Übersetzung für "Nach erhalt der dokumente" in Englisch
Nach
Erhalt
der
Dokumente,
zahlen
Sie
200
Euro.
Upon
receipt
of
the
documents
you
pay
200
euros.
CCAligned v1
Nach
Erhalt
der
Dokumente
liest
der
Projektmanager
die
Quelltexte
und
ihre
Übersetzungen
in
das
Tool
ein.
Once
we
have
received
the
documents,
the
project
manager
uploads
the
source
texts
and
their
translations
into
the
tool.
CCAligned v1
Nach
Erhalt
der
Kennzeichen
und
Dokumente
meldet
BCA
auf
Wunsch
die
Fahrzeuge
beim
örtlichen
Straßenverkehrsamt
ab.
Upon
receipt
of
labels
and
documents
BCA
reports
at
the
request
of
customer
vehicles
from
the
local
traffic
bureau.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
der
genannten
Dokumente,
wird
die
Agentur
dem
Kunden
den
Voucher
weiterleiten.
When
the
statement
is
received,
the
Agency
will
send
the
voucher
to
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
autorisierte
Stelle
führt
die
staatliche
Registrierung
durchinnerhalb
von
5
Tagen
nach
Erhalt
der
Dokumente.
The
authorized
body
carries
out
state
registrationwithin
5
days
from
the
receipt
of
documents.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
forderte
der
Ombudsmann
die
Kommission
auf
zu
erklären,
warum
die
Schlussfolgerungen
der
Finanzprüfung
nach
Erhalt
der
fehlenden
Dokumente
nicht
geändert
werden
konnten.
The
Ombudsman
proposed
a
friendly
solution,
in
which
he
invited
the
Commission
to
explain
why
its
conclusions
from
the
audit
report
could
not
have
been
modified
after
it
received
the
missing
documents.
TildeMODEL v2018
Nach
Erhalt
und
Prüfung
der
Dokumente
können
Sie
Ihr
Bonviva
Banking
Paket
bei
der
Credit
Suisse
nutzen.
Once
you
have
received
and
reviewed
the
documents,
you
can
use
your
Bonviva
Banking
Package
from
Credit
Suisse.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Inventarverzeichnis
sind
die
Einträge
hier
nicht
chronologisch
nach
dem
Erhalt
der
Dokumente
sortiert,
sondern
nach
Themen
mit
Angaben
zur
Quelle,
den
erwähnten
Orten
und
Nationalitäten
sowie
dem
Zeitraum,
den
sie
umfassen.
In
contrast
to
the
general
inventory,
the
entries
are
not
sorted
chronologically
by
receipt
of
the
documents,
but
rather
by
topic.
They
also
include
information
about
the
source
of
the
document,
the
places
and
nationalities
that
are
mentioned,
as
well
as
the
time
periods
covered.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
von
500
Euro
für
die
S-Reihe
bzw.
die
Zahlung
von
350
Euro
für
die
X-Reihe
erfolgt
an
den
Kunden
innerhalb
von
vier
bis
sechs
Wochen
nach
Erhalt
der
erforderlichen
Dokumente.
The
payment
of
€
500
for
an
S-platform
or
€
350
for
a
X-platform
will
be
paid
to
the
consumer
within
4
to
6
weeks
after
receipt
of
the
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
der
entsprechenden
CITES
Dokumente
und
der
Ausstellung
der
notwendigen
Genehmigungen
durch
den
USFWS
und
USDA
(zum
ersten
Mal
überhaupt
gestattete
man
die
Einführung
von
Papageien-Proben
ohne
vorherige
Quarantäne
oder
Bestrahlung),
sammelte
ich
Blut-und
Federproben
aller
in
Brasilien
registrierten
Vögel.
After
obtaining
the
necessary
USFWS,
USDA
(first
time
they
allowed
importation
of
psittacine
samples
without
quarantine
or
irradiation)
and
CITES
permits,
I
collected
blood-feather
samples
from
all
known
birds
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
der
oben
genannten
Dokumente
sollten,
kümmern
sich
um
ein
sehr
wichtiges
Dokument
getroffen
werden
-
eine
medizinische
Versicherung.
Upon
receipt
of
the
above
documents,
care
should
be
taken
about
one
very
important
document
-
a
medical
insurance
policy.
ParaCrawl v7.1
Zusammen,
Albox
Nachbarn
haben
eine
schwarze
Seite
in
der
Geschichte
verbracht
und
damit
in
eine
neue
Zukunft
zu
bewegen
",
Er
sagte
der
Bürgermeister
nach
Erhalt
der
Dokumente
aus
den
Händen
derer,
für
Gestagua
verantwortlich,
la
empresa
gestora
del
bien
en
el
municipio.
Together,
Albox
neighbors
have
spent
a
black
page
in
our
history
and
thus
move
towards
a
new
future
",
He
said
the
Mayor
after
receiving
the
documents
from
the
hands
of
those
responsible
for
Gestagua,
la
empresa
gestora
del
bien
en
el
municipio.
ParaCrawl v7.1
Zusammen,
Albox
Nachbarn
haben
eine
schwarze
Seite
in
der
Geschichte
verbracht
und
damit
in
eine
neue
Zukunft
zu
bewegen
",
Er
sagte
der
Bürgermeister
nach
Erhalt
der
Dokumente
aus
den
Händen
derer,
für
Gestagua
verantwortlich,
das
Unternehmen
die
Verwaltung
und
in
der
Stadt.
Together,
Albox
neighbors
have
spent
a
black
page
in
our
history
and
thus
move
towards
a
new
future
",
He
said
the
Mayor
after
receiving
the
documents
from
the
hands
of
those
responsible
for
Gestagua,
the
management
company
of
the
property
in
the
town.
ParaCrawl v7.1