heißt es von Quellen aus Washington.
Many of the protesters seen there calling Henry Kissinger a war criminal are, by the way, Jewish, according to a Washington based source who works with them.
ParaCrawl v7.1

Sie können stundenlang im Park sitzen oder einen Tag am Strand oder See verbringen und dort nebenbei arbeiten, ohne dass andere wissen müssen, wo Sie sich gerade befinden, oder dass Sie sich gar im Freien aufhalten.
You can sit in the park for hours, or run away to the beach and work all day without anyone at the office finding out where you are or that you're even out.
ParaCrawl v7.1

Das Working Holiday Maker Schema ermöglicht es einer Person, Alter 18 bis 29, aus bestimmten Ländern nach Irland zu kommen für bis zu 1 Jahr als Tourist, und arbeiten nebenbei, um ihren Aufenthalt zu finanzieren.
The Working Holiday Maker Scheme allows a person, age 18 to 29, from certain countries to come to Ireland for up to one year as a tourist, and work casually in order to fund their stay.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre so froh, wenn ich nur Musik machen könnte und nicht auch nebenbei arbeiten müsste...
I´d be so glad to be able just making music and not to work...
ParaCrawl v7.1

Es war trotzdem eine Herausforderung 5-6 Mal die Woche laufen zu gehen, 2-3 Mal pro Woche die CrossFit Box zu besuchen und nebenbei auch noch arbeiten zu gehen.
The most challenging part was actually going out for a run 5 or 6 times per week, work out at a CrossFit Box 2 to 3 times a week and still go to work every day!
ParaCrawl v7.1

Die meisten Kinder, die zur Schule gehen, können sich nicht auf die Unterrichtsinhalte konzentrieren, da viele von ihnen nebenbei arbeiten.
And most children cannot concentrate on school because they also have to work besides school.
ParaCrawl v7.1

Die meisten nepalesischen Studenten müssen nebenbei schwer arbeiten, um ihre Universitätsgebühren, ihr Essen und ihr miserables Zimmer zu viert oder fünft ohne Wasser und Toilette bezahlen zu können.
Most Nepali students have to do some extra job to be able to pay for their university fees, their food and the rent for their miserable accommodation without running water and toilet, which usually four or five of them share.
ParaCrawl v7.1

Viele Mitglieder rechter Neo-Folk und Industrial-Bands arbeiten nebenbei in rechtsextremen Verlagen und an Zeitschriften, die das auch in den Songtexten vorhandene rechte Gedankengut in intellektueller Form vertiefen.
Many members of far-right neo-folk and industrial bands also work part-time for far-right publishers and magazines that intellectually deepen the far-right ideology already present in their lyrics.
ParaCrawl v7.1

Da ich ja "nebenbei" auch noch Arbeiten musste, habe ich in diesen acht Monaten wahrscheinlich weniger von Schottland gesehen, als man im Rahmen eines richtigen Urlaubs in drei Wochen sehen kann. Irgendwann werde ich das nachholen, denn das Land und seine Einwohner sind mir in sehr positiver Erinnerung geblieben.
Since I had to work during those eight months, I didn't get too much to see of Scotland. I guess you can see more of the country during a regular three-weeks holiday. And I think I will do exactly that some day since I have very positive memories about Scotland and the Scottish people.
ParaCrawl v7.1