Übersetzung für "Nachfrage stellen" in Englisch
Wahrscheinlich
wird
nur
die
Nachfrage
nach
hochqualifizierten
Stellen
dadurch
zunehmen.
It
will
probably
only
increase
the
demand
for
jobs
requiring
high
qualifications.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
eine
Nachfrage
zur
Präzisierung
stellen.
For
the
sake
of
precision,
I
would
just
like
to
put
a
supplementary
question.
Europarl v8
7.We
kann
Produkte
in
den
speziellen
Spezifikationen
entsprechend
Ihrer
Nachfrage
zur
Verfügung
stellen.
7.We
can
provide
products
in
special
specifications
according
to
your
demand.
CCAligned v1
Wir
können
Produkte
in
den
speziellen
Spezifikationen
entsprechend
Ihrer
Nachfrage
zur
Verfügung
stellen.
We
can
provide
products
in
special
specifications
according
to
your
demand.
CCAligned v1
Auf
Nachfrage
stellen
wir
auch
gerne
Bügeleisen
und
Waschmaschine
zur
Verfügung.
On
request
we
also
provide
iron
and
washing
machine.
CCAligned v1
Aufgrund
der
großen
Nachfrage
stellen
wir
hier
unsere
aktuellen
Kataloge
digital
online.
Due
to
high
demand
we
present
here
our
current
catalogs
digitally
online.
CCAligned v1
Sie
können
nur
einmal
am
Tag
diese
Nachfrage
stellen.
You
are
just
allow
to
make
the
request
once
a
day.
CCAligned v1
Ja
können
wir
ein
oder
zwei
pro
Ihre
Nachfrage
zur
Verfügung
stellen.
Yes,
we
can
provide
one
or
two
per
your
demand.
CCAligned v1
Neue
Märkte
und
steigende
Nachfrage
stellen
uns
kontinuierlich
vor
logistische
Herausforderungen.
New
markets
and
an
increasing
demand
continuously
create
new
logistic
challenges.
ParaCrawl v7.1
Auf
Nachfrage
stellen
wir
auch
maßgeschneiderte
Ersatzteilpakete
für
Ihre
neue
Maschine
zusammen.
On
request,
tailor
made
spare
parts
packages
for
your
new
machine
can
be
assembled.
ParaCrawl v7.1
Abnehmende
Verfügbarkeit
und
Qualität
bei
gleichzeitig
steigender
Nachfrage
nach
Süßwasser
stellen
uns
vor
große
Herausforderungen.
Decreasing
availability,
declining
quality,
and
growing
demand
for
fresh
water
are
creating
significant
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrage
nach
den
Stellen
istgroß,
oft
gibt
es
mehrere
tausend
Bewerberinnen
und
Bewerber.
Competition
for
jobs
is
keen,
and
there
are
often
severalthousand
applicants.
EUbookshop v2
Ja
können
wir
ein
oder
zwei
als
Ihre
Nachfrage
zur
Verfügung
stellen,
wenn
möglich.
Yes,
we
can
provide
one
or
two
as
your
demand
if
possible.
CCAligned v1
Immer,
wenn
Sie
eine
andere
Nachfrage
haben,
stellen
Sie
bitte
sicher,
uns
anzurufen
.
Whenever
you
have
any
other
demand,
please
make
sure
to
call
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
`ve
irgendeine
Nachfrage
haben,
stellen
Sie
bitte
sicher,
uns
zu
mailen
.
In
case
you`ve
got
any
demand,
please
make
sure
to
email
us.
ParaCrawl v7.1
1.Tell
wir
Ihre
Nachfrage,
stellen
es
das
Produkt
klar,
um
zu
produzieren.
1.Tell
us
your
demand,
make
it
clear
the
product
to
produce.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihre
Nachfrage
stellen
wir
im
Regierungsbezirk
Köln
ein
bedarfsgerechtes
Informations-
und
Qualifizierungsangebot
bereit.
On
your
request,
we
will
provide
an
information
and
training
offer
for
the
district
of
Köln
based
on
the
specified
needs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
andere
Nachfrage
haben,
stellen
Sie
bitte
sicher,
uns
zu
kontaktieren
.
