Übersetzung für "Nationale grenzen" in Englisch

Die Auswirkungen einer atomaren Katastrophe gehen meist über nationale Grenzen hinaus.
The effects of a nuclear disaster often cross national boundaries.
Europarl v8

Nationale Sicherheit ist nicht auf nationale Grenzen beschränkt.
National security does not end at national borders.
Europarl v8

In vielen Fällen reicht die Macht der Medienbesitzer inzwischen über nationale Grenzen hinaus.
The power of media ownership now frequently extends across national borders.
Europarl v8

Sie werde mittelständischen Betrieben den Handel über nationale Grenzen hinaus ermöglichen.
It is about helping small companies trade across national boundaries.
Europarl v8

Eine Konsolidierung zu statistischen Zwecken über nationale Grenzen hinweg ist nicht zulässig .
No consolidation for statistical purposes is permitted across national boundaries .
ECB v1

Derartige Bemühungen sollten nicht durch nationale Grenzen eingeschränkt werden.
Such efforts should not be constrained by national borders.
News-Commentary v14

Heute überschreiten über 35 Prozent aller Güter nationale Grenzen.
Today, more than 35% of goods cross national borders.
News-Commentary v14

Daher haben nationale Grenzen und Märkte immer geringere Bedeutung.
Hence national borders and markets become less and less significant.
TildeMODEL v2018

Der Kauf von Waren und Dienstleistungen über nationale Grenzen hinweg wird sich intensivieren.
The purchase of goods and services across national frontiers will intensify.
TildeMODEL v2018

Erfolge bleiben nicht mehr auf nationale Grenzen beschränkt.
Success is no longer kept within national boundaries.
TildeMODEL v2018

Eine Konsolidierung zu statistischen Zwecken über nationale Grenzen hinweg ist nicht zulässig.
No consolidation for statistical purposes is permitted across national boundaries.
DGT v2019

Durch diese Umstände ergeben sich Möglichkeiten des Marktmissbrauchs über nationale Grenzen hinweg.
All of this creates ways of market abuse transcending national borders.
TildeMODEL v2018

Eine verstärkte Zusammenarbeit über regionale und nationale Grenzen hinweg wirft Governancefragen auf.
Increased cooperation across regional and national borders raises questions of governance.
TildeMODEL v2018

Nationale Grenzen im europäischen Luftraum müssen endlich überwunden werden.
We have to finally overcome national borders in the European airspace.
TildeMODEL v2018

Im Gesundheitswesen werden nationale Grenzen aufgrund unterschiedlicher Systeme sehr deutlich sichtbar.
In health care, national borders are clearly visible due to the various national systems.
TildeMODEL v2018

Weder der Terrorismus noch die organisierte Kriminalitt kennt nationale Grenzen.
Neither terrorism nor organised crime respects national borders.
TildeMODEL v2018

Örtliche Brauereien behaupten ihre Marktanteile über nationale und EU-Grenzen hinaus.
Local brewers are still holding their own in markets beyond national and EU boundaries.
TildeMODEL v2018

Kommunikation und Debatte müssen über nationale Grenzen hinweggehen.
Communication and debate need to go beyond national boundaries.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Entwicklungsarbeit sollte über nationale Grenzen hinweg jedoch in folgenden Bereichen geleistet werden:
What has to be developed in common, across national boundaries, are:
EUbookshop v2

Der Schutz der biologischen Vielfalt setzt sich also über nationale Grenzen hinweg.
States. However, the protection of biodiversity also transcends national boundaries.
EUbookshop v2

Innerhalb und um Europa herum gibt es viele nationale Grenzen.
There are many national borders in and around Europe.
EUbookshop v2

Nationale Grenzen zwischen EU-Ländern wurden imwahrsten Sinne des Wortes abgebaut.
National frontiers between EU countrieshave been virtually dismantled.
EUbookshop v2