Übersetzung für "Nach nationalem recht" in Englisch
Statistische
Daten
aus
nach
nationalem
Recht
öffentlich
zugänglichen
Quellen
gelten
nicht
als
vertraulich
.
Statistical
information
taken
from
sources
which
are
available
to
the
public
in
accordance
with
national
legislation
shall
not
be
considered
confidential
.
ECB v1
In
diesem
Fall
sollte
die
Haftungsverteilung
nach
nationalem
Recht
festgelegt
werden.
In
this
case,
apportionment
of
liability
should
be
determined
in
accordance
with
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Statistische
Daten
aus
nach
nationalem
Recht
öffentlich
zugänglichen
Quellen
gelten
nicht
als
vertraulich.
Statistical
information
taken
from
sources
which
are
available
to
the
public
in
accordance
with
national
law
is
not
confidential.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mehrheit
wird
nach
nationalem
Recht
definiert.
Member
States
shall
ensure
that
the
costs
of
the
transfer
are
not
incurred
by
the
remaining
members
and
beneficiaries
of
the
transferring
IORP
or
by
the
incumbent
members
and
beneficiaries
of
the
receiving
IORP.
DGT v2019
Die
Verfahren
für
die
Einlegung
des
Rechtsmittels
bestimmen
sich
nach
nationalem
Recht.
The
completed
standard
form
shall
be
handed
to
the
third-country
national
concerned,
who
shall
acknowledge
receipt
of
the
decision
to
refuse
entry
by
means
of
that
form.
DGT v2019
Verursacher
ist
die
Person,
die
unbeschadet
einschlägiger
Gemeinschaftsvorschriften
nach
nationalem
Recht
haftet.
In
this
context,
“polluter”
refers
to
the
person
liable
under
the
law
applicable
in
each
EFTA
State,
without
prejudice
to
the
adoption
of
Community
rules
in
the
matter.
DGT v2019
Beschwerden
gegen
Entscheidungen
über
lärmbedingte
Betriebsbeschränkungen
werden
nach
nationalem
Recht
durchgeführt.
Any
appeal
against
decisions
on
noise-related
operating
restrictions
shall
be
organised
in
accordance
with
national
law.
TildeMODEL v2018
Damit
verzichten
die
Parteien
auf
jedes
weitere
Verfahren
nach
nationalem
Recht.
In
so
doing,
the
parties
renounce
any
further
action
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Damit
verzichten
die
Parteien
auf
jegliches
weitere
Verfahren
nach
nationalem
Recht.
In
so
doing,
the
parties
renounce
any
further
action
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
der
bei
Wiedereinziehungen
nach
nationalem
Recht
geltende
Zinssatz
zugrunde
gelegt.
If
on
verification,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
establish
that
the
requirements
of
this
Article
have
not
been
met,
they
shall
recover
the
duty
due
in
accordance
with
Article
105
of
Regulation
(EU)
No
952/2013.
DGT v2019
Solche
Infektionen
sind
in
diesen
Ländern
nach
nationalem
Recht
meldepflichtig.
Any
occurrences
of
the
infection
are
compulsorily
notifiable
under
their
national
law.
DGT v2019
Sie
kann
auch
zu
einer
strafrechtlichen
Verfolgung
nach
nationalem
Recht
führen.
The
document
shall
be
prepared
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Die
Leistungsbewertungsstelle
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
The
performance
assessment
body
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Die
SUP
kann
in
eine
andere
Rechtsform
nach
nationalem
Recht
umgewandelt
werden.
The
SUP
can
be
converted
into
another
national
legal
form.
TildeMODEL v2018
Eine
Konformitätsbewertungsstelle
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
ist
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
A
conformity
assessment
body
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Die
Haftung
der
Bank
wegen
Nichterfüllung
dieser
Verpflichtung
bestimmt
sich
nach
nationalem
Recht.
The
liability
of
the
bank
for
failure
to
comply
with
this
obligation
shall
be
governed
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Ein
Technischer
Dienst
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
ist
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
A
technical
service
shall
be
established
under
the
national
law
of
a
Member
State
and
have
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Die
notifizierte
Stelle
muss
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet
sein.
The
notified
body
shall
be
established
under
national
law
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Eine
notifizierte
Stelle
muss
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet
sein.
A
notified
body
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
DGT v2019
Eine
Technische
Bewertungsstelle
muss
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet
sein.
A
TAB
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
DGT v2019