Übersetzung für "Nach der lektüre" in Englisch

Nach der Lektüre Ihrer Akte hatte ich hohe Erwartungen.
After reading your file, I had high expectations.
OpenSubtitles v2018

Nach der Lektüre Ihrer Bücher entschied er sich dazu.
After he read your books, he decided to change his methods.
OpenSubtitles v2018

Und nicht einzig diese Frage bleibt nach der Lektüre des Buches offen.
However, this is not revealed until the very end of the book.
WikiMatrix v1

Und nach der Lektüre, erzählen Sie uns doch Ihre Eindrücke!
And after reading, what about telling us your impressions?
CCAligned v1

Bei Lukas geschieht das implizit in der Frage nach dem Wie der Lektüre.
In Luke this is done implicitly in the question of how the Torah is read.
ParaCrawl v7.1

Unvermeidlich geht die Suche nach der Lektüre dieses Buches weiter.
Inevitably, the search continues, after having read this book.
ParaCrawl v7.1

Der Leser möchte nach der Lektüre schlauer und zufriedener sein.
Readers want to be more informed and satisfied after reading your content.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre verwechselt über mich.
Confused about myself after reading.
CCAligned v1

Nach Lektüre der Tageszeitung begibt sich Gabriel wieder zur Polizeistation.
The artist will then try to reconstruct the total picture for you.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre all das, habe ich beschlossen, ihn zu kontaktieren.
After reading all these,I decided to give it a try.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie bereit, Nach der Lektüre Ihrer üblichen Weltbild bricht zusammen.
Just be prepared to, After reading your usual worldview collapses.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre dieser Kurzanleitung können Sie:
After completing this Quick Start you should be able to:
ParaCrawl v7.1

Haben Sie auch nach der Lektüre dieser ausführlichen Anleitung noch viele Fragen?
Do you still have many questions even after reading this thorough guide?
ParaCrawl v7.1

Marx schrieb nach der Lektüre an Engels (25.9.1857):
After reading it, Marx wrote to Engels (September 29 th, 1857):
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre, bekommt er karomah Allahs.
After reading it, he gets karomah of Allah.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre der Zeitung, werfen Sie es sofort.
After reading the newspaper, immediately throw it.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich nach der Lektüre dieses Buches wie vor den Kopf gestoßen.
After I had read this book, I felt as though I had been hit over the head.
ParaCrawl v7.1

Aber nach der Lektüre Ihrer Post, ich könnte.
But after reading your post, I might.
ParaCrawl v7.1

Der Fachmann könnte diesen Widerspruch nur nach Lektüre der Beschreibung lösen.
A person skilled in the art could resolve the contradiction only by reading the description.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre "OK"-Bericht wird am unteren Rand des Fensters angezeigt.
After reading “OK"report will appear at the bottom of the window.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre dieser Berichterstattung wird Ihnen meine Notwehrhandlung vielleicht verständlicher erscheinen.
After reading this latter report you will perhaps more easily understand my defense in extremity. [Annex]
ParaCrawl v7.1

Müssen wir nach der Lektüre des Buchs Venedig mit anderen Augen sehen?
After reading the book, will we have to look at Venice differently?
ParaCrawl v7.1

Kaum bestellt, Ihr Buch nach der Lektüre bei einem Freund.
Just ordered your book after reading it at a friends house.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre dieses Artikels war ich erst einmal enttäuscht.
After having read this article my first reaction was disappointment.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre dieses Artikels, haben Sie Ihr Gerät gemeistert?
After reading this article, have you mastered your device?
ParaCrawl v7.1