Übersetzung für "Der weg nach" in Englisch
Dies
ist
der
einzige
Weg
nach
vorn.
That
is
really
the
only
way
ahead.
Europarl v8
Das
ist
nicht
der
Weg
nach
vorne.
That
is
not
the
way
forward.
Europarl v8
Denn
dies
ist
der
einzige
nachhaltige
Weg
nach
vorne.
It
is
the
only
sustainable
way
forward.
Europarl v8
Der
Weg
nach
Tampere
war
sehr
dunkel.
The
road
to
Tampere
was
a
very
dark
one.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
nach
vorn,
Kolleginnen
und
Kollegen.
This
is
the
way
forward,
colleagues.
Europarl v8
Butterberge,
Weinseen
und
Schulprogramme
sind
jedoch
nicht
der
Weg
nach
vorne.
Butter
mountains,
wine
lakes
and
school
programmes
are
not
the
way
forward,
however.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
der
einzig
gangbare
Weg
nach
vorne.
I
think
that
is
the
only
feasible
way
forward.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
nach
vorn.
This
is
the
way
forward.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
nach
Europa.
First
of
all,
it
has
to
be
the
way
forward
for
southeast
Europe
to
turn
its
back
once
and
for
all
on
violence
and
the
attempt
to
effect
political
change
through
bloodshed,
mayhem,
bombs
and
bullets.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
nach
vorn,
mit
Transparenz
und
Offenheit.
This
is
the
way
forward,
with
transparency
and
openness.
Europarl v8
Der
Friedensprozess
ist
keine
Option,
er
ist
der
einzige
Weg
nach
vorne.
The
peace
process
is
not
an
option;
it
is
the
only
way
forward.
Europarl v8
Dies
ist
der
Weg,
den
Europa
nach
Ansicht
meiner
Fraktion
einschlagen
muss.
That
is
the
path
that
my
group
calls
on
Europe,
as
a
whole,
to
take.
Europarl v8
Im
Geiste
des
Kompromisses
wurde
der
Weg
nach
vorn
gefunden.
In
the
spirit
of
compromise,
a
way
forward
was
found.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
nach
vorne.
That
is
the
way
forward.
Europarl v8
Der
Weg
nach
Europa
kann
die
Stabilität
und
Entwicklung
der
Türkei
gewährleisten.
The
road
to
Europe
may
guarantee
the
stability
and
development
of
Turkey.
Europarl v8
Der
einzige
Weg
nach
vorne
ist
Zusammenarbeit
zur
Sicherung
dieser
Ressource.
Cooperating
to
secure
it
is
the
only
way
forward.
News-Commentary v14
April
lag
der
Weg
nach
Berlin
offen.
From
19
April,
the
road
to
Berlin—
to
the
west—lay
open.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Fall
Culqualbers
war
der
Weg
nach
Gondar
frei.
Afterwards,
he
landed
at
Gondar
and
destroyed
the
plane.
Wikipedia v1.0
Der
Weg
von
Pocahontas
nach
Missouri
ist
demnach
entsprechend
kurz.
Pocahontas
is
the
county
seat
with
a
population
of
6,616.
Wikipedia v1.0
Armee
bereits
in
Reims,
der
Weg
nach
Paris
war
frei.
These
forces
were
crushed
at
the
Battle
of
Sedan,
and
the
road
to
Paris
was
left
open.
Wikipedia v1.0
Es
schien
der
beste
Weg
nach
vorne
zu
sein.
It
seemed
the
best
way
forward.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
der
einzige
Weg
nach
oben.
That's
the
only
way
up.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Weg
nach
Auschwitz
war
mit
Gleichgültigkeit
gepflastert.
The
path
to
Auschwitz
was
paved
with
indifference.
Tatoeba v2021-03-10
Über
die
A7
verläuft
der
Weg
sodann
nach
Frankreich.
Its
route
begins
in
the
Netherlands,
and
ends
in
France,
via
Belgium.
Wikipedia v1.0
Das
ist
allerdings
nicht
der
einzige
Weg
nach
vorne.
This
is
not
the
only
way
forward.
News-Commentary v14
In
Wyk
auf
Föhr
wurde
der
Stine-Andresen-Weg
nach
der
Dichterin
benannt.
The
town
of
Wyk
auf
Föhr
named
a
street
"Stine-Andresen-Weg".
Wikipedia v1.0