When
you
have
any
other
demand,
please
make
sure
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
möchte
gerne
folgende
Nachfrage
stellen:
Es
ist
ja
nur
ein
Einzelfall,
der
hier
beschrieben
wird.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
should
like
to
make
the
following
enquiry:
this
is
indeed
only
an
individual
case
which
is
described
here.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
ein
Verbrechen,
dass
ich
keine
Nachfrage
stellen
darf,
und
dahinter
stecken
ohne
jeden
Zweifel
die
Sozialdemokraten!
Clearly
it
is
a
crime
that
I
cannot
ask
a
supplementary
question,
and
it
has
clearly
been
organised
by
the
Socialists!
Europarl v8
Nummer
eins:
ein
Plan,
wie
man
Angebot
und
Nachfrage
für
verschiedene
Stellen
und
Qualifizierungen
vorhersagen
kann.
Number
one,
a
plan
for
how
to
forecast
supply
and
demand
for
different
jobs
and
different
skills.
TED2020 v1
Um
diese
Differenz
auszugleichen,
müssen
sich
die
Amerikaner
wirksam
dem
Wettbewerb
um
einen
Anteil
an
der
globalen
Nachfrage
stellen.
To
make
up
the
difference,
Americans
need
to
compete
effectively
for
a
portion
of
global
demand.
News-Commentary v14
Die
kürzlich
vom
Rat
angenommenen
Papiere
zur
Durchführung
von
Maßnahmen
betreffend
synthetische
Drogen16
bzw.
zur
Nachfrage-
und
Angebotsreduzierung17
stellen
ein
erstes
Element
bei
der
Festlegung
der
Prioritäten
dar.
The
Council’s
recent
approval
of
two
‘implementation
papers’
–
one
on
synthetic
drugs16
and
one
on
reduction
of
demand
and
supply17
–
is
a
first
phase
of
prioritisation.
TildeMODEL v2018
In
gewissem
Maße
kann
die
Nachfrage
durch
staatliche
Stellen
geschaffen
werden,
aber
die
Haltung
der
Unternehmen
und
der
breiten
Öffentlichkeit
ist
ebenfalls
entscheidend.
To
some
extent
public
authorities
can
create
this
demand,
but
the
attitudes
of
business
and
the
general
public
are
also
critical.
TildeMODEL v2018
Sie
bieten
den
Interessenträgern
in
den
an
der
Erhebung
beteiligten
Ländern
die
Möglichkeit
einer
Reaktion
auf
die
im
Wandel
begriffenen
Trends
bei
der
touristischen
Nachfrage
und
stellen
insofern
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Tourismuspolitik
dar.
These
surveys
will
allow
tourism
stakeholders
of
the
countries
surveyed
to
react
to
changing
trends
in
tourism
demand,
and
so
will
constitute
an
important
instrument
for
tourism
policy.
TildeMODEL v2018
Sie
bieten
der
Kommission
und
den
Interessenträgern
die
Möglichkeit
einer
Reaktion
auf
die
im
Wandel
begriffenen
Trends
bei
der
touristischen
Nachfrage
und
stellen
insofern
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Tourismuspolitik
sowie
für
die
Planung
der
Tourismusbranche
dar,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Formen
des
Tourismus
und
die
beliebtesten
Reiseziele.
This
allows
both
the
Commission
and
its
stakeholders
to
react
to
changes
in
tourism
demand,
thus
being
an
important
instrument
for
tourism
policy
making
as
well
as
for
tourism
industry
planning,
in
particular
on
types
of
tourism
and
on
prevailing
destinations.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
uns
dem
Problem
Ernährungssicherheit
–
also
Deckung
der
wachsenden
Nachfrage
–
stellen
und
dabei
gleichzeitig
die
Landschaft,
die
starke
kulturelle
Identität,
die
mit
Fleisch
zusammenhängt,
und
die
Umwelt
bewahren.
We
must
meet
the
challenge
of
food
security,
responding
to
growing
demand,
while
respecting
the
distinctive
natures
of
the
different
regions
and
the
strong
cultural
identities
linked
to
meat
production
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
Qualität
der
Reben
und
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
stellen
eine
Priorität
dar.
Improvement
of
the
quality
of
vineyards
and
the
alignment
of
supply
and
demand
is
a
priority.
TildeMODEL v2